"诚信守约"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

诚信守约 - 翻译 : 诚信守约 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我同其他人一样都是信守诚实的人
I acted like the rest of them, bona fide quot .
九. 全世界范围秘书处工作人员道德操守和诚信方案 参加人数约12 000人
ix. Programmes in ethics and integrity for Secretariat staff worldwide (approximately 12,000 participants).
此外 作出解释时还应考虑到在国际实践中遵守诚信
In addition, interpretation is to have regard for the observance of good faith in international practice.
通过分享情报 核查以及遵守机制 无核武器区使参加国之间建立了信任 事实上 这些国家正在诚心诚意地履行建立无核武器区条约中的义务
Through information sharing, and verification and compliance mechanisms, nuclear weapon free zones build confidence among participating States that the obligations under the treaties creating such zones are in fact being implemented in good faith.
1. 在解释本公约时 应考虑到序言所载的公约目标和宗旨 公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性
1. In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its object and purpose as set forth in the preamble, to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
一 在解释本公约时 应当考虑到其国际性以及促进其适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性
1. In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
一 在解释本公约时 应当考虑到其国际性以及促进其适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性
In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
我签了合同 我就要信守约定
And when I make a contract, I stick to it.
quot (1) 对本公约作出解释时 应考虑到它的国际性以及促进其适用的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性
quot (1) In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
如果你是保守派 你知道这只狗对牠的家庭非常忠诚 不会很快地和陌生人混熟 对保守派来说 忠诚很好 狗就是要忠诚
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good dogs ought to be loyal.
13. 核武器国家应当拆除其核武库 遵守国际法院1996年的咨询意见 并诚信谈判 根据条约第6条实现全面彻底裁军
Nuclear weapon States should dismantle their nuclear arsenals, comply with the 1996 advisory opinion of the International Court of Justice and negotiate in good faith to achieve general and complete disarmament in accordance with article VI of the Treaty.
我坚信 即使不是所有国家 也是绝大多数国家 尤其是不扩散条约的缔约国 诚心诚意地采取了类似行动
I firmly trust that, if not all, an overwhelming majority of countries, particularly the States parties to the Non Proliferation Treaty, have also faithfully undertaken similar actions.
遵守是军备管制条约可信的前提
Compliance is a precondition for the credibility of arms control treaties.
很讲诚信嘛
Honest game.
诚实的约翰
Honest John?
第四 条 从事 保险 活动 必须 遵守 法律 行政 法规 遵循 自愿 和 诚实 信用 的 原则
Article 4 Any insurance activity shall be in conformity with laws and administrative regulations and shall be conducted voluntarily under the principle of utmost good faith.
23. 本条要求公约的条文在解释时应当考虑到其国际性以及促进其适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性
This article calls for the provisions of the convention to be interpreted having regard to its international character and the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
Tri Agus的正直十分令人怀疑 他显然违反了新闻记者的道德守则和诚信的原则
(e) That the integrity of Tri Agus was highly questionable as he was clearly violating the code of ethics of journalism as well as the principle of good faith and honesty
核不扩散条约的诚信和生命力还取决于各缔约国履行其不扩散承诺
The integrity and viability of the NPT also depend on States parties fulfilling their non proliferation commitments.
巴林信守该条约 并已于1988年10月11日成为缔约国
Bahrain was committed to the Treaty, to which it had become a party on 11 October 1988.
我们的教义规定 应信守诺言 不得违约
Our religion involves respect for commitments and prohibits their violation.
然而 非常清楚 缔约国在将申诉人驱逐出境时是有诚意的 而且也遵守了 公约 第3条的有关规定
It is abundantly clear, however, that at the time that the State party expelled the complainant, it acted in good faith and consistent with the requirements of article 3 of the Convention.
1. 解释本法时 应当考虑到其国际渊源以及促进其统一适用和遵守诚信的必要性
1. In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.
我相信你是诚实的
I believe you're honest.
永远忠诚 永远相信
Ever faithful, ever sure
我是个虔诚的信徒
I'm a Godfearin' man.
3 收到信息的缔约国应遵守发送信息的缔约国提出的关于信息使用限制的任何要求
3. A State Party that receives information shall comply with any request by the State Party that transmitted the information that places restrictions on its use.
2. 收到信息的缔约国应遵守发送信息的缔约国提出的任何关于信息使用限制的要求
2. A State Party that receives information shall comply with any request by the State Party that transmitted the information that places restrictions on its use.
1. 对本法作出解释时 应考虑到其国际渊源以及促进其统一适用和遵守诚信的必要性
1. In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.
1. 对本法作出解释时,应考虑到其国际渊源以及促进其统一适用和遵守诚信的必要性
1. In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.
我们相信这些是缔约国表明其信守 不扩散条约 第三条所载义务的基本方式
We believe that these are the essential means for States parties to demonstrate that they are fulfilling their obligations under article III of the NPT.
这不是自信而是诚实
It's not confidence, ma'am. It's honesty.
你这样虔诚的信徒诚心祷告 上帝一定会听到的
God will hear the one promised to Him.
那是诚实的约翰先生
That's Mr. Honest John!
对本法作出解释时 应考虑到其国际渊源以及促进其统一适用和遵守诚实信用的必要性
In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.
所以最重要的就是诚信
So the most important thing is integrity.
诚信是一种重要的美德
Honesty is a capital virtue.
他问我 '你确是诚信的吗
Who used to say 'Are you one of those who can testify to the truth?
他问我 '你确是诚信的吗
Who used to tell me, Do you believe it is true?
他问我 '你确是诚信的吗
who would say, Are you a confirmer?
他问我 '你确是诚信的吗
Who said art thou of those who confess to the doctrine of Resurrection
他问我 '你确是诚信的吗
Who used to say Are you among those who believe (in resurrection after death).
他问我 '你确是诚信的吗
Who used to say, Are you of those who believe?
他问我 '你确是诚信的吗
who used to say Are you also one of those who confirm the Truth (of life after death)?
他问我 '你确是诚信的吗
Who used to say Art thou in truth of those who put faith (in his words)?

 

相关搜索 : 诚实守信 - 诚实守信 - 诚实守信 - 忠诚,守信 - 诚实守信 - 诚信的契约 - 诚信 - 诚信 - 诚信 - 诚信 - 诚信 - 诚信 - 信守