"诉讼涉及"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
诉讼涉及 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
四 涉及 金额 重大 的 诉讼 仲裁 事项 等 | (4) litigation and arbitration events involving large sums of money. |
事 由 涉及刑事诉讼程序中盘问辩方专家机会的诉讼地位平等问题 | Subject matter Equality of arms in connection with opportunities to question defence experts in criminal proceedings |
二 按照 涉诉 债权 和 涉诉 债务 分别 披露 报告 期 及 上一 年度 发生 诉讼 仲裁 事项 所 涉及 的 总 金额 | (2) make disclosure of separately the total amount involved in litigations and arbitrations happened in the reporting period and the previous year according to the litigation related creditor's rights and litigation related liabilities |
93. 在 c 项里 工作组没有接纳一项建议 即将该项一分为二 一项涉及诉讼的管理 另一项涉及诉讼的监督 | In subparagraph (c), the Working Group did not adopt the suggestion to split the provision into two, one dealing with the administration of the proceedings and the other with supervision of the proceedings. |
它们还须确保在法律中涉及国家和欧洲联盟官员提起的诉讼以及对其提起的诉讼 | They also have to ensure that their laws cover actions by and against both national and European Union officials. |
145. 还据认为 集中诉讼是所有国家法规中涉及的一个一般诉讼问题 文书草案应尊重其规则 | It was further suggested that concursus of actions was a general problem of litigation dealt with in all national legislation, whose rules the draft instrument should respect. |
此类诉讼往往涉及已提交大会或安全理事会的事件 | Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council. |
20. 从上述情况来看 来文提交人提出的申诉涉及诉讼中的不正当行为 | It appears from the above that the complaints submitted by the source concern irregularities in the procedure. |
3.4 提交人辩称 第十四条第1款的保障条款适用于所有法庭诉讼程序 不论是民事 刑事或行政诉讼程序 只要这些程序涉及到确定所涉法律诉讼中某人的权利或义务问题 | 3.4 The author argues that the guarantees of article 14, paragraph 1, apply to all court proceedings, whether civil, criminal or administrative, as long as they involve a determination of one's rights and obligations in a suit at law. |
涉及警察暴力诉讼的司法拖延经常导致起诉这类案件的法律时效消失 | Judicial dilatoriness in proceedings involving police brutality often results in the expiration of the time period envisaged by law for the prosecution of the case. |
一 报告 期 发生 的 重大 诉讼 仲裁 事项 所 涉及 的 总 金额 如 报告 期 无 重大 诉讼 仲裁 事项 公司 应 明确 陈述 本 年度 公司 无 重大 诉讼 仲裁 事项 | In case no big litigation and arbitration events occur during the reporting period, the Company shall expressly state that No big litigation and arbitration events occur to the Company in the current year |
打击有组织犯罪联邦法案 第34条规定 在涉及法案所涉罪行的刑事诉讼中 只要涉及刑事诉讼 检察长办公室应当为法官 专家 证人 受害者和其他人提供充分的支持和保护 | Article 34 of the Federal Act against Organized Crime provides that the Office of the Attorney General shall provide sufficient support and protection for judges, experts, witnesses, victims and others whenever required by virtue of their involvement in a criminal proceeding relating to offences under that Act. |
㈡ 代表国家监督 监测和控制刑事起诉 代表旁遮普省或针对旁遮普省进行民事诉讼 涉及该省的刑事和民事诉讼几达1 000宗 | (ii) Supervised, monitored and controlled the prosecution of criminal cases on behalf of the State and civil litigation on behalf of or against the Government of Punjab in almost 1,000 Criminal and Civil Courts of the Province. |
缔约国如认为相互移交诉讼有利于正当司法 特别是在涉及数国管辖权时 为了使起诉集中 应考虑相互移交诉讼的可能性 以便对本公约所涵盖的某项犯罪进行刑事诉讼 | States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence covered by this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution. |
目前的法令及从前的条例都未提到涉及行政诉讼程序的公民或个人的性别 | Both the present Act and its predecessor make no reference whatsoever to the sex of citizens or individuals involved in administrative proceedings. |
该案涉及关于依照 公约 第292条迅速释放 Juno Trader 号船只及其船组人员的紧急诉讼 | It involved urgent proceedings concerning the prompt release of the vessel Juno Trader and its crew under article 292 of the Convention. |
第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为 因为国家允许政治革新党存在 | The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist. |
缔约国如果认为相互移交诉讼有利于正当司法 特别是在涉及数国管辖权时 为了使起诉集中 应当考虑相互移交诉讼的可能性 以便对根据本公约确立的犯罪进行刑事诉讼 | States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence established in accordance with this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution. |
在一般情况下 凡属被告为政府官员的司法诉讼程序 涉及新闻犯罪及与 宪法 保证的各项基本权利有关的司法诉讼程序均为公开程序 | Judicial proceedings in which the defendants are public officials, those involving press crimes and those which relate to fundamental rights guaranteed by the Constitution are always public |
法院现在正正处于其运作的司法阶段的开端 涉及实地运作和审判室诉讼 | The Court is now at the beginning of the judicial phase of its operations, involving both operations in the field and courtroom proceedings. |
在服务业领域 最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务 | In the area of services, two recent cases were brought up regarding the cross border supply of services in gambling and telecommunications. |
5.4 最后 提交人说 国家园林局还计划在法院诉讼已经涉及的地区Kippalrova继续伐木 | 5.4 Finally, the authors state that there are plans for further logging by the National Forestry and Park Service within the area already subject to court proceedings, an area known as the Kippalrova tract. |
64. 第三 第10条第1款的确切范围涉及因商业活动 引起 的诉讼 造成类似的问题 | Third, the precise scope of article 10, paragraph 1, as it related to proceedings arising out of commercial activities, posed similar difficulties. |
a 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序 | (a) the commencement or continuation of individual actions or proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities shall be stayed and |
a 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序 | (a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities are stayed |
(a) 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或程序 | (a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor apos s assets, rights, obligations or liabilities are stayed |
由于诉讼涉及欺诈指控 原告还要求根据与投资计划有关的各项协议查对帐目 | While the proceedings related to allegations of fraud, the plaintiffs also sought an accounting under various agreements relating to the investment scheme. |
55. 为了恢复诉讼程序的平衡 1997年10月1日生效的改革基本上涉及到以下方面 | 55. With the aim of restoring balance to the proceedings, the reform which came into force on 1 October 1997 basically concerns the following |
98. 关于刑法一般原则和诉讼程序的问题,涉及公正司法和保护被告权利两个方面 这两个议题涉及技术性的法律问题 | 98. The general principles of criminal law and procedures related to the fair administration of justice and the protection of the rights of the defendant and involved a large number of specific legal questions of a technical nature. |
2. 应该确保对其诉讼涉及本公约所列罪行者在诉讼的所有阶段得到公平的对待 包括此人所处领土上的国家法律所提供的所有权利和保证 | 2. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences covered by this Convention shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided by the law of the State Party in the territory of which that person is present. |
大韩民国还赞成在通过 公约 草案的决议中列入 公约 不涉及刑事诉讼的一般谅解 | It was also in favour of including in the resolution adopting the draft Convention the general understanding that the Convention did not cover criminal proceedings. |
然而,来文提交人和所涉缔约国可以公布涉及诉讼的任何文件或资料,除非委员会要求当事方遵守保密规定 | However, the author of a communication and the State party concerned may make public any submissions or information bearing on the proceedings unless the Committee has requested the parties to respect confidentiality. |
问题3 竞合诉讼 整体诉讼 共同诉讼和未决诉讼 新的第74条之二 第74条之三和第75条拟议草案 | Issue 3 Concursus, suits in solidum, litis consortium and lis pendens (proposed new articles 74 bis, 74 ter and draft article 75) |
司法部根据有关规定审查了368起非土著人提出反对意见的诉讼 涉及26块土著土地 | Pursuant to the relevant provisions, the Minister of Justice had examined 368 non indigenous claims of objections regarding 26 indigenous areas. |
缔约国指出 提交人的主要申诉涉及所称辩方在口头诉讼中无法向控方专家发问这一点 其余申诉属于附属性质 并补充认为 提交人所声称的情况根本不符合口头诉讼记录的情况 | The State party indicates that the authors' principal complaint relates to the supposed inability of the defence to question its experts during the oral proceedings, the remainder of the complaints being subsidiary, and adds that the authors' assertions are flatly contradicted by the record of the oral proceedings. |
他说 他的案件涉及到最高法院诉讼程序的公平性 而不是法庭审判结果的公平性问题 | He submits that his case relates to the procedural fairness of the Supreme Court proceedings rather than to the fairness of their outcome. |
quot (a) 即不应开始或继续进行涉及债务人资产 权利 义务或债务的个人诉讼或个人程序 | quot (a) the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor s assets, rights, obligations or liabilities are stayed |
5. 援助将依照下述条款和条件提供并只应提供给适当的案件 主要是不涉及管辖权问题的案情诉讼 但在例外情况下可为任何阶段的诉讼提供援助 | 5. Assistance, which will be provided in accordance with the following terms and conditions, should only be provided in appropriate cases, principally those proceeding to the merits where jurisdiction is not an issue, but in exceptional circumstances may be provided for any phase of the proceedings. |
据认为 可就统一赔偿责任 诉讼地选择和洽谈合同而达成折衷的基础上达成一项门到门文书 该文书将不涉及对参与履约的内陆当事人提出的诉讼 | The view was expressed that a door to door instrument might be achieved by a compromise based on uniform liability, choice of forum and negotiated contracts, which would not deal with actions against performing inland parties. |
刑事案件索赔人(附带民事诉讼)在法律诉讼范围内的行动极为有限 因为根据该草案第301条 当事方不可能反对有关裁定和决定 除非其涉及赔偿要求 | Action by the claimant for indemnification (parte civil) was extremely limited within legal proceedings, for under article 301 of the draft that party could not oppose rulings and decisions unless they related to claims for compensation. |
就第十四条第一款而言 委员会认为 他的指控既不涉及本条所指的司法人员的行为问题也不涉及向法院提出诉讼案件的问题 | As to article 14, paragraph 1, the Committee finds that his claims relate neither to the conduct of judicial authorities nor to access to court in a matter that would constitute a suit at law in the meaning of this provision. |
诉权和诉讼时效 | Rights of suit and Time for suit |
㈡ 刑法和诉讼程序以及其他法律规定 | (ii) Criminal law and procedure and other legal provisions |
该条让法院决定任何此类诉讼的性质和范围以及可能适用于这类诉讼的国内法 | The section leaves it to the court to determine the nature and extent of any such action and the national law that may apply to such action. |
2. 同意在特设委员会达成的一般性谅解 即 联合国国家及其财产管辖豁免公约 不涉及刑事诉讼程序 | 2. Agrees with the general understanding reached in the Ad Hoc Committee that the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property does not cover criminal proceedings |
相关搜索 : 涉及诉讼 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 诉讼,起诉,诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼 - 诉讼