"订立协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 各方当事人订立了和解协议的 于协议订立之日终止 | (a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement |
(a) 订立调解协议时 调解协议各方当事人的营业地处于不同的国家 或者 | (a) The parties to an agreement to conciliate have, at the time of the conclusion of that agreement, their places of business in different States or |
协议修订版 | Protocol Revision |
确保就建立和开发新的铁路连线签订政府间协议 | Ensure the conclusion of an intergovernmental agreement on construction and exploitation of the new railway connection |
(c) 审查和起草议事规则 与东道国政府订立的总部协议和会议协议 并酌情参与这些案文的谈判 | (c) Reviews and drafts rules of procedure, Headquarters agreements and conference agreements with host Governments, and participates in the negotiation of these texts as necessary |
最近签订的协议包括1994年6月30日与俄罗斯联邦签订的协议和1994年9月16日与乌克兰签订的协议 | Recent agreements include those signed with the Russian Federation on 30 June 1994 and with Ukraine on 16 September 1994. |
必须根据SMJ或Mitsui与Norsul订立的单独协议才能确定仲裁义务 | An obligation to arbitrate had to be found in a separate agreement between SMJ or Mitsui and Norsul. |
新喀里多尼亚可同这些机构订立关于目标和方向的协议 | New Caledonia may enter into agreements with such institutions concerning their policy and objectives. |
一种意见认为 公约草案不宜硬性规定协议的方式 而应注重于当事双方是否订立了协议 | Under one view, it would be inappropriate for the draft Convention to deal with the modalities of the agreement where it should only focus on whether an agreement had been entered into by the parties. |
该协调中心根据 巴塞尔公约 秘书处同乌拉圭政府签订的一项框架协议而建立 | BCCC was established by a written framework agreement between the Secretariat of the Basel Convention and the Government of Uruguay. |
19. 此外 为便利人员流动 也常常订立简化签证手续之类的协议 | Furthermore, regional mechanisms, such as agreements to simplify visa procedures, are often established to facilitate the movement of people. |
在全球范围 约四分之三 74 的国家订立了关于司法协助的双边协定 约三分之二 67 的国家订立了关于司法协助的多边协定 | Globally, three quarters (74 per cent) of all States had entered into bilateral agreements and two thirds (67 per cent) had entered into multilateral agreements in relation to mutual legal assistance. |
因此 根据最高法院的意见 仲裁协议构成了被告与该协会订立的新合同的一部分 | According to the Supreme Court, therefore, the arbitration agreement became part of the new contract between the defendant and the association. |
所有区域中心均与秘书处外层空间事务厅订立了附属关系协议 | All the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. |
他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议 | He urged the Secretariat to continue its efforts to conclude similar agreements with other countries that were in arrears. |
这毕竟是当初开始订立协定的原因 | After all, that was the reason the Agreement had been embarked upon in the first place. |
2. 又建议各国考虑根据 责任公约 就联合发射或合作方案订立协定 | 2. Also recommends that States consider the conclusion of agreements in accordance with the Liability Convention with respect to joint launches or cooperation programmes |
外国非政府组织办理完认可手续后 即与经济发展部签订成立协议 | Once they have completed the formalities for recognition, foreign NGOs sign an establishing agreement with the Ministry of the Economy and Development. |
(a) 提交书面材料 证明由其所有成员签订了建立联营集团的协议 和 | (a) Submission of written proof of the agreement establishing the consortium entered by all its members and |
大多数国家 74 相比之下2000 2002年期间为70 订立了双边司法协助协定 许多国家还订立了多边司法协助协定 67 相比之下 两年前为60 | Most States (74 per cent, compared with 70 per cent for the 2000 2002 period) had entered into bilateral legal assistance agreements and many had entered into multilateral legal assistance agreements (67 per cent, compared with 60 per cent two years earlier). |
与阿尔巴尼亚签订打击贩运儿童双边协议 此协议的签订已经进入最后阶段 | Bilateral agreement with Albania against trafficking in children A bilateral agreement with Albania regarding trafficking in children is at the final stage of processing. |
然后和平协议最终签订了 | And the peace accord was signed. |
此外,在与世界银行和国际货币基金组织订立协调发展活动协议时,可以扩大同一机制 协议,使其包括缔造和平活动 | Furthermore, when agreements are established with the World Bank and the International Monetary Fund to coordinate development activities, the same mechanism agreements could be expanded to include peace building activities. |
这一点并不与 德国民法典 第571条的规定相冲突 该条款规定 尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同 建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议 | This is not contrary to 571 of the German Civil Code, according to which a new tenancy agreement arises between the buyer of a building and the tenant, though with the same content of the former agreement between the seller and the tenant. |
当事人订立争议和解协议的 该和解协议具有约束力和可执行性 颁布国可插入对和解协议执行方法的说明 或提及关于执行方法的规定 | If the parties conclude an agreement settling a dispute, that settlement agreement is binding and enforceable ... the enacting State may insert a description of the method of enforcing settlement agreements or refer to provisions governing such enforcement . |
目前正在与捐助国谈判订立后续协议 见关于2005年工作方案的第四章 | A follow up is presently being negotiated with the donor country (see the work programme for 2005). |
制订全国妇女平等领导委员会 农业部及全国婚姻登记处为促进妇女提供证件订立的协议草案 | Preparation of a draft agreement between the National Office for Equality for Women, the Ministry of Agriculture and the National Civil Registry designed to promote the registration of women. |
会议事务的规划 制订和协调 | Planning, development and coordination of conference services |
协议订明, 战后他要归还赌场 | We had an agreement. He was to return our property after the war. |
独立协议的一项条款规定 在LP中以及其他与新合伙人签订的协议中出现的所有纠纷均应通过仲裁解决 | According to a clause of a separate agreement, all disputes arising out of the LP as well as other agreements with new partners had to be referred to arbitration. |
39. 1997年,4个低收入国家同商业银行订立了债务和减少债务偿还额协议 | 39. In 1997, four low income countries concluded debt and debt service reduction agreements with commercial banks. |
经 投保人 和 保险人 协商 同意 也 可以 采取 前 款 规定 以外 的 其他 书面 协议 形式 订立 保险 合同 | An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer. |
当事双方最初打算订立一种 quot 基本协议 quot 协议将载明卖方的一般条件并将构成适用于当事双方之间交易的贸易惯例 但未能达成此项协议 | The parties had initially intended to enter into a basic agreement , which would contain the general conditions of the seller and would constitute the trade usages that would govern the transactions between the parties, but could not reach an agreement. |
各方认为 对于那些已加快其与多边基金订立的逐步淘汰协议的第5(1)条缔约方 在特殊情况下 应酌情再延长一段较短的时间 从而使它们得以订立一份与多边基金的协议 | A short prolongation of the time to complete an Multilateral Fund contract was seen as important in particular circumstances, where necessary, for Article 5 (1) Parties that had accelerated phase out agreements with the Multilateral Fund. |
该收养人应当与送养人订立书面协议 亲自向省级人民政府民政部门登记 | The adoptive parent shall conclude a written agreement with the party putting the child up for adoption, and register the adoption in person with the civil affairs department of the provincial people's government . |
随后,海洋法法庭通知联合国,它已具有必要的法人资格,可以自己订立协议 | The Tribunal has subsequently informed the United Nations that it has the necessary legal personality to enter into agreements on its own. |
我认为 我们是签订了停战协议 | All efforts to appoint this paramount... You talk of disarmament, but where is it? |
目前它正在与进口国缔结均等协议(它已经与加拿大签订了这种协议 并即将与美国 澳大利亚和欧洲联盟签订协议) | Currently, it was in the process of concluding equivalency agreements with importing countries (an agreement with Canada had already been concluded, while agreements with the United States, Australia and the European Union were imminent). |
商务部的航空航天商业化局以及航空航天局协助订立与俄罗斯联邦和中国的商业空间发射协议 | DoC apos s Office of Air and Space Commercialization and the Office of Aerospace assisted with commercial space launch agreements with the Russian Federation and China. |
1. 中选投标人 建议书提交人 应在授给特许权之后 ... 日内建立将参与签订项目协议的公司 | 1. The successful tenderer proposer shall, within ... days from the award of the concession, establish the company with which the project agreement will be entered into. |
其目的是达成一个最终协议 全面处理这一问题 并为此类协议的签订订出一个国际标准 | Its aim is the achievement of a final agreement that attempts to deal with the subject in all its dimensions and aspires to constitute an international standard for similar agreements. |
还与世界银行发展网关订立了伙伴关系协定 | A partnership agreement has also been established with the Development Gateway of the World Bank. |
设立该小组的目的是 协助统计司修订1975年出版的 国际分销和服务统计建议 | The newly established United Nations Expert Group on Distributive Trade Statistics held its first meeting in August 2005. |
(d) 研订和执行议定的方法,以便通过与各国政府的协商建立共同的国家数据 | (d) Developing and implementing an agreed methodology to establish common country databases in consultation with national Governments |
仓促签订的成立美洲大陆基金会的伙伴协议中,有一些错误和不适当的条款 | There were several flaws and improper provisions in a partnership agreement, which was prematurely concluded, to establish the Tierramerica Foundation. |
相关搜索 : 订立本协议 - 订立的协议 - 订立书面协议 - 修订协议 - 订货协议 - 协议签订 - 续订协议 - 协议签订 - 协议修订 - 协议签订 - 签订协议 - 协议修订 - 协议签订