"请求进行处理"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
请求进行处理 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
信件处理回执请求 | Message Disposition Notification Request |
服务器正在处理请求 请稍候... | Server processing request, please wait... |
他再次请求正式承认其行政身份,但是他的雇主没有处理他的请求 | Again, he requested the formal recognition of his administrative status, but his employer did not process his request. |
在本报告所述期间,难民专员办事处请求对它的一个主要的外地办事处的行政管理工作进行特别审查 | During the reporting period, UNHCR requested a special review of the administrative activities of one of its major field offices. |
1993年,事务股处理了188项行政审查请求,其中7 与维持和平有关,而1996年事务股处理了306项行政审查请求,其中26 为维持和平案件 | In 1993, the Unit handled 188 requests for administrative reviews, of which 7 per cent were related to peacekeeping, whereas in 1996, the Unit handled 306 requests for administrative review, 26 per cent of which were related to peacekeeping. |
43. 另外 小组认为 为处理埃及的请求而开始进行调查将违背委员会的工作性质 | In addition, the Panel is of the opinion that embarking on the type of investigation required to deal with Egypt s request would not be compatible with the nature of the work of the Commission. |
147.此外,委员会处理了以下请求 | 147. In addition, the Committee was seized with the following request |
行动控制和武器进出口是遵守方面的两项工作 欧盟部队每月收到并处理约200件行动请求 | Related to compliance is movement control and the import export of weapons EUFOR receives and processes approximately 200 movement requests per month. |
5 142. 此外,委员会处理了以下请求 | 142. In addition, the Committee was seized with the following request |
秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助的信件 | The Secretariat would shortly be sending letters to Member States to request such contributions. |
(b) 设立处理引渡和互助请求的国家中心管理机构 并建立起可确保各国主管当局之间进行协调的机制 | (b) Establishing national central authorities to process requests for extradition and mutual assistance and putting in place mechanisms that would ensure coordination between competent national authorities |
其他几个国家提出的请求尚有待处理 | Requests from a number of other countries are pending. |
有关这些请求的细节和秘书处就这些请求向理事会提出的建议将载入执行秘书即将提交理事会的第41条报告 | Details concerning these requests, and the Executive Secretary's recommendations to the Governing Council with respect thereto will be contained in upcoming article 41 reports to the Governing Council. |
而秘书处的发展支助和管理服务部资助了应古巴和尼泊尔政府之请进行的需求评估任务 | The Department for Development Support and Management Services of the Secretariat, in turn, funded needs assessment missions undertaken at the request of the Governments of Cuba and Nepal. |
115. 处理了469 761个修改登记请求和796个家庭登记申请 | Some 469,761 requests for registration modifications and 796 family applications for new registrations were processed. |
应委员会执行秘书的请求,监督厅对该委员会组织结构和管理进程进行了管理情况审查,因为该委员会正准备迎接迅速处理剩余索赔案的挑战 | At the request of the Executive Secretary of the Commission, OIOS conducted a management review of the Commission s organizational structure and management process as it prepares to respond to the challenge of expeditiously processing the remaining claims. |
1. 缔约国应该指定一个或必要时指定多个当局 使其负责并有权处理引渡请求或将请求转送主管当局处理 | 1. States Parties shall designate an authority, or when necessary authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for extradition or to transmit them to the competent authorities for execution. |
一个国家报告一项引渡请求在处理过程中中断 因为请求引渡的对象后来在被请求国入籍 | One State reported that a request for extradition that was being processed was discontinued because the person whose extradition was requested was subsequently naturalized in the requested State. |
4. 示范立法中应包括关于处理引渡请求和被请求国逃亡者的选择程序 | 4. The model legislation should include options for procedures dealing with extradition requests and the fugitive in the requested State. |
不请求应用程序进行更新 | Do not signal applications to update |
这项请求在2002年11月14日的一项决定中做了处理 裁定请求不予受理 因为调查已经结束 | The request was dealt with in a decision dated 14 November 2002 the request was found to be inadmissible, since the investigation had been completed. |
因此,他请求对方案9的案文进行必要的修改,以便在次级方案9.5(最不发达国家)下处理内陆国问题 | He therefore requested that the necessary revision should be made to the text of programme 9 so that landlocked countries would be dealt with under subprogramme 9.5 (Least developed countries). |
应各国的请求 环境规划署全球行动纲领协调处大大扩大了该处的市镇废水处理培训课程 | At the request of countries, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office has greatly expanded its training course on municipal wastewater treatment. |
尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化 但是仍然需要进一步改进处理申请书的进程 | Despite some positive changes in the processing of claims for reimbursement, there was still need for improvement. |
一份请求已获批准 一份请求在委员会要求提供更多资料后撤回 一份请求在委员会要求提供其他资料后暂缓处理 | One was approved, one was withdrawn after the Committee asked for more information, and one remains on hold after the Committee requested additional information. |
他请求为这些目的进行认捐 | He asked that funds be pledged for those purposes. |
5. 根据缔约方会议的请求 审查主要在内部由秘书处工作人员进行 | Approach In accordance with the request by the COP, the review was undertaken mainly internally by secretariat staff. |
1997年医疗事务司共处理了100宗此类索偿请求 | The Division processed a total of 100 of such claims in 1997. |
14. 理事会还注意到理事会主席收到匈牙利希望从名单D转到名单B下的请求 正在就该请求进行磋商,磋商结果将提交理事会下一届执行会议或常会 | 14. The Board also noted that, the President of the Board having received a request for adjustment to the Lists by Hungary from List D to List B, consultations were currently in progress on the request and the results would be before the Board at a future executive or regular session. |
如蒙采取步骤处理本项请求,不胜感激 常驻代表 | I should be grateful to you for your action in response to this request. |
处理在国家继承中取得 保留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请 应无不当拖延 有关决定应以书面发出 并可请求对其进行有效的行政或司法复核 | Applications relating to the acquisition, retention or renunciation of nationality or to the exercise of the right of option, in relation to the succession of States, shall be processed without undue delay. Relevant decisions shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. |
17. 除了使颁布国法院有能力处理外来的要求承认的请求外 示范条文还允许颁布国法院为了在颁布国进行的程序的利益向国外寻求协助 | D. Foreign assistance for insolvency proceedings taking place in the enacting State In addition to equipping the courts of the enacting State to deal with incoming requests for recognition, the Model Provisions permit the courts of the enacting State to seek assistance abroad on behalf of proceedings taking place in the enacting State. |
拒绝对犯罪分子 包括恐怖分子进行司法引渡的请求 一定要提出合理的政治要求 | In cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government, through its immigration services, should make sure that asylum seekers are not fleeing prosecution for their organization of or participation in terrorist activities. |
1997年处理了248项审查请求 其中33 同维持和平有关 | In 1997, 248 requests for review were processed, 33 per cent of which were related to peacekeeping. |
(c) 获取数据的日程安排请求 处理日程安排请求时发生冲突 尤其在遇到紧急情况时 | (c) Programming requests for data acquisition conflicts in handling programming requests, especially in cases of emergency |
同其他美国公民一样 发言人要求对该岛进行有效的去污处理 | As other United States citizens had done, the speaker demanded that the island should be effectively decontaminated. |
并请求对每项修正进行单独表决 | and requested a separate vote on each amendment. |
请求进攻. | An attack is requested. |
在我们的请求下 苏格兰学历管理委员会目前正在对此事进行调查 | SQA are currently investigating this matter at our request. |
(a) 建立和指定一个国家中央当局负责处理引渡请求 | (a) Establishing and designating a national central authority to process requests forextradition |
5. 执行理事会理事的审评申请应通过秘书处通知执行理事会 | A request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. |
5. 执行理事会理事的审评申请应通过秘书处通知执行理事会 | A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat. |
预览 图像 处理 正在 进行... | Preview image processing in progress... |
2. 应请求进行分析并提供咨询意见 | 2. Analyzing and advising on request |
10. 在处理第四批和以前几批索赔要求期间,秘书处采用了特殊的计算机程序,对索赔要求进行交叉核查 | See Second Report, note 48. During the processing of the fourth and previous instalments, the secretariat applied a special computer programme to perform cross checks on the claims. |
相关搜索 : 处理请求 - 处理请求 - 处理请求 - 处理请求 - 处理请求 - 处理请求 - 请求处理 - 处理请求 - 请求处理 - 请进行相应处理 - 进行处理 - 进行处理 - 进行处理 - 处理进行