"评为差"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
评为差 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在45 的情况中 管理人员将审计服务评为优秀 50 评为良好 5 (一份)评为差 | In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor. |
56.4 的受访者认为消费者的差评权是网络虚拟社会中大众监督机制的客观体现 79.3 的受访者认为有必要出台相关措施保障消费者差评权 | About 56.4 respondents of the survey said consumers' right to give negative comments is an objective reflection of the public monitoring system in the virtual online society, while 79.3 believed that it is necessary to launch relevant measures to protect consumers' right to give negative comments. |
评分较差并不一定意味着失败 管理不善或有舞弊行为 | An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. |
评价应确定所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
(e) 评估各种评估 需要承认不确定性 科学知识和数据中可能存在差距 并且应找出这些差距 | (e) The Assessment of Assessments will need to acknowledge uncertainties there may be gaps in scientific knowledge and in data and these should be identified. |
评价中应查明所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
据我所知大多数丈夫对婚姻给差评 | Well, most husbands I know speak very poorly of marriage. |
此外 评价的需要与现有资金之间尚有差距 | Moreover, there was still a gap between assessed needs and available funds. |
8. 工作组认为 目前在组织学习进程中存在着差距 在评价和自我评价结论的提供和质量方面存在的不足 | The Working Group concluded that there are current gaps in the organizational learning process and shortcomings in the availability and quality of evaluation and self evaluation findings. |
据经济之声 央广财经评论 报道 网购正成为很多人的日常消费方式 在购物体验不符合预期时 有多少人会给差评呢 | According to the report of an economic comment program of CNR 2, online shopping is becoming the daily consumption means of many people. How many online shoppers will give a negative comment when shopping experience falls short of their expectations? |
没有 我差点拿到了 我也是以非常高的评分毕业的 | No, I came close to it, though. Passed out pretty high, pretty high. |
公差为负数 | Step is negative. |
各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀 但发达国家组提出的评论更多 这表明在意见上有着某些差别 | The pattern of assessment was quite even across both country groups, but more comments were made by the developed group, revealing some differences of opinion. |
该工作组在1996年2月提出了它关于职业估评作为减少两性之间工资差距手段的报告 | The group submitted its report on occupational assessments as a means of reducing the wage differential between the sexes in February 1996. |
在对报酬数额进行评价时 将适用适当的所得税和现有的工作地点差价调整数比较级差 | In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post adjustment relativities would be applied. |
89. 差旅是咨询委员会多年来提出评论意见的一个领域 | Travel is an area on which the Advisory Committee has commented for many years, yet it remains an area of concern. |
日本代表团支持扩大差幅和制定以成果为标准的付酬方式 但必须建立一个公正可信的职业行为评估制度 | The Japanese delegation supported broadbanding and the establishment of a performance based salary scale, but it was also essential to establish a fair and reliable system for evaluating professional performance. |
如果有奖项评选 世界上最差的老男人 你的爸爸当之无愧 | If there was a prize given For the world's worst old man, Your father would cop it. |
我以为他出差了 | I thought he'd gone away. |
差不多 您认为呢 | On the button. What did you have in mind exactly? |
对个别的产出和项目不时进行评价 但评价工作在质量上各有差别 而同侪审查则时断时续 | Evaluations of particular outputs and projects are done from time to time but they vary in quality and peer reviews are sporadic. |
190. 根据 公约 第2条 委员会建议缔约国认真而经常地评价儿童在享受其权利方面的差距 并根据这一评价采取必要步骤防止和支持歧视性差异 | In accordance with article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and undertake on the basis of that evaluation the necessary steps to prevent and combat discriminatory disparities. |
23. 由于缺乏按性别分类的工资数据 很难彻底评估两性差距 | The scarcity of wage data disaggregated by sex makes a thorough assessment of gender gaps difficult. |
139. 有人建议第24段应详细阐述资格标准和评价标准的差别 | 139. It was suggested that paragraph 24 should elaborate on the distinction between qualification and evaluation criteria. |
为什么差别这么大 | Why the difference? |
这种情况显示,在及时评估厄尔尼诺损害和提供可靠统计数字作为今后行动的指南之间存有差距 | This state of affairs indicates an existing gap in the timely assessment of El Niño damage and the provision of reliable statistics to guide future actions. |
这些审查和评价都使该地区加强了缩小差距和对儿童状况进行分类评估与分析的优先地位 | The reviews and evaluations all reinforce the priority the region gives to disparity reduction and disaggregated assessment and analysis of the situation of children. |
对人力资源能力的差距和所需基础设施加以评估 并估计成本 | Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and |
记录为什么这么差呢 | Why has the record been so poor? |
A. 在各不同国际机构主持下进行的风险评价的要求之间的差别 | Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies |
每个项目的评价方法因具体目标 活动和环境的差异而略有不同 | The evaluation modalities vary somewhat from project to project depending on the particular objectives, activities and circumstances. |
评价遵守纪律情况 查明现行政策和程序中的差距 并查明维持遵守行为守则所需的工具 还见155 170和171 | Assesses the state of discipline identifies gaps in existing policies and procedures and identifies tools required to maintain adherence to the code of conduct (see also 155, 170 and 171). |
但是 为了更全面评估其中每个国家的人权情况并考虑到其情况差异 她决定分开报告每个国家的情况 | However, to present a more thorough evaluation of the human rights situation in each of these countries, and in recognition of their different circumstances, she has decided to submit separate reports on each country. |
评估团确认 这项建议与 阿鲁沙协定 的文字 尽管不是精神 有所差异 | The mission recognizes that this proposal is a departure from the letter although not the spirit of the Arusha Agreement. |
为了睡一觉我差点死了 | I'm almost dead for want of sleep. |
与圣主所为还差得远呢 | It was no more than my Cid did for me. |
本章将评估现有关于各种形式的侵害妇女暴力行为的范围和普遍性的数据和统计 评价这些数据的质量 并找出在数据收集方面仍然存在的差距 | It will assess the data and statistics currently available regarding the extent and prevalence of forms of violence against women, evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection. |
因为您的缘故 我冒着风险 差点被大学开除 差点被流放 | For your sake I risked it all... expulsion from the university, almost exile... |
至于职业培训 我们还没有找到评估标准 但它被认为比一般中学教育收益更差 这意味着它是次等投资选项 | As for vocational training, the jury is still out. But it has been identified as less profitable than general secondary education, making it an inferior investment option. |
监督厅认为 这些报告质量差异很大 而且缺乏一项共同的编写方法框架 另外 评价的涵盖范围仍存在漏洞 | OIOS found that the quality of the reports varied greatly, that there was an absence of a common methodological framework and that there were gaps in the evaluation coverage. |
第三 因为缺乏资源 统计能力和必要的基础设施来收集 处理和评价数据 以致最不发达国家的数据覆盖较差 | Thirdly, lack of resources, statistical capacity and necessary infrastructure for data collection, processing and evaluation results in poor data coverage of the least developed countries.1 |
因为土壤 可以产生声波差 | Because just that soil could make the acoustic difference. |
资源差额以千美元为单位 | Performance of financial resources |
资源差额以千美元为单位 | b Includes National Officers and national General Service staff. |
有关方面就每项既定目标评估了性别差异在遇到的问题中所起的作用 | For each target objective an assessment was made of the role played by gender difference in the problems encountered. |
相关搜索 : 差评 - 差评 - 差评 - 差评 - 差评 - 差评分 - 评为 - 评为 - 差距评估 - 评估偏差 - 评估差距 - 被评为 - 被评为 - 被评为