"谁是出生"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

谁是出生 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

先生 谁 你是谁 先生
Mister WhoWho are you, mister?
但是谁知道怎样生产出鼠标吗
But who knows how to make a computer mouse?
如果我压根没有出生 那我是谁
Well, if I wasn't born, who am I?
谁能看得出他是谁?
Who could tell who he is?
再回到这幅图片 不仅仅试问 谁制造了它 为谁造的 也要知道是谁怎样生产出来的
Go back to this image again and ask yourself, not only who made it and for who, but who knew how to make it.
你是谁 学生
Who are you a student?
那是谁 医生
Who's that, doc?
先生 你是谁
Who are you, sir?
那位先生是谁
Who is that gentleman?
你是谁 陌生人
Who are you, stranger?
西幸先生是谁
What kind of person is Nishi?
你的医生是谁
I'll call a doctor.
这些结论可以预测生活中很有意义的结果 像是我们雇用谁或给谁升职 邀请谁出去约会
And those judgments can predict really meaningful life outcomes like who we hire or promote, who we ask out on a date.
先生 如果他出事了 谁来负责
Sir, who's going to be responsible if something happens to him?
你是谁 莱登先生
Who are you, mr. Leyden?
是弥尔顿先生 谁
It's Mr. Milton.
布查曼先生是谁
Who's he?
那些陌生人是谁
What strangers are these?
你是谁 先生 你不是潘德顿先生
You're not Mr Pendleton. No, I'm not.
对了 安东先生是谁
Who's Mr. Anton, by the way?
这个漂亮女生是谁?
Say, who's the pretty girl?
我是谁 我怎么生活
What am I? How do I live?
谁是卡门芝士先生
Do I? Big spender. Who is Monsieur Camembert?
日安 先生们! 你是谁?
Good day, gentlemen!
谁是威廉姆斯先生
And who's Williams?
谁 你问谁 先生
Who what, sir?
今天不是谁的生日吧
It... It isn't someone's birthday, is it?
呃是甘特襄先生 谁7
Yes, this is Dr Gantry uh, Mr. Gantry.
不 我不是 潘德顿先生是谁
Who's Mr Pendleton?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Ask them Who gives you food and sustenance from the skies and the earth? Or, who is the lord of ear and eye? And who brings forth the living from the dead, the dead from the living? And who directs all affairs? They will say God. So tell them Why do you not fear Him?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Who provides you sustenance from the sky and the earth? Or Who is the Owner of the ears and the eyes? And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? And Who plans all matters? So they will now say, Allah therefore say, Then why do you not fear?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say 'Who provides you out of heaven and earth, or who possesses hearing and sight, and who brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and who directs the affair?' They will surely say, 'God.' Then say 'Will you not be godfearing?'
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say thou who provideth for you from the heaven and the earth, or who owneth the hearing and the sight, and who bringeth forth the living from the lifeless and bringeth forth the lifeless from the living, and who disposeth the affair! They will then surely say Allah. Say thou will ye not then fear Him?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say (O MuhammadSAW) Who provides for you from the sky and from the earth? Or who owns hearing and sight? And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? And who disposes the affairs? They will say Allah. Say Will you not then be afraid of Allah's Punishment (for setting up rivals in worship with Allah)?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say, Who provides for you from the heaven and the earth? And who controls the hearing and the sight? And who produces the living from the dead, and produces the dead from the living? And who governs the Order? They will say, God. Say, Will you not be careful?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Ask them 'Who provides you with sustenance out of the heavens and the earth? Who holds mastery over your hearing and sight? Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? Who governs all affairs of the universe?' They will surely say 'Allah.' Tell them 'Will you, then, not shun (going against reality)?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say (unto them, O Muhammad) Who provideth for you from the sky and the earth, or Who owneth hearing and sight and Who bringeth forth the living from the dead and bringeth forth the dead from the living and Who directeth the course? They will say Allah. Then say Will ye not then keep your duty (unto Him)?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say, Who provides for you out of the sky and the earth? Who controls your hearing and sight, and who brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and who directs the command? They will say, Allah. Say, Will you not then be wary of Him ?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say 'Who provides for you from heaven and earth, or who owns the hearing and the sight? Who brings forth the living from the dead, and the dead from the living' Who directs the affair? Surely, they will say 'Allah' Then say 'Then, will you not be fearful'
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say, Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges every matter? They will say, Allah, so say, Then will you not fear Him?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
(Muhammad), ask them, Who gives you sustenance from the heavens and earth, who truly possesses (your) hearing and seeing abilities, who brings the living out of the dead and the dead out of the living and who regulates (the whole Universe)? They will reply, God. Ask them, Why, then, do you not have fear of Him?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say Who gives you sustenance from the heaven and the earth? Or Who controls the hearing and the sight? And Who brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living? And Who regulates the affairs? Then they will say Allah. Say then Will you not then guard (against evil)?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say, Who provides sustenance for you from heaven and earth? Who is it who controls the ears and the eyes? Who brings forth the living from the dead, and the dead from the living? And who governs all affairs? They will say, God . Then say, Will you not then fear Him?
你说 谁从天上和地上给你们提供给养 谁主持你们的听觉和视觉 谁使活物从死物中生出 谁使死物从活物中生出 谁管理事物 他们要说 真主 你说 难道你们不敬畏他吗
Say Who is it that sustains you (in life) from the sky and from the earth? or who is it that has power over hearing and sight? And who is it that brings out the living from the dead and the dead from the living? and who is it that rules and regulates all affairs? They will soon say, Allah . Say, will ye not then show piety (to Him)?
谁能看出来是什么
Can anyone see what it is?

 

相关搜索 : 学生谁是 - 谁是生活 - 是谁 - 谁是 - 谁是 - 是谁 - 谁是 - 是谁 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 是谁