"财产记录"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
财产记录 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
15. 住房 土地和财产记录和凭证 | Housing, land and property records and documentation |
注销这些损失将使所登记的财产结余同财产记录中所列的现有实际数字相符 | Those write offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. |
6. 财务细则110.25和ST AI 374规定对联合国拥有的财产进行管制并保存财产记录 | 6. Financial rule 110.25 and ST AI 374 specify the requirement for controls and for the maintenance of property records for United Nations owned property. |
财产清册以购置当日汇率按美元折算记录 | The inventories are recorded at the dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. |
为了改正上面第4段所列的缺点,秘书长正在筹划外地资产管制系统,以便为非消耗性财产提供规定的记录和管制,为有效地管理消耗性财产提供适当的记录和管制,为有吸引力的特别物品和凭财产收据发放的财产提供规定的记录和管制 | In order to correct the weaknesses listed in paragraph 4 above, the Secretary General is developing the field assets control system, in order to provide the specified records and controls for non expendable property, suitable records and controls for the efficient management of expendable property and the specified records and controls for special items of an attractive nature and property issued against property receipts. |
㈡ 保持财务记录 | (ii) Financial record keeping |
经注销后,入帐的财产结存数额已与财产记录中所载的手头现有实际数量相同 | These write offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. |
各种记录仍然不完备 因为在塞尔维亚和黑山保留的财产记录尚未提供 一个优先事项 | Records also continue to be incomplete because property records held in Serbia and Montenegro have not been made available (a priority). |
由于没有任何财产损失记录,无法确定这项决定的基础 | In the absence of any property loss data, the basis for this decision cannot be determined |
布隆迪行动记录了各方抢劫和破坏平民财产的43起案件 | ONUB has documented 43 cases of looting and destruction of civilian property by all parties. |
注销 对帐户所作的调整 以便记录财产价值的损失或减少 | An adjustment to the accounts in order to record the loss of or reduction in the value of an asset. |
联合国内罗毕办事处正在编制最后的年度库存记录 其中将增订财产记录 并以此作为执行一个旨在控制办公室之间财产的流动的系统的出发点 | The United Nations Office at Nairobi is finalizing the annual inventory stocktaking which will update property records this will be used as a starting point for implementing a system to control the movement of property between offices. |
(a) 书记官长负责管理法庭的财产 包括关于接收 记录 使用 保管 维持和处置(包括出售)这些财产的所有制度 并应指定官员负责履行财产管理职能 | (a) The Registrar is responsible for the management of the property of the Tribunal, including all systems governing its receipt, recording, utilization, safe keeping, maintenance and disposal, including by sale, and shall designate the officials responsible for performing property management functions. |
会计控制包括涉及保护资产和财务记录可靠性的程序和文件 | Accounting controls cover the procedures and documentation concerned with the safeguarding of assets and the reliability of financial records. |
(d) 记录收入和支出 核对银行账目 监测和收集委员会的财政资产 | (d) Recording income and expenditure, reconciling bank accounts, and monitoring and collecting the financial assets of the Commission |
财产管制和盘存股正在对非消耗性资产进行实物核查 并在管制系统中更新记录 | The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non expendable assets and updating the records in the control system. |
(a) 在波黑特派团,财产管制和检查股保持的记录与各帐目管理者所管理的记录不符,后者保持他们自己所持资产的存货清单,而该股则保持正式的特派团资产存货记录,其价值共约为4 000万美元 | (a) At UNMIBH, the records held by the Property Control and Inspection Unit did not reconcile with those managed by various account holders who maintained their own inventories of the assets held, while the Unit maintained the official mission inventory record for the assets, which were valued at some 40 million in total. |
在完成这项活动时 所有财产和库存管制记录将予以更新 还保证确定属于上述办事处的所有非消耗性财产的财务价值 | The completion of this exercise will bring all property and inventory control records up to date and will also ensure that financial values are assigned to all non expendable property belonging to the above mentioned offices. |
委员会获悉 现有的安排无法充分掌控分散在两个数据库的财产记录 | The Committee was informed that the current arrangement had resulted in insufficient control over property records, spread over two databases. |
3. 每一缔约国应该授权其法院或其他主观当局下令提供或扣押银行记录 财务记录或商业记录 | 3. Each State Party shall empower its courts or other competent authorities to order that bank, financial or commercial records be made available or seized. |
总部资产和技术合作项目的库存记录 所处理的旅行许可 签证申请以及货运 登记记录和档案记录 | Outputs Inventory records for Headquarters' assets and technical cooperation projects Processed travel authorizations, visa requests as well as shipment Registry and archives records. |
然后经核实的记录便在通过财产管制和盘存股实际检查后再予以确定 | The verified records were subsequently reconfirmed through a physical inspection conducted by the Property Control and Inventory Unit. |
2. 因此 内部审计员一般应该检查银行的登记册和来往信件 会议记录和财务记录 | Consequently, internal auditors shall consult banks' registers and correspondence, the minutes of their meetings and all their financial records in a general way. |
497 在报告第62段 环境规划署同意委员会的建议 要更新财产和库存管制记录 重视每个项目的财务价值 并将这些记录与库存简要说明进行核对 | In paragraph 62 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it update the property and inventory control records, with emphasis on the financial value of each item, and reconcile those records with the summary statement of inventory. |
2003年12月31日 记录的非消耗性财产购置价值为385,546,690美元 折余价值为120,307,163美元 | On 31 December 2003, the acquisition value of non expendable property recorded was 385,546,690 and the depreciated value was 120,307,163. |
(b) 特派团保持的财产记录应定期更新,列入新购置项目和删除项目(建议9(g)) | (b) Property records maintained at the missions should be regularly updated with new acquisitions and deletions (recommendation 9 (g)) |
5. 根据1996年1月10日的盘存记录,联合部队的财产按原价计算约为3.452亿美元 | 5. Based on the inventory records of 10 January 1996, the assets of UNPF were established at approximately 345.2 million, based on their inventory value. |
(a) 财务报表与法庭的账簿和记录相符 | (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal |
在计划到期前... 天产生交易记录 | Enter transactions this number of days in advance |
就有关妇女拥有土地和财产的权力问题举行了协商会议并记录了有关的案例 | Consultations were held and cases documented on women apos s right to land and property. |
这是公共财产 那里有标记 | This is city property. There are signs. |
2004年12月31日 PeopleSoft和资产追踪数据库记录的非消耗性财产购置价值为492,748,146美元 折余价值为166,218,375美元 | On 31 December 2004, the acquisition value of non expendable property recorded in the Peoplesoft and Asset Trak databases was 492,748,146 and the depreciated value was 166,218,375. |
由于使用了一个新的计算机化财产记录资料库 不动产索赔委员会得以显著提高处理索赔的能力 | CRPC has been able significantly to increase its ability to process claims as a result of a new computerized property records database. |
这一系统的配置类似外地资产管制系统,但将提供记录和管制,以便按照财务细则110.25和ST AI 374有效率地管理消耗性财产 | This system will be similar in configuration to the field assets control system but will provide records and controls for the efficient management of expendable property in accordance with financial rule 110.25 and ST AI 374. |
查看和记录 Altus Metrum 产品的下行数据 | View and log downlink data from Altus Metrum products |
5. 本报告所载数据是根据提交为每一特派团设立的财产调查委员会的文件汇编的,因此显示包括在本组织记录中注销的财产 | 5. The data contained in the present report have been compiled from documentation presented to the Property Survey Boards established for each mission and therefore represents property that has been written off the records of the Organization. |
按照截至1997年12月31日为止生境的累计财产清册所记录,生境总部及其办事处的非消耗性财产按成本计,价值为1 302 950美元 | The value of non expandable property, at cost, at Habitat headquarters and at its offices is 1,302,950 according to the cumulative inventory records of Habitat at 31 December 1997. |
2003年12月31日 记录的非消耗性财产购置价值为385 546 690美元 折余价值为120 307 163美元 | On 31 December 2003, the acquisition value of non expendable property recorded was 385,546,690 and the depreciated value was 120,307,163. |
Diaz Mrquez先生出示了该庄园的地契以及以前的记录以表明他所购财产的界线是正确的 | Mr. Diaz Márquez produced the title deed for the estate, as well as earlier records showing the limits of the property he purchased to be correct. |
持证人必须随时记录其场地内附表1所列化学品的生产 储存和使用记录 | Licence holders are required to keep records of the production, stocks and use of any Schedule 1 chemicals on their site. |
我们备好所有会计记录 供你们审计 会计记录中适当列报和记录在财政期间实际发生的本组织的所有交易和会计事项 | All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions by the organization which properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. |
我们备好所有会计记录 供你们审计 会计记录中适当列报和记录在财政期间实际发生的本组织的所有交易和会计事项 | Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivables, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected. |
26. 按照联合国会计做法 非消耗性财产不记入资产负债表的固定资产中 而记为购置该财产当年适当项目支出 | 26. In accordance with United Nations accounting policies, non expendable property is not included in the fixed assets on the balance sheet but is charged as expenditure to the appropriate project in the year of acquisition. |
2. 请秘书长同联合国巴勒斯坦和解委员会协商,采取一切适当步骤,保护以色列境内的阿拉伯财产 资产和财产权,并对现有记录加以保存和予以现代化 | 2. Requests the Secretary General to take all appropriate steps, in consultation with the United Nations Conciliation Commission for Palestine, for the protection of Arab property, assets and property rights in Israel and to preserve and modernize the existing records |
据1997年12月31日为止的环境规划署累计财产清册记录 环境规划署总部及其海外办事处按成本计算的非消耗性财产价值为8,978,327美元 | The value of non expendable property at cost, at UNEP headquarters and its overseas offices is 8 978 327 according to the cumulative inventory records of UNEP at 31 December 1997. |
相关搜索 : 财务记录 - 财务记录 - 财务记录 - 财产登记 - 财产登记 - 财产登记 - 生产记录 - 生产记录 - 产奶记录 - 生产记录 - 产品记录 - 资产记录 - 生产记录 - 记录记录