"评估存在的差距"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
评估存在的差距 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(e) 评估各种评估 需要承认不确定性 科学知识和数据中可能存在差距 并且应找出这些差距 | (e) The Assessment of Assessments will need to acknowledge uncertainties there may be gaps in scientific knowledge and in data and these should be identified. |
(e) 是否存在治理或监管差距 如果存在这种差距则如何加以解决 | (e) Whether there is a governance or regulatory gap, and if so, how it should be addressed |
对人力资源能力的差距和所需基础设施加以评估 并估计成本 | Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and |
但依然存在重大差距 | Yet important gaps still remain. |
这种情况显示,在及时评估厄尔尼诺损害和提供可靠统计数字作为今后行动的指南之间存有差距 | This state of affairs indicates an existing gap in the timely assessment of El Niño damage and the provision of reliable statistics to guide future actions. |
儿童基金会将集中注意加强评估女童的状况 以及关于如何处理汇报女孩问题最终存在的差距的建议 | UNICEF will focus on strengthening the assessment of the situation of the girl child and recommendations on how to address the eventual gaps in reporting on girls. |
300. 男女薪酬仍然存在差距 | There are still gaps between male and female salaries. |
8. 工作组认为 目前在组织学习进程中存在着差距 在评价和自我评价结论的提供和质量方面存在的不足 | The Working Group concluded that there are current gaps in the organizational learning process and shortcomings in the availability and quality of evaluation and self evaluation findings. |
据报在教育领域存在如下差距 | The following disparities are reported in the area of education |
23. 由于缺乏按性别分类的工资数据 很难彻底评估两性差距 | The scarcity of wage data disaggregated by sex makes a thorough assessment of gender gaps difficult. |
但是,各区域持续存在重大差距 | However, significant regional disparities continue to exist. |
(b) 对这些评估进行建设性评价 例如 比较各种方法 数据来源和覆盖范围 以便查明 整理并综合最佳的评估方法 并且查明目前科学知识和评估进程中存在的专题和其他方面的差距以及不确定性 | (b) Make a constructive appraisal of those assessments, for example, by comparing methodologies, data sources and coverage, in order to identify, collate and synthesize best practices in assessment methodologies and to identify what thematic and other gaps and uncertainties exist in current scientific knowledge and assessment processes |
然而 是否存在真正的不正当报酬差距只能根据对个别情况的研究进行评价 | Whether there is a truly unjustified pay gap, however, can only be assessed on the basis of an analysis of individual situations. |
但在原则和实践之间仍存在重大差距 | Yet, there are still major gaps between principles and practices. |
本章将评估现有关于各种形式的侵害妇女暴力行为的范围和普遍性的数据和统计 评价这些数据的质量 并找出在数据收集方面仍然存在的差距 | It will assess the data and statistics currently available regarding the extent and prevalence of forms of violence against women, evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection. |
(e) 存在哪些差距及其对经常程序的影响 | (e) What gaps exist and their implications for the regular process |
22. 希望通过对行动计划实施情况和机构间协调的审查 更准确地评估存在的差距和重叠现象 拿出纠正这些现象的新举措 | It is expected that, through the reviews of the implementation of the action plan and inter agency coordination, gaps and overlapping will be more precisely assessed and new initiatives will be developed to remedy them. |
评价应确定所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
贫富之间差距极大 存在着巨大的自相矛盾 | The gap between them is great, and there are enormous paradoxes. |
现行的评估有助于增加山区生物多样性问题的可见度 正在找出差距 供今后研究之用 | Ongoing assessment has served to increase the visibility of mountain biodiversity issues and is identifying gaps for future research. |
评价中应查明所提供服务的差距 | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
但是 在原则与实践间仍然存在着重大差距 | However, a major gap still existed between principle and practice. |
在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距 | There is inherently a difference between de jure guarantees and de facto implementation. |
该工作组在1996年2月提出了它关于职业估评作为减少两性之间工资差距手段的报告 | The group submitted its report on occupational assessments as a means of reducing the wage differential between the sexes in February 1996. |
69. 不过 政策与实践之间仍存在巨大差距 | Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains. |
的确需要开展对话 以弥合可能存在的概念差距 | Dialogue is truly needed to breach possible conceptual gaps. |
预期将进行一项差距分析 以便评估Atlas预算编制单元适应成果预算的灵活性 | A gap analysis is envisaged to assess the flexibility of the Atlas budgeting module to accommodate budgeting for results. |
这些审查和评价都使该地区加强了缩小差距和对儿童状况进行分类评估与分析的优先地位 | The reviews and evaluations all reinforce the priority the region gives to disparity reduction and disaggregated assessment and analysis of the situation of children. |
中国也认识到 落后国家和发达国家不止在资源上存在着差距 在知识上也同样存在差距 因此中国制定了大胆的计划 不仅要缩小这种差距 还要为独立创新奠定坚实的基础 | China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge. So it has laid out bold plans not only to reduce that gap, but to create a basis for independent innovation. |
这种态度表明在思想言论同实践中存在着差距 | This attitude illustrates the gap between ideological discourse and practice. |
355. 女生人数的增多较快地缩小了女孩和男孩受教育水平之间的差距 尽管这种差距依然存在 | 355. Increased school attendance by girls has produced a fairly rapid reduction in the gaps which still exist between the levels of schooling of girls and boys. |
我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件 | We see it as a prerequisite for doing away with the existing institutional gap. |
知识差距(由Ornas协调) 贫困与土地退化综合评估(Febles) 基准和指标(Abraham) 预警系统(Castillo) 评估荒漠化的方法(Takeuchi) 有关养护和恢复的个案研究(Singh) | Knowledge gaps (coordinated by Ornas) Integrated assessment for poverty and land degradation (Febles) Benchmarks and indicators (Abraham) Early warning systems (Castillo) Methods of assessing desertification (Takeuchi) Case studies on conservation and rehabilitation (Singh). |
6个国家说其国家做法同宣言之间存在着差距 | Six States noted discrepancies between national practice and the Declaration. |
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距 | Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain. |
规定和实际情况之间的差距表现在孕妇碰到的困难 不易获得报酬优厚的工作以及男女工资持续存在的差距上 | The gap between the theoretical situation and the actual practice is manifest in the difficulties suffered by pregnant women, in women apos s limited access to better paid jobs, and in the persistence of the wage differentials between men and women. |
可以查明存在的差距和不足 作为采取立法行动的基础 | Gaps and inadequacies can be identified which can be the basis for legislative action. |
34. 在空间技术的潜力和实际使用之间仍然存在很大的差距 | 34. There was still a large gap between the potential and the actual use of space technology. |
此外 评价的需要与现有资金之间尚有差距 | Moreover, there was still a gap between assessed needs and available funds. |
教学大纲和新型医务人员实际需要之间存在差距 | (b) Disparity between curricula and the real need for a new type of medical personnel |
在职业培训机构中存在的男女生之间的差距有多方面的原因 | The disparity in the number of male and female students in vocational training institutes can be attributed to a number of reasons. |
在正式法律与实际中行使这些权利之间存在巨大差距 | There is a wide gap as a result between formal law and the exercise of rights in practice. |
29. 饮水与卫生是覆盖面低并存在悬殊的城乡差距的领域 | Water and sanitation is an area in which coverage is low and significant disparities exist between rural and urban areas. |
通过一系列的快速评估调查 对某些非洲国家药物滥用的情况和趋势有了进一步的了解 同时强调在全面了解该区域药物滥用形势方面仍然存在着明显的差距 | A series of rapid assessment surveys have produced a better understanding of the patterns of and trends in drug abuse in selected African countries, while at the same time underlining the fact that significant gaps in the overall understanding of the drug abuse situation in the region still remain. |
在已经通过这种立法的国家 法律和实践之间往往存在巨大的差距 | And where such legislation exists, there is often a significant gap between law and practice. |
相关搜索 : 差距评估 - 评估差距 - 存在的差距 - 评估的存在 - 估值差距 - 仍然存在的差距 - 持续存在的差距 - 长期存在的差距 - 评估偏差 - 在评估 - 在评估 - 在评估 - 在评估 - 在评估