"认购税"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
认购税 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
许多人认为 限制酒精的购买或提税不足以有效阻止决意购买和饮用酒精的人 | Many argue that restrictions on the purchase of alcohol and tax increases are not sufficient to significantly deter those determined to purchase and consume alcohol. |
(a) 处理非经常性税务事项 如在遗产税 资本交易税 房地产购置税方面 | As a result of the work done, no breaches came to our attention. |
例如各组织在购买通信设备时必须交纳税收和增值税 | For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment. |
增设和恢复口岸进境免税店 合理扩大免税品种 增加一定数量的免税购物额 方便国内消费者在境内购买国外产品 | More port of entry duty free shops will be set up and restored, and the variety of duty free goods will be expanded appropriately, with the value of duty free shopping increased by a certain amount so that domestic consumers would find it convenient to purchase foreign products in China. |
(b) 购房合同 契约和交易的印发税 | (b) The stamp duty payable in respect of contracts, deeds and transactions pertaining to their acquisition of their dwelling. |
在国内范围实行 在国际范围协调的军火购买税 这项税应对所有重型常规武器的购买交易征收 | A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases |
正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 | General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. |
再也不用找代购了 这8000多种产品零关税 | Forget purchasing agents! These 8000 plus products enjoy zero tariff |
鼓励购买健康保险的最直接方式是将雇主购买保险开支从雇员应税所得中扣除 在美国和英国 这都是非常有效的购买私人保险的激励 税收优惠还可以扩大到个人购买健康保险行为 办法是在个人应税所得中扣除保险费 | That has been a very effective incentive for the purchase of private insurance in the United States and Britain. Tax benefits could also be extended to individual purchases of health insurance by allowing individuals to deduct the premiums that they pay from their taxable incomes. |
然而 有一项针对游客的增值税退还计划 游客可为在泰国购买的某些商品要求退税 | However, there is a VAT refund scheme for tourists, who may claim the refund on certain items purchased in Thailand. |
96.3 的中国游客在市区免税店购物 人均花费156万韩元 | 96.3 of Chinese tourists shopped at urban duty free shops, with per capita spending at KRW1.56 million. |
进一步推进境外旅客购物通关和退税便利化 严格落实进境物品依法主动申报纳税要求 | Shopping and customs clearance, as well as tax refund for foreign tourists would expedited, and the requirement for voluntary tax declaration of imported goods shall be strictly implemented according to the law. |
那么你认为你的税太重了 对吗 | So you think you're overtaxed, eh? |
审委会认为,采购之延迟是全球的采购规划都薄弱所造成的 | In the Board s view, procurement delays arose as a result of weak procurement planning at the global level. |
他认为方便缴税 我该以现金结算 | He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, taxwise. |
发展中国家面临的进出口关税和非关税壁垒也会刺激其跨国公司到其他国家投资 以方便产品的采购或供货 | Tariff and non tariff barriers to imports and exports imposed on a (developing) country may also encourage its TNCs to invest in other countries as a means of obtaining or delivering goods. |
LAU确认 LAu征税权是主权国家的特权 | Recognizing that the authority to levy taxes is the prerogative of sovereign States, |
6. 秘书长确认采购改革的主要目的是提高采购的效率和成本效益 | 6. The Secretary General recognizes that the main aim of procurement reform is to improve the efficiency and cost effectiveness of the procurement function. |
61. 委员会回顾 通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在 | The Commission recalled that the recognition of a spouse was effected through differing rates of staff assessment. |
同时 在1997年2月 中央银行不再强制要求商业银行认购国库券(认购要求曾至少占其存款总额的40 ) | At the same time, commercial banks were no longer required by the Central Bank to mandatory subscription to treasury bills in February 1997 (the requirement was at least 40 per cent of their deposits). |
不仅联合国共同制度承认这一点 美国的联邦公务员制度 目前的参照制度 通过其税制 也承认这一点 因为对单身纳税人适用较高的税率 | That was recognized not only by the United Nations common system, but also by the United States federal civil service (the current comparator) through its tax system, where higher tax rates were applied to single taxpayers. |
尽管作出了很大努力 但在有关政府对用难民署资金所购货物和服务征收关税和捐税方面 仍有许多建议未得到执行 | Despite substantial efforts however there are still a number of outstanding recommendations in relation to taxes and duties imposed by governments on goods and services procured from UNHCR funds. |
儿童基金会认为 将各个机构的采购事务并入单一的采购设施行不通 | UNICEF finds that merging procurement services of various agencies into a single procurement facility is not feasible. |
作为前任市长 我认为这是收税员的错 | As former mayor, I say the tax collector was in the wrong. |
它认为目前在更新作为统一税率表基础的征税资料时,资料显示从两年前审查征税资料以来变动很小 | It considered that the current updating of the tax information, which served as the basis for the common scale, had shown minimal changes from the tax information reviewed two years earlier. |
特雷莎 梅 (Theresa May) 将于今日宣布 外国买家在英国购买房产时将被征收更高的印花税 加收所得税费将用于帮助无家可归者 | Foreign buyers are set to be charged a higher stamp duty rate when they buy property in the UK with the extra cash used to help the homeless, Theresa May will announce today. |
这两种形式的地方管理当局的税收都十分可观 许多地区收取的税款高达数百万美元 其中部分收入用于采购武器和弹药 | The amounts obtained by either form of local administration can be considerable, in many cases worth millions of United States dollars. Portions of the revenue are used for the procurement of arms and ammunition. |
15. 审计委员会不认为应当注销这些税款 | The Board does not consider that it would be appropriate for these amounts to be written off. |
4. 核查团认识到,采购科没有以专业采购科应有的及时和认真处理请购单,紧急采购的做法显然不太可能以尽可能低的价格获得货物和服务,从而使核查团和联合国家受损失 | 4. The Mission acknowledged that the Procurement Section did not process requisitions with the timeliness and care expected of a professional procurement section and, as a result, the Mission and the Organization had suffered through exigent procurement exercises that definitely reduced the likelihood that required goods and services would be acquired at the lowest prices possible. |
66. 非农产品市场准入 与会者承认 所有国家都会因降低关税峰值和关税升级以及消除非关税壁垒而获益 | NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers. |
该报告也讨论了外部对采购制度的确认 | The report also discussed the external validation of the procurement system. |
委员会认为,请购单应由项目管理员批准 | The Board considers that project managers should approve the requisitions. |
根据新推出的保守党计划 英国将对在英国购买房产的外国买家加收印花税 所取得的税款将用于帮助应对无家可归的问题 | Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK with the extra cash used to help the homeless under new Tory plans |
亟须新的资金来加速购买可再生能源和现有的能源高效技术 可以通过与打击恐怖主义的征税相类似的机票税获得这种资金 | New funds were urgently needed for accelerating the disbursement of renewable energy and existing energy efficient technologies and could be financed from air fare taxes similar to those imposed to combat terrorism. |
由于确认这种特殊地位,合作社免缴公司税 | In recognition of this special status, cooperatives are exempted from paying corporate tax. |
97. 拉加经委会未遵行 联合国特权和豁免公约 第7节的规定,购买时支付了营业税 | ECLAC had paid tax on purchases, contrary to the provisions of section 7 of the conventions and immunities of the United Nations. |
见例如奥地利2002年 采购合同授予法 第28段 其中将电子逆向拍卖的适用限制在价值 不包括增值税 低于40,000欧元的采购中 波兰政府采购法 第74(2)条设立了60,000欧元的上限 | See, e.g., para. 28 of the Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria that restricts the application of ERAs to purchases valued (excluding VAT) less than 40,000 Euro and article 74(2) of the Public Procurement Law of Poland, which refers to an 60,000 Euro cap. |
进口税 的 计算 公式 为 进口税 税额 完税 价格 进口税 税率 | Calculating formula of import duties is import duties customs value x import tariff rate |
因此可以说 对税收来说 分割被认为是一种危险 应认真加以考虑 | It can thus be said that fragmentation is deemed a danger for tax revenue and should be carefully considered. |
税 全额税 英国税 | Tax. Full tax. English tax. |
但是,如果采购干事认为应邀请这类供应商投标,则必须先获得采购司司长的同意 | Where, however, the procurement officer believes that such a supplier should be invited to tender, then the concurrence of the Chief of the Procurement Division must first be obtained. |
降低关税以后 意味着消费者不用代购 更无须大老远跑国外去买喜欢的外国产品了 | This decline in tariff rates means that consumers do not have to have a purchasing agent or travel overseas to buy the foreign products they like. |
因此,在1993年12月初购买的第二批560 000公升的消毒剂中约533 000公升存放在保税仓库 | Therefore, from the second purchase of 560,000 litres in early December 1993, approximately 533,000 litres were retained in a bonded warehouse. |
38. 委员会认为采购程序符合联合国 财务细则 | 38. The Board found that the procurement procedures were in accordance with the Financial Rules of the United Nations. |
他每月从这些税款中提取一部分给民兵 圈内人物 顾问和亲信 和部落长老 并购置武器 | Every month, from the moneys collected, he pays militia members, his inner circle (advisers and closest associates) and the elders of the clan and makes purchases of arms. |
相关搜索 : 认购 - 认购 - 认购 - 认购 - 认购确认 - 购置税 - 购置税 - 默认税 - 认购率 - 与认购 - 认购证 - 在认购 - 认购证 - 原认购