"调度要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
调度要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
161. 要求增设4个员额 4个P 3(调度合同干事) | 161. Four additional posts are requested four P 3 (Movements Contract Officers). |
行政首长协调会成员还强调 不要求参与联合国国家工作队的非常驻组织在所有国家有同等程度的参与 但要求其根据活动强度和复杂程度以及国家当局的需要加以调整 | CEB members also underscore that the participation of non resident organizations in the United Nations country teams does not require the same intensity in all countries, but rather calls for a modulated presence according to the volume and complexity of the operations and the national authorities' needs. |
调动要求 | Mobility requirements |
(a) 协调要求 | (a) Coordination requirement |
主题 体制要求必须具备很大程度的协调,而这是不易取得的 | Thematic structures necessitated a considerable degree of coordination, which was not easily achieved. |
知道 他自己要求调的 | Yes. He asked for the transfer. |
委员会强调 联合王国应当再度考虑按第4条规定的要求通过必要立法的可能性 | The Committee stresses that the United Kingdom should again consider the possibility of adopting the necessary legislation as requested by the provisions of article 4. |
常任理事国身份可成为拥有特权的地位 从而不会对要求提高民主 轮调和透明度的普遍要求作出充分回应 | Permanent status could become a privileged position that would not adequately respond to the universal call for greater democracy, rotation and transparency. |
A. 统一的形式要求还是最大限度的形式要求 | Uniform or maximum form requirement |
专家们除其他外强调了国籍和居住地要求 许可证要求 承认资格 国家医疗卫生资金政策和保险方便程度等问题的重要性 | The experts highlighted the relevance, inter alia, of nationality and residency requirements, licensing, recognition of qualifications, national health financing policies and portability of insurance. |
打击犯罪要求精心调度资源 建立监督机制和促成各项制度的持续实施 以保证守法和公民秩序 | Combating crime requires a careful deployment of resources, establishing monitoring mechanisms and promoting the sustainability of systems that ensure observance of the law and existence of civil order. |
这一款强调需要给予行政和司法机制必要的权限 确保这些机制能够有效地受理求偿要求 并强调据以决定求偿要求的不歧视标准的重要性 | That paragraph stressed the need to confer the necessary competence on administrative and judicial mechanisms to ensure that they were in a position to entertain claims effectively and the importance of non discriminatory standards for the determination of claims was also emphasized. |
这些限度在比例上不得与所追求的目标失调 | These limits must not be disproportionate to the goals pursued. |
媒体行业 乞求 强调 要求 国会得做点什么 | And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. |
这个新的要求提供证据的通知制度协助澳大利亚联邦警察要求提出将有助于调查恐怖主义和其他严重罪行的资料 | A new notice to produce regime to facilitate lawful AFP requests for information that will assist with the investigation of terrorism and other serious offences. |
尊敬的印度大使要求发言 | The distinguished Ambassador of India has asked for the floor. |
我可否要求他特别出度呢 | Could I not beg his special attendance? |
调度全部工程 要解析的文件 | Schedule all project files for parsing |
1994年10月 她的家属向警察提出请求 要求调查 | In October 1994 her family submitted an appeal to the police asking for an inquiry. |
中学教育的普及程度和要求 | Availability and accessibility of secondary education |
根据6.6.3.4要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.3.4 and |
15. 强调印度洋海啸预警系统必须在联合国协调下 适应于印度洋的具体情况和各国的要求 而且必须由这些国家决定该系统的形式和内容 | Noting also the proposals for establishing tsunami early warning systems already under consideration as announced by individual countries of the Indian Ocean region, |
各国的制度可能要求发布此种信息 也可能不作此种要求 | Under domestic regimes, such information may or may not be required to be published. |
调动协议根据提高协调性 精确性和灵活性的必要原则提出了一个框架 符合联合国共同制度组织及其各自工作人员的各种需要和要求 | The accord presents a framework rooted in the desired principles of greater harmonization, precision and flexibility, and engenders responsiveness to the diverse needs and requirements of United Nations common system organizations and their respective staff members. |
因此 未能要求进行审判前调查 | It had therefore been impossible to request an información de nudo hecho procedure. |
因此 未能要求进行审判前调查 | Consequently, it had been impossible to request an información de nudo hecho procedure. |
这种制度要求主要程序和非主要程序中的代表保持更高程度的协调 并适用一种其限制性比 示范法律条文草案 第(1)款所载规则更强的规则 | Such a system required a higher degree of coordination between representatives in main proceedings and non main proceedings and a more restrictive rule than the one contained in paragraph (1) of the draft Model Provisions. |
p, li white space pre wrap 标准的进程分时调度器 没有特殊需求 | p, li white space pre wrap The standard time sharing scheduler for processes without special requirements. |
要求更严格审查高活度放射源 | Calls for tighter security for high activity radioactive sources. |
特别报告员要求报告根据Vitoria Gasteiz第二调查法院的命令进行的调查是否已完成 要求报告结果 | The Special Rapporteur asked to be informed whether the investigation ordered by the second Court of Investigation of Vitoria Gasteiz had been completed and, if so, what the result had been. |
开发计划署驻地协调员制度可在实地评价可能需求和实际需求以及执行这些特别援助方案方面发挥重要作用 | The UNDP resident coordinator system can play an important part in ensuring field evaluation of potential and actual needs, as well as implementation of these special assistance programmes. |
这将会使成员国的以下要求得到满足 对这些制度进行协调并促进该区域进一步合作 | This will serve the demand of member States to harmonize these systems and foster greater cooperation in this region. |
大会欢迎这些加强协调的行动,并强调需要透明度 | The Assembly welcomes these moves to strengthen coordination, and emphasizes the requirement for transparency. |
关税税率调整要兼顾生产需要和消费需求 | Tariff rate adjustment must balance production needs with consumer demands. |
某个程度上是的 但我要强调几点 | And to certain extent it is, but I want to stress a couple of points. |
强调该区域实现和平与稳定的重要性 并强调需要寻求和平解决 | Emphasizing the importance of peace and stability in the region, and the need for peaceful solutions, |
目的是要在2008 2009两年期预算中 调整筹资方式 使之符合新的现实 符合管理驻地协调员制度及开发计划署方案与业务活动的要求 | The intention would be to align funding modalities with the new reality and the requirements of managing the resident coordinator system and UNDP programmatic and operational activities in the context of the 2008 2009 biennial budget. |
依照这一要求 本报告载有小组关于索赔要求的调查结果和建议 | Pursuant to such requirement, this report contains the Panel s findings and recommendations regarding the Claims. |
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度 | Our commitment must be as strong as our greatest needs require. |
要在透明度和成效之间求得平衡 | A balance had to be maintained between transparency and productivity. |
根据6.6.2.4.2至6.6.2.4.10要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.10 |
根据6.6.4.4.2至6.6.4.4.7要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.4.4.2 to 6.6.4.4.7 and |
委员会也可在投诉警察课就调查个案作出总结前 要求该课澄清进度报告中的有关事项 | The Committee may seek clarification of matters contained in those reports before CAPO concludes its investigations into the cases in question. |
113. 在大会要求下,公务员制度委员会在1989年全面审查了决定工作地点差价调整数的方法 | 113. At the request of the General Assembly, ICSC undertook a comprehensive review in 1989 of the methodology for determination of post adjustments. |
因此要求我们调动集体政治意愿 调集必要的资源 来履行这些承诺 | We are therefore required to muster the collective political will to mobilize the necessary resources to fulfil those pledges. |
相关搜索 : 要调度 - 调度需求 - 调度请求 - 调度请求 - 要求调整 - 回调要求 - 要求调整 - 调查要求 - 调用要求 - 要求调查 - 调整要求 - 调查要求 - 要求调查 - 要求调查