"该方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在这方面 该方案将 | In this regard, the programme will |
或许你应该去南方 南方 | You should have lived in the south. |
应该打对地方 | Got to hit a horn. |
你该待的地方 | Where you belong. |
如何实施该方案 | How is it enforced? |
该方案尚待批准 | The document has still to be validated. |
他们应该有方块 | They should have been in diamonds. |
我们该去向何方? | Where shall I go now? |
你不该回这地方 | You shouldn't return to this place. |
该方案将尽快执行 | That programme will be implemented as soon as possible. |
该方案于2004年恢复 | The programme was renewed in 2004. |
我带你该去的地方 | I'll bring you where you deserve. |
还有个地方我该去 | There's still one place I've got to go! |
现在该轮到辩方了 | Now it is the tum of the defence. |
辩方认为应该休庭 | The defense moves that the court be adjourned. |
委员会邀请该缔约方出席委员会本届会议 但该缔约方没有出席 | It had also been invited to be present at the meeting of the Committee but had failed to attend. |
这方面应该以史为鉴 | In that respect, the past should be our teacher. |
该方案的主要目标是 | The main objectives set out in the programme are |
那是你应该去的地方 | That's where you ought to be. |
Beacom 现在应该呆的地方 | Beacom might be now, huh? |
你该让我去某些地方 | You'll have to let them put me somewhere. |
他本该去别的地方的 | He might have overshot the field in this soup. |
那才是你该待的地方 | That's where you belong. |
该缔约方希望在2005年通过并实施该项规定 | The Party expected the regulation to be adopted and enacted in 2005. |
捷克共和国是该公约和该议定书的缔约方 | The Czech Republic is a party to both the Convention and the Protocol. |
你应该等警方来处理 你们俩应该保持理智 | You should have waited for the police. Both of you should have known better. |
他应该被送到后方 战争不是儿童该经历的 | He should be sent to the rear. A war's no place for children. |
还必须强调的是 方案应该由各国推动 它们应该认同方案并负责执行 | It must be reiterated that programming must be driven by the recipient countries, which should embrace it and take responsibility for it. |
买方通知卖方该制冷设备不符合规定 | The buyer notified the lack of conformity of the cooling device to the seller. |
该方案目前由全国粮食援助方案执行 | It is now being carried out under PRONAA. NGOs |
捷克共和国不是该公约和该议定书的缔约方 | The Czech Republic is not a party to the Convention and the Protocol. |
这是你应该学的方式么 | Is this the way you should do a PowerPoint presentation? |
我们应该使得对方成功 | We need to give to others to be successful. |
我们应该往哪个方向走 | Which way should we go? |
它应该得到各方的注意 | It should be given attention by all. |
下文对该方案作了介绍 | This programme is described below. |
该过程的其他技术方面 | Further technical aspects of the process |
那地方一年前就该拆了 | It should've been pulled down years ago. |
应该是在巴黎的东北方 | I'm right in the heart of the city. |
东方你该有绝对的权威 | There can be no question of your complete authority in the East. |
警方应该不会这样办事 | No, I don't think the police work like that. |
大会决定方案应 文明行为的方案 预算概要时,该方 | 1. Secretary General, when preparing budget outline for 2004 2005, recalls that Programme is due to expire unless extended by General Assembly beyond 2004. |
有关缔约方应指定另一位代表在该届会议上代表该缔约方并行使表决权 | The Party concerned shall designate another representative who shall be entitled to represent the Party in the session and to exercise the right to vote. |
白宫方面称操作该直升机的成本远低于该费用 | The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate. |
但是 应该强调该决议草案灵活性的另一个方面 | But there is another aspect of this draft resolution's flexibility that should be stressed. |
相关搜索 : 该方法 - 该方法 - 该方法 - 该方法是 - 该方法后, - 该方法是 - 在该方面 - 该方法的 - 该点下方 - 该方法涉及 - 通过该方法