"议会审查预订"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

议会审查预订 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

委员会将在本项目下审查2006年的方案活动和支助预算 审查订正的2005年方案和预算
Under this item, the Committee will review programme activities and support budgets for 2006, and revised programmes and budgets for 2005.
现将订正预算提请委员会审议和批准
The revised budget proposals are presented for consideration and approval by the Commission.
135. 委员会还决定向大会建议,方案24的订正案应经行政和预算问题咨询委员会审查
135. The Committee also decided to recommend to the General Assembly that the revisions to programme 24 be reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
全球会议审查进程(将会议活动和预计的各种审查的后续行动结合在一起)
(ii) The global conference review process (combining the contexts of follow up to conference activities and the various reviews scheduled)
综合性预算审查由技术审查小组以及方案和预算审查委员会负责
The integrated budget reviews were carried out by technical review teams and programme and budget review committees.
将在制订专业调查能力全面做法的范围内审查这一要求所涉预算问题 并在大会第五十九届会议后提交
The budgetary implications of this requirement will be examined in the context of the overall approach to professional investigative capacity and will be presented after the fifty ninth session of the General Assembly.
咨询委员会预期在审查联委会提交大会第五十一届会议的报告时审查基金的实际行政预算执行比率
The Advisory Committee expects to review the actual budget performance ratios of the administration of the Fund in the context of its examination of the report of the Board to the General Assembly at its fifty first session.
5. 审查2006 2007两年期拟议方案预算 大会和会议管理部
Review of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 Department for General Assembly and Conference Management.
5. 审查2006 2007两年期拟议方案预算 大会和会议管理部
Review of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 Department for General Assembly and Conference Management
项目厅项目预算每季度得到审查 并据此对预算加以修订
The budgets for UNOPS projects are reviewed on a quarterly basis and budget revisions are effected accordingly.
将请统计委员会于2007年3月审查修订SNA的整套建议 于2008年3月审查1993年SNA第一订正版最后草案
The Statistical Commission will be requested to review the full set of recommendations for the SNA update in March 2007 and the final draft of the 1993 SNA, Rev.1, in March 2008.
在工作组5 6月份的下一届会议上 贸发会议方案预算一节的正稿将交工作组审议 工作组审议的结果将直接提交核心审查机构 即行预咨委会和联大审查
At the next meeting of the Working Party in May June, the official fascicle of the UNCTAD section of the proposed programme budget would be made available to the Working Party for its consideration, and the outcome of the Working Party's deliberations would be brought directly to the attention of the central reviewing bodies, namely ACABQ and the General Assembly.
但大会不久前才通过这些建议 所以无法审查全部这些建议并确保在订正预算中将这些建议反映出来
However, given the brief time that had elapsed since the adoption of those recommendations by the Assembly, it had not been possible to review them all and ensure that they were reflected in the revised budget.
大会将在审查2006 2007两年期拟议方案预算时审议这些追加经费
These additional requirements would be considered by the General Assembly in the context of its review of the proposed programme budget for 2006 2007.
32. 西亚经社会预计将组织一个区域会议来审议国家审查和评估报告
The Economic and Social Commission for Western Asia foresees organizing a regional meeting to consider national review and appraisal reports.
缔约方通常会设立一个预算事项委员会 审查预算并向会议的高级别会议提出建议
The Parties traditionally establish a budget committee to review the budget and make recommendations to the high level segment of the Meeting.
188. 已按联合国管理审查报告审查和修订 审计委员会章程
The audit committee Charter has been reviewed and revised in line with the United Nations governance review.
经行预咨委会事先审查之后 应据此修订有关的财务规章和条例
The relevant financial regulations and rules should be amended accordingly, subject to prior review by ACABQ.
在关于 方案规划 的第二部分中 委员会将在非预算年期间审查拟订的战略框架 并向大会提出建议
In the second segment, on programme planning, the Committee would, in off budget years, review the proposed strategic framework and present recommendations to the Assembly.
预期政策审查将在2006年联委会下一次会议上进行
It was expected that the policy review would be undertaken by the Board at its next meeting, in 2006.
6. LAU呼吁 LAu秘书长请大会在审查1998 2001年中期计划时一并审议订
6. Appeals to the Secretary General to request the General Assembly to consider the revised work programme in conjunction with its review of the medium term plan for the period 1998 2001.
审查法定的特别项目预算订正和有关的项目修改
Review mandatory and ad hoc project budget revisions and associated project modifications
(d) 举办专家会议和工作小组会议 以期推动反腐败政策审查和制订
(d) Expert meetings and working groups with a view to further anti corruption policy review and development conducted
预期该工作组将以该报告为基础 提出建议 供缔约国会议第八次会议在审议订立指标的问题时审议
It is envisaged that the Working Group will use that submission as a basis for making recommendations for consideration by the eighth meeting of the Conference of the Parties, regarding the establishment of indicators.
审查了1998 2001年中期计划订正草案, 审议了方案和协调委员会第三十八届会议工作报告,
Having considered the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its thirty eighth session, Official Records of the General Assembly, Fifty third Session, Supplement No. 16 (A 53 16).
据了解 会员国将在审查2006 2007两年期拟议方案预算时审查该问题 以便通过一项任务规定 而后提交行政和预算问题咨询委员会审议 再提交大会核准
It is understood that member States will consider the issue in the context of their review of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, with a view to adopting a mandate which would then be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for consideration and to the General Assembly for approval.
预期麻委会将审查和核准1996 1997两年期订正概算和1998 1999两年期概要草案
The Commission is expected to review and approve the proposed revised budget for the biennium 1996 1997 and the proposed outline for the biennium 1998 1999.
委员会主要根据其对拟议方案预算的审议 对于特别账户保留的其他预算外资源进行审查
For the most part, the Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts in the context of its review of the proposed programme budget.
已在该次会议广泛审查的基础上拟订了准则草案第三稿
On the basis of extensive examination at that meeting, a third version of the draft guidelines was prepared.
(a) 审查内部监督事务厅 监督厅 预算 向大会提出建议 供大会批准该预算
(a) To review the budget of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and make recommendations to the General Assembly for approval of its budget
委员会面前的预算只供参考 管理委员会还在审议这份预算 因此委员会并未对其进行深入审查
The budget was before it for information only and the Committee did not engage in a detailed examination of it, since it is considered by the Management Committee.
代表们表示,环境规划署应该制订其自己的指标,在经理事会审查后提交大会审议
It was observed that UNEP should develop its own indicators to be examined by the Governing Council and then submitted to the General Assembly for its consideration.
儿童基金会管理部门会审查建议 预期于2005年第二季度完成
UNICEF management was to review the recommendation, with completion expected by the second quarter of 2005.
二. 审查和增订进程
Process of the review and updating
政策制订和审查部
Programme on Enhancing Security and Development
审查会议程序
Review of conference procedure
审查日期 会议
still pending before the Committee
34. 大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议预期会为审查和审议裁军工作提供一独特的机会
34. A fourth special session on disarmament is expected to provide a unique opportunity to review and reflect upon disarmament efforts.
这样 该细则将在行预咨委会审查之后 在行预咨委会第四十一届会议上重新提交
Resubmission would thus occur at the forty first session of the Commission, after review by the Advisory Committee.
理事会又决定 委员会应审查其任务 职权范围和工作范畴 以期拟订多年期工作方案 并应根据其对首脑会议采取后续行动和审查执行情况的职责对会议的频率进行审查
The Council also decided that the Commission should review its mandate, terms of reference and scope of work in order to develop its multi year programme of work and should review the frequency of its meetings in the light of its responsibility for the follow up to and review of the implementation of the Summit.
咨询委员会期待着2005 06年拟议预算中将报告审查结果
The Advisory Committee expects that the results of that review will be reported in the proposed budget for 2005 06.
行预咨委会专门要求审计委员会审查联合国环境规划署信托基金的管理工作 审查结果将向大会第五十三届会议报告
The Board was specifically requested by Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to examine the management of trust funds in the United Nations Environment Programme, and will report its findings to the General Assembly at its fifty third session.
审查首脑会议协议并审议进一步倡议
Review of Summit agreements and consideration of further initiatives
注意到根据该公约第八条规定,可召开会议以便审查对该公约或所附任何一项议定书的修正案,审查增订关于未列入现有议定书的其他类型常规武器的议定书,或审查该公约及其所附各项议定书的范围和适用情况,并审查任何拟议的修正案或增订的议定书,
Noting that, in conformity with article 8 of the Convention, conferences may be convened to examine amendments to the Convention or to any of the Protocols thereto, to examine additional protocols concerning other categories of conventional weapons not covered by the existing Protocols or to review the scope and application of the Convention and the Protocols annexed thereto and to examine any proposed amendments or additional protocols,
建议5 会议委员会的审查
Recommendation 5 Review by the Committee on Conferences

 

相关搜索 : 审查预订 - 会议预订 - 预订会议 - 预审会议 - 审查会议 - 议会审查 - 审查会议 - 审查会议 - 审查审议 - 进步审查会议 - 帐户审查会议 - 年度审查会议 - 业务审查会议 - 战略审查会议