"差评"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
差评 - 翻译 : 差评 - 翻译 : 差评 - 翻译 : 差评 - 翻译 : 差评 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
评价应确定所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
(e) 评估各种评估 需要承认不确定性 科学知识和数据中可能存在差距 并且应找出这些差距 | (e) The Assessment of Assessments will need to acknowledge uncertainties there may be gaps in scientific knowledge and in data and these should be identified. |
评价中应查明所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
在45 的情况中 管理人员将审计服务评为优秀 50 评为良好 5 (一份)评为差 | In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor. |
据我所知大多数丈夫对婚姻给差评 | Well, most husbands I know speak very poorly of marriage. |
此外 评价的需要与现有资金之间尚有差距 | Moreover, there was still a gap between assessed needs and available funds. |
没有 我差点拿到了 我也是以非常高的评分毕业的 | No, I came close to it, though. Passed out pretty high, pretty high. |
在对报酬数额进行评价时 将适用适当的所得税和现有的工作地点差价调整数比较级差 | In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post adjustment relativities would be applied. |
56.4 的受访者认为消费者的差评权是网络虚拟社会中大众监督机制的客观体现 79.3 的受访者认为有必要出台相关措施保障消费者差评权 | About 56.4 respondents of the survey said consumers' right to give negative comments is an objective reflection of the public monitoring system in the virtual online society, while 79.3 believed that it is necessary to launch relevant measures to protect consumers' right to give negative comments. |
评分较差并不一定意味着失败 管理不善或有舞弊行为 | An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. |
89. 差旅是咨询委员会多年来提出评论意见的一个领域 | Travel is an area on which the Advisory Committee has commented for many years, yet it remains an area of concern. |
如果有奖项评选 世界上最差的老男人 你的爸爸当之无愧 | If there was a prize given For the world's worst old man, Your father would cop it. |
对个别的产出和项目不时进行评价 但评价工作在质量上各有差别 而同侪审查则时断时续 | Evaluations of particular outputs and projects are done from time to time but they vary in quality and peer reviews are sporadic. |
190. 根据 公约 第2条 委员会建议缔约国认真而经常地评价儿童在享受其权利方面的差距 并根据这一评价采取必要步骤防止和支持歧视性差异 | In accordance with article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party carefully and regularly evaluate existing disparities in the enjoyment by children of their rights and undertake on the basis of that evaluation the necessary steps to prevent and combat discriminatory disparities. |
23. 由于缺乏按性别分类的工资数据 很难彻底评估两性差距 | The scarcity of wage data disaggregated by sex makes a thorough assessment of gender gaps difficult. |
139. 有人建议第24段应详细阐述资格标准和评价标准的差别 | 139. It was suggested that paragraph 24 should elaborate on the distinction between qualification and evaluation criteria. |
这些审查和评价都使该地区加强了缩小差距和对儿童状况进行分类评估与分析的优先地位 | The reviews and evaluations all reinforce the priority the region gives to disparity reduction and disaggregated assessment and analysis of the situation of children. |
对人力资源能力的差距和所需基础设施加以评估 并估计成本 | Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and |
A. 在各不同国际机构主持下进行的风险评价的要求之间的差别 | Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies |
每个项目的评价方法因具体目标 活动和环境的差异而略有不同 | The evaluation modalities vary somewhat from project to project depending on the particular objectives, activities and circumstances. |
评估团确认 这项建议与 阿鲁沙协定 的文字 尽管不是精神 有所差异 | The mission recognizes that this proposal is a departure from the letter although not the spirit of the Arusha Agreement. |
8. 工作组认为 目前在组织学习进程中存在着差距 在评价和自我评价结论的提供和质量方面存在的不足 | The Working Group concluded that there are current gaps in the organizational learning process and shortcomings in the availability and quality of evaluation and self evaluation findings. |
有关方面就每项既定目标评估了性别差异在遇到的问题中所起的作用 | For each target objective an assessment was made of the role played by gender difference in the problems encountered. |
一位发言者建议 应鼓励使用内部监督办公室编制的自行评估手段 以便帮助减少国家办公室评分较差的情况 | One speaker suggested that the use of the self assessment tools prepared by OIA be encouraged to help reduce the number of unsatisfactory ratings in country offices. |
对吧 我们有语言差异 种族差异 年龄差异 性别差异 性向差异 财富和金钱差距 教育程度差距 宗教差异 | There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. |
不充分对需求进行评估 执行的项目可能达不到规定的目标或成本效益差 | Without a thorough assessment of needs, implemented projects may fail to achieve the objectives set by managers and or the costs associated with implementation may exceed the benefits. |
据经济之声 央广财经评论 报道 网购正成为很多人的日常消费方式 在购物体验不符合预期时 有多少人会给差评呢 | According to the report of an economic comment program of CNR 2, online shopping is becoming the daily consumption means of many people. How many online shoppers will give a negative comment when shopping experience falls short of their expectations? |
然而 是否存在真正不正当的报酬差异只能根据对个别情况的分析进行评价 | However, whether there is a truly unjustified pay discrepancy can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations. |
然而 是否存在真正的不正当报酬差距只能根据对个别情况的研究进行评价 | Whether there is a truly unjustified pay gap, however, can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations. |
预期将进行一项差距分析 以便评估Atlas预算编制单元适应成果预算的灵活性 | A gap analysis is envisaged to assess the flexibility of the Atlas budgeting module to accommodate budgeting for results. |
此外 目前评价千年发展目标的方式还掩盖了处境不利人口中越来越大的差距 | In addition, the present methods for evaluating the MDGs hide the growing disparities within disadvantaged populations. |
596. 伊拉克还批评了沙特阿拉伯土壤调整植被指数和标准化植物差异指数分析 | Saudi Arabia seeks compensation based on the numbers of birds and marine mammals which were killed but it does not estimate the effects of the deaths on population levels or the times needed for the recovery of the affected populations. |
各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀 但发达国家组提出的评论更多 这表明在意见上有着某些差别 | The pattern of assessment was quite even across both country groups, but more comments were made by the developed group, revealing some differences of opinion. |
监督厅使用这些调查表来评估其审计工作的总体质量 调查表按照从1到4的评分制对审计工作的质量和带来的效益进行评价 其中1分表示 差 4分是 优 | The Department expected that the enhanced mission electronic fuel accounting system would provide management and users with a full set of tools for fuel planning, including consumption and inventory control, analysis and reporting, invoice matching and budget monitoring. |
348. 委员会以前曾建议行政当局评价用以有效收集资料 跟踪了解能力差距的机制 | The document was submitted for final review and approval by the Department, and, once the strategic deployment policies were promulgated, UNLB planned to develop its specific standard operating procedures on the management of strategic deployment stocks. |
在这些访问中,他对各省间在生活条件和人民的状况方面有多大差别作出了评估 | During those visits, he was able to assess the extent to which the conditions of life and the situation of the population differ from one province to another. |
知识差距(由Ornas协调) 贫困与土地退化综合评估(Febles) 基准和指标(Abraham) 预警系统(Castillo) 评估荒漠化的方法(Takeuchi) 有关养护和恢复的个案研究(Singh) | Knowledge gaps (coordinated by Ornas) Integrated assessment for poverty and land degradation (Febles) Benchmarks and indicators (Abraham) Early warning systems (Castillo) Methods of assessing desertification (Takeuchi) Case studies on conservation and rehabilitation (Singh). |
目前世贸组织正在讨论订立一种机制 评估执行能力和特殊和差别待遇的适宜情况 | Currently there are discussions at the WTO to establish a mechanism to assess implementation capacities and the appropriateness of special and differential treatment. |
在各中学中成绩最好的是男生 妇女成绩则最差 这点在有关教育的一条中已评述过 | In the baccalaureate examinations boys apos schools achieve better results from the quality standpoint than girls apos schools, as already pointed out in the section on education. |
现行的评估有助于增加山区生物多样性问题的可见度 正在找出差距 供今后研究之用 | Ongoing assessment has served to increase the visibility of mountain biodiversity issues and is identifying gaps for future research. |
该工作组在1996年2月提出了它关于职业估评作为减少两性之间工资差距手段的报告 | The group submitted its report on occupational assessments as a means of reducing the wage differential between the sexes in February 1996. |
(b) 对这些评估进行建设性评价 例如 比较各种方法 数据来源和覆盖范围 以便查明 整理并综合最佳的评估方法 并且查明目前科学知识和评估进程中存在的专题和其他方面的差距以及不确定性 | (b) Make a constructive appraisal of those assessments, for example, by comparing methodologies, data sources and coverage, in order to identify, collate and synthesize best practices in assessment methodologies and to identify what thematic and other gaps and uncertainties exist in current scientific knowledge and assessment processes |
该部政策 规划和协调股以及遵章 评价和监测股的差旅活动可能重叠 尤其是风险评估活动以及训练班和研讨会可能有重叠现象 | With regard to travel relating to the Department's Policy, Planning and Coordination Unit and the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit, there may be an overlap of activities, in particular with a view to risk assessment activities, as well as training workshops and seminars. |
愤怒的居民对索利赫尔委员会 (Solihull Council) 进行了猛烈的批评 称其 在处理这个问题时表现很差劲 | Furious residents have savaged Solihull Council saying it was 'useless at dealing with the problem'. |
预期界定组织核心和管理能力的项目,将查明技能和能力差距,促进对组织需要的评价进程 | It is expected that the project to define organizational core and managerial competencies will contribute to the organizational needs assessment process by identifying skill and competency gaps. |
相关搜索 : 差评分 - 评为差 - 差距评估 - 评估偏差 - 评估差距 - 评价人变差 - 差异化的评价 - 评估存在的差距 - 差 - 顺差逆差