"调查区"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
调查区 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
区域调查员 | Regional investigators |
试点深入调查的方法以及可能受调查区域和分区域 | (i) Methods and candidate regions and subregions for in depth pilot surveys |
深入试点调查的方法以及可能受调查区域和分区域 | (i) Methods and candidate regions and subregions for in depth pilot surveys |
区域调查员 续 (A 59 546) | Regional investigators (continued) (A 59 546) |
调查以色列侵犯占领区 | REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES |
厄瓜多尔香蕉种植区调查 | Inventory of banana growing areas in Ecuador |
政府答复说 普列文地区军事检察院已决定调查此案 并指示区警察局作初步调查 | The Government replied that the District Military Prosecutor apos s Office in Pleven had opened an inquest and instructed the Regional Directorate to carry out a preliminary investigation. |
实况调查团地区如期成行了 | The Fact Finding Mission did convene. |
政府答复说 旧扎戈拉区检察院曾作过调查 这项调查后来终止 | The Government replied that the District Prosecutor apos s Office in Stara Zagora had initiated an inquiry which was subsequently closed. |
3. 进行深入试验调查的候选区域和分区域 | 3. Candidate region and subregion for in depth pilot surveys |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦 | REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦 | REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦 | Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights |
从未对调查团成员确定的两个重要地点的闭路电视进行调查 无人约谈调查团查明的在该地区工作的证人 连最基本的调查也未进行 | Closed circuit television (CCTV) in two critical locations established by members of the Mission was never investigated, witnesses working in the area identified by the Mission were not interviewed, and the most basic investigations were not carried out. |
可以建立一个国际调查委员会来调查难民营和被占领地区的人权状况 | An international investigation commission could be formed to study human rights conditions in the camps and in the occupied area. |
第七军区司令部任命了一个调查组 | The VIIth Military District Command appointed an investigation team. |
其实在这次蓝区远征前 我们已经调查了两个蓝区 | In fact we've done two more Blue Zone expeditions since this and these common denominators hold true. |
在其他区域和分区域重复进行试验性调查和评估 | (c) Replicating the pilot survey and evaluation in other regions and subregions. |
然而 共同主席认为实况调查团的调查结果忠实地反映了这些地区的局势 | Report of the OSCE Fact Finding Mission (FFM) |
2003年7月在维也纳和内罗毕设立两个调查司作为区域中心后 执行调查业务的主要责任 转至维也纳调查司 | Following the July 2003 establishment of two investigation offices, in Vienna and Nairobi, to serve as regional hubs, the main responsibility for the implementation of investigation operations has shifted to the investigation office in Vienna. |
注意到内部监督事务厅关于驻维也纳和内罗毕两中心的区域调查员第一年经验的报告所载调查结果和建议 尤其强调利用驻地调查员在大型维持和平特派团中进行调查 利用区域调查员在其他特派团进行调查 并对大型特派团的复杂案件提供支助 | Takes note of the findings and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the first year of experience of regional investigators in two hubs, Vienna and Nairobi,22 and emphasizes in particular the utilization of resident investigators to do investigations in the large peacekeeping missions and regional investigators to do investigations in the other missions and to provide support for complex cases in the large missions, |
实况调查团还看到该地区有人在放牧 | The FFM also saw shepherding activity in this area. |
n 区域中应对调查表作复的国家数目 | National drug control strategies |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民 | REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE PALESTINIAN |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民 | TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民 | INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING THE HUMAN RIGHTS OF THE PALESTINIAN PEOPLE |
公共调查波特兰行政堂区理事会事务 | Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council |
注意到内部监督事务厅关于驻维也纳和内罗毕两中心区域调查员第一年经验的报告所载结论和建议 尤其强调利用驻地调查员在大型维持和平特派团进行调查 利用区域调查员在其他特派团进行调查 并就大型特派团的复杂案件提供支助 | Takes note of the findings and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the first year of experience of regional investigators in two hubs, Vienna and Nairobi,22 and emphasizes in particular the utilization of resident investigators to do investigations in the large peacekeeping missions and regional investigators to do investigations in the other missions and to provide support for complex cases in the large missions, |
在其他区域和分区域仿照进行这种试验性调查和评价 | (c) replication of the pilot survey and evaluation in other regions and subregions. |
选定作为重点的第二阶段中加以调查的区域和分区域 | (h) The Region and subregion to be surveyed in Phase 2 selected and prioritized |
区域方案在相关情况下必须预测对基线调查的需求 从而提出调查活动的预算 | Regional programmes, where relevant, must foresee the need for baseline surveys, and budget for them accordingly. |
巴尔干地区是一个适合开始调查的地方 | And the Balkans was a fabulous place to start. |
2. 亚洲和太平洋区域卫星宽带资源调查 | Survey on satellite broadband resources in the Asian and Pacific region |
调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和 | REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES |
定于下周一公布的欧元区和美国制造业调查将受到关注 周三将公布服务业调查 | The Eurozone and American manufacturing surveys, which is scheduled for release next Monday, will be given attention and a service sector survey will be released on Wednesday. |
对某一区域和分区的可能单位进行试点深入调查和评价 | (b) A pilot, in depth survey and evaluation of potential units in a particular region and subregion |
在其他区域和分区重复对一些单位进行试点调查和评价 | (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. |
(a) 进行水循环研究和每个集水地区的调查 | a) the study of water cycles and the investigation of each catchment area, |
(a) 调查以下地区普遍实行的最好就业条件 | (a) Survey of best prevailing conditions of employment at |
对某一区域和分区域的可能单位进行试点深入调查和评价 | (b) A pilot, in depth survey evaluation of the potential units in a particular region and subregion |
在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价 | (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. |
93. 咨询委员会指出 为2005 06年度建议的区域调查能力 自从大会通过第58 318号决议后 已经形成 结合使用区域调查员和驻地调查员 将驻地调查员部署在规模较大的特派团并为其提供服务 见监督厅关于维也纳和内罗毕两地区域调查员的第一年经验的报告中说明 A 59 546 第39段 而维也纳成为事实上的调查总部 | The Advisory Committee notes that the regional investigative capacity proposed for 2005 06 has, since the adoption by the General Assembly of its resolution 57 318, evolved into a combination of regional and resident investigators, with resident investigators based at and providing services to the larger missions , as indicated in the report of the Office of Internal Oversight Services on the first year of experience of regional investigators in Vienna and Nairobi (A 59 546, para. |
实况调查团并不根据在一个地区的某地观察到的人口来推断整个地区的人数 在调查团查证属实前 也不轻信个人 例如 村里长者 的说法 | The FFM did not extrapolate population figures from that which it observed in part of a district to estimate a figure for the entire district and it did not accept individuals' statements (for example, those of a village elder) as reliable until it could corroborate them. |
道路状况与实况调查团到过的其他地区相仿 | The condition of the roads did not differ from other areas visited by the FFM. |
2001 2002年巴基斯坦省级综合住户调查社区问卷 | Province (2001 02 PIHS Community Questionnaire) |
相关搜索 : 区调查 - 调查区域 - 社区调查 - 在调查区 - 调查区域 - 调查区域 - 调查地区 - 区域调查 - 调查区域 - 调查区域 - 调查的区域 - 社区创新调查 - 调查 - 调查