"设置签名"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
设置签名 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
签名位置 | Signature position |
标签设置 | Tag Settings |
标签设置 | Tab Settings |
位置书签名称 | Placemark Name |
签名失败 请检查您的 PGP 用户身份 PGP 设置和密钥串 | Signing failed please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key rings. |
此组的标签设置 | Tag Settings for the groups |
播放列表书签设置 | Bookmark Playlist Setup |
设置为书签工具栏 | Set as Bookmark Toolbar |
邮件签发代理设置 | Mail Dispatcher Agent Settings |
配置文件和签名不匹配 | Profile does not match signature |
设置名称... | Set Name... |
设置名称 | Set Name |
若签名证书过期则警告 选择签名证书被认为合法而不给出警告的最小天数 SPHINX 推荐设置为 14 天 | Warn If Signature Certificate Expires Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
回复信件时签名所处的位置 | Location of the signature when replying to messages |
您请求了对此信件签名 但并未为此身份配置有效的签名密钥 | You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been configured for this identity. |
设置幻灯片名称 | Setting the slide names |
设置幻灯片名称 | Unattended presentations |
打开此标签的频道设置对话框 | Open the channel settings dialog for this tab |
您在此标签中设置此报表的属性 | On this tab, you set the basic properties of this report. |
设置应用程序名称 | sets the application name |
请设置菜单项的名称 | Please set a title for the menu entry |
这会还原您的证书签名者到 KDE 默认设置 这个操作不能取消 您确定要继续吗 | This will revert your certificate signers database to the KDE default. This operation cannot be undone. Are you sure you wish to continue? |
您还没有配置您的首选签名密钥 请在全局标识配置或账户属性或新闻组属性中指定 文章将不签名发送 | You have not configured your preferred signing key yet please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. The article will be sent unsigned. |
风险分析自然还包括分析设法使签名更为可靠所涉费用和签名为非真实签名的代价 | The risk analysis will of course include the cost of having the signature made more reliable and the cost of its being not genuine. |
这可能包括使用已知真实签名核对该签名 或设法由银行见证 公证或担保签名等方法 | This may involve checking the signature against known genuine versions of it, or getting the signature witnessed, notarized or guaranteed by a bank, etc. |
全名设置的 这是什么 文字 | WhatsThis text for FullName setting |
重置标签位置 | Reset Label Positions |
载入文档时对与模式匹配的行设置书签Name | Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded |
设置工作区布局 名称和边框 | Configure layout, names and margins |
设置 Last. fm 的用户名和密码Name | Set up Last. fm username and password |
为工作表中的区域设置名称 | Set a name for a region of the spreadsheet |
签名 签名 | Signature Signature |
对收件人签名首选项的检查要求信件使用 OpenPGP 签名 至少某些收件人是这么要求的 但是 您没有为此身份配置有效的可信 OpenPGP 签名密钥 | Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should be signed using OpenPGP, at least for some recipients however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this identity. |
五.72. 拟议设置下列四名专业员额 | V.72 The establishment of four Professional posts is proposed as set out below. |
标签位置 | Tab position |
标签位置 | Word Wrap Position |
代表小组签名 签名 | Ambassador Raph Uwechue |
您没有输入工程名 如果您继续 工程名将被设置为 未命名 | You did not enter a project name, if you continue the project name will be set to Untitled. |
自动配置失败 您需要在高级标签中手工设定博客 API | Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually. |
拉夫罗夫(签名) 阿利莫夫(签名) 沃希多夫(签名) | of the Russian Federation of Tajikistan to the of Uzbekistan to the to the United Nations United Nations United Nations English Page |
标签栏位置 | Tab Bar position |
标签栏位置 | Tab bar position |
标签的位置 | The localization of the labels. |
配置标签栏 | Configure Tab Bar |
约翰 多思(签名) 吉尔伯特 劳林(签名) 唐 麦凯(签名) | Deputy Permanent Representative of Canada to the United Nations |
相关搜索 : 放置签名 - 签名放置 - 签名设备 - 签名设施 - 设计签名 - 设置标签 - 设置标签 - 签名 - 签名 - 签名 - 签名 - 签名 - 签名标签 - 名称签名