"谁的作品为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
谁的作品为 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所以我问我自己 这作品是为谁而做 | So I might ask Who is it for? |
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 这是谁的作品 | Whose work is this? |
现在用谁的摄影作品并不是重点 | It doesn't matter today if it's your photo or not. |
好 那在座的谁对这幅作品毫无兴趣 | Okay. Who here, it does nothing for them? |
你永远不知道 谁会从你的作品中获益 用你的作品进行再创造 因为灵感的传播 类似花粉的传播 | And you just never know who is going to take something from that and turn it into something else, because inspiration is cross pollinating. |
在座有谁对杰克逊 波洛克的作品感兴趣 | Who here likes the work of Jackson Pollock? |
在那里展出我出版事业前十年的作品 猜猜谁在那儿为我庆祝 是Alisch老师 | And it displayed the work from my first 10 years of publishing, and you know who was there to celebrate? Mrs. Alisch. |
你为谁工作 | Who are you working for? Empire Chemicals. |
谁买这种艺术品 | Who buys this type of art? |
西维的艺术品 谁是西维 | Le Chiffre's collection. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have made whatever exists on the earth its adornment to test and try them (and) know who acts better |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have indeed placed all that is on the earth as its adornment in order that We may test them, who among them has the best deeds. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have appointed all that is on the earth for an adornment for it, and that We may try which of them is fairest in works |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Verily We have made whatsoever is on the earth as an adornment thereof, that We may prove them which of them is best in work. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Verily! |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We made what is upon the earth an ornament for it, to test them as to which of them is best in conduct. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Surely We have made all that is on the earth an embellishment for it in order to test people as to who of them is better in conduct. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them which of them is best in conduct. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Indeed We have made whatever is on the earth an adornment for it that We may test them to see which of them is best in conduct. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have appointed all that is on the earth an adornment for it, in order that We try which of them is finest in works. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them as to which of them is best in deed. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have caused earthly things to seem attractive so that We can see who will excel in good deeds. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try them (as to) which of them is best in works. |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | We have adorned the earth with attractive things, so that We may test mankind as to which one is best in conduct, |
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品 以便我考验世人 看谁的工作是最优美的 | That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them as to which of them are best in conduct. |
然后当我要所有学生坐下来,我问他们 谁交出了最好的作品? | And when I sat the students down, I said, Who's got the best one? |
那些拍卖品 谁说要拍卖 | What collection? The one to be auctioned. |
你们以为我工作都是为了谁 | Who do you think I work and build, build and work? |
这会成为明年的Yves Klein作品 一个镜片形的作品 | That's next year's Yves Klein, you know, eyeglasses shape. |
是作为仪式的祭品! | To be a ritual sacrifice! |
商品化 那就是货物变的和原始商品一样 人们不用考虑谁制造商品 | Commoditized where they're treated like a commodity, where people don't care who makes them. |
回到这幅手斧和鼠标的图片 大家曾问过自己 谁制作了他们 为了谁制作的 | Go back to this image of the axe and the mouse, and ask yourself Who made them and for who? |
所以我们有35个地方 以及15种主要主要商品 我们与谁合作 来改变这些商品的生产方式呢 | So we've got 35 places, we've got 15 priority commodities, who do we work with to change the way those commodities are produced? |
他为我们工作 是谁杀了他 | He was working for us. |
还有个有趣的是 特工们 这跟他们是谁无关 他们运作的产业是基于 信息作为产品 或者说获取信息的受约束性途径 | The other thing that's also interesting that's going on here is the fact that intelligence agencies and it doesn't matter who they are they all operate in an industry where their commodity is information, or restricted access to information. |
他创作出作品 来回应他们认为的伟大的艺术品是什么 | And he makes a work that answers what they think great art is. |
作为我们旅途的纪念品 | Little memento of our trip. |
作为一个记者, 你有没有看到谁会因为... | Sure, I know. |
谁在牌上作记号 谁就在作弊 | Ifyou playwith marked cards, you're a cheat. |
谁能比儿童拥有更多这些品质呢 | Who else can have these qualities more than children? |
我们用石板作为网格 作为我们一件小作品的背景 | We used the stone plates as a grid for our little piece. |
Michael Free在PATH组织说你必须搞清楚谁会选择,使用, 并且为你这样的产品付费 | Michael Free at PATH says you have to figure out who will choose, use and pay the dues for a product like this. |
支助文化创作活动的文化作品的创作(为书籍出版 艺术作品的创作和传播提供补贴) | (a) Support for creative cultural activities and production of cultural works (subsidies for book publishing, production and dissemination of artistic works) |
有谁能给出一个... 2位数的数字作为开始 | Would somebody get us started by giving us a two digit number please? |
为此 发表了一些作品 其中包括土著语言文学Nexahualcóyotl奖作品集 这些作品集是在 阿马内斯 作品集 儿童和土著居民作品 之后发表的 其目的是在土著社区传播儿童用自己的语言创作的作品 | To that end, several works have been published, including the collection of the Nexahualcóyotl Prize for Literature in Indigenous Languages, following the results of the Amanece collection writing by children and indigenous inhabitants , whose purpose is, inter alia, to enable material written by children in their own languages to reach indigenous communities. |
相关搜索 : 谁的作品 - 为你的作品 - 谁的行为 - 谁的工作 - 作为食品 - 作为商品 - 作为样品 - 作为贡品 - 作为品牌 - 谁用品 - 品牌谁 - 谁认为 - 谁认为 - 谁认为