"货币实际贬值"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

货币实际贬值 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

a 实际汇率较高表示当地货币的实际贬值
a A higher real exchange rate signifies a real depreciation of the local currency.
货币贬值
Devaluation of the currency.
贬值货币还是贬值国家
Beggar Thy Currency Or Thy Self?
20. 国家货币出现贬值
20. The national currency was devalued.
在阿尔及利亚 在货币实际贬值的同时 实际工资似乎稳定不变 劳动生产率下降
In Algeria, real depreciations appear to have been accompanied by constant real wages and falling labour productivity.
解决南欧问题的方案 货币贬值
A Devaluation Option for Southern Europe
但还有一个更加基本的问题 从经济学角度讲 货币操纵或不公平贬值的概念很难界定 2014年人民币兑美元的略微贬值并非货币操纵的证据 其他许多货币 最值得关注的包括日元和欧元 去年贬值幅度大得多 因此 平均而言人民币总体价值实际略有上升
But there is a more fundamental point From an economic viewpoint, currency manipulation or unfair undervaluation are exceedingly hard to pin down conceptually. The renminbi's slight depreciation against the dollar in 2014 is not evidence of it many other currencies, most notably the yen and the euro, depreciated by far more last year.
160 160 160 乌克兰通货膨胀的实际原因是它的货币格里夫纳与美元挂钩 当美元正如实际那样贬值的时候 乌克兰非常开放的经济也就进口了通货膨胀 去年 美元与欧元相比贬值12 而欧元是在乌克兰外贸中更为重要的货币
When the dollar falls in value, as it has, Ukraine s very open economy imports inflation. In the last year, the dollar s value dropped by 12 against the euro, which is a more important currency than the dollar in Ukraine s foreign trade.
乌克兰通货膨胀的实际原因是它的货币格里夫纳与美元挂钩 当美元正如实际那样贬值的时候 乌克兰非常开放的经济也就进口了通货膨胀 去年 美元与欧元相比贬值12 而欧元是在乌克兰外贸中更为重要的货币
When the dollar falls in value, as it has, Ukraine s very open economy imports inflation. In the last year, the dollar s value dropped by 12 against the euro, which is a more important currency than the dollar in Ukraine s foreign trade.
因此这些国家在进行贸易自由化时首先进行实际货币贬值 以避免国际收支的急剧恶化
Thus, trade liberalization in these countries was initially accompanied by real currency devaluations to avoid a sharp deterioration in the balance of payments.
这些国家也都面临经济萧条 而当其利率还未达到零下限时 这些国家在不久的将来可能出炉货币贬值的刺激政策 事实上 刺激政策已经开始执行 一些相当大的国家 韩国 瑞典与英国 举行而言 已经经历了非常大幅的货币贬值 实际上 波兰的货币最近也开始贬值
These countries, too, are facing a recession, and, while the interest rate has not yet reached its zero bound everywhere, incentives to depreciate might grow in the near future. In fact, the incentives are already there.
慕尼黑 由于中国已经将其估值过低的货币人民币与美国挂钩 因此美国金融危机后美元每次贬值都意味着人民币对其他世界货币贬值 但是中国真的是全球货币战争爆发的罪魁祸首吗
MUNICH Because China has pegged its undervalued currency, the renminbi, to the dollar, every weakening of the dollar in the wake of America s financial crisis has also meant a weakening of the renminbi vis à vis other world currencies. But is China really to blame for the eruption of a global currency war?
此外 为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元
depreciation of nonconvertible currencies.
我们不需要成为一个经济学家就能明白 货币能 或者确实 对其他资产 比如黄金 土地和其他不动产 贬值 但显然它们不能全体一起相互贬值 某些货币贬值 其他货币则必然会相对升值 因此事情也就变得有趣 复杂且隐含潜在的风险
One need not be an economist to figure out that, while all currencies can (and do) depreciate against something else (like gold, land, and other real assets), by definition they cannot all weaken against each other. In order for some currencies to depreciate, others must appreciate.
当这种局面于2003年以色列货币新锡克尔贬值 随后于2004年升值交缠在一起时 显然巴勒斯坦的贸易差额无法受益于以色列货币的贬值 但却蒙受了该货币升值的所有负面影响
When this pattern is combined with the depreciation of the new Israeli shekel (NIS) in 2003 and then its appreciation in 2004, it is clear that while the Palestinian trade balance does not benefit from the depreciation of the Israeli currency, it suffers the full negative impact of currency appreciation.
15. 国家货币已趋稳定,1997年对美元贬值1.5 ,造成真实价值上升3 ,信贷增长日趋强劲
15. The national currency has stabilized, depreciating by 1.5 per cent against the United States dollar in 1997, which resulted in a real appreciation of 3 per cent. Credit growth has been strong.
由于通货膨胀和美元贬值的影响 实际数额有所减少
This reflected a decrease in real terms, due to inflation and the devaluation of the dollar.
有些国家的处境由于后来的货币贬值而更加恶化了
The situation of some countries had worsened recently as a result of the devaluation of their currency.
这种情况使货币大幅贬值,并要求迅速减少贸易逆差
This, in turn, resulted in substantial currency devaluations and required a sudden contraction of trade deficits.
此后 大量协作的呼声哀叹 货币战争 或称竞争性贬值 的爆发 竞争性贬值令人想起了20世纪30年代的以牙还牙贬值政策 而如今 人们担心的是如果所有国家试图贬值货币以获得出口竞争力 提振经济 那么所有国家都会失败
Since then, many calls for coordination have lamented the outbreak of currency wars, otherwise known as competitive depreciation an old phenomenon that recalls the tit for tat devaluations of the 1930s. Now, as then, the fear is that if all countries try to depreciate their currency to gain export competitiveness and boost their economies, all will fail.
实际上 2003年下半年美元贬值导致2003年出现大量汇率收益 在2004年头5个月中 美元相对于欧元和其他主要货币升值3
In fact, while the dollar depreciated during the last half of 2003, resulting in huge exchange gains in 2003, during the first five months of 2004, the dollar appreciated by 3 per cent against the euro and other major currencies.
对此,最近几个月里它们货币的大幅度贬值将会大有帮助
This will be much helped by the large devaluations of their currencies during recent months.3
但其他国家 包括亚洲邻国 担心日本在贬值日圆 以它们为代价提振出口和增长 有人指责日本助长了全球 货币战争 对激进货币扩张的预测使日元大幅贬值 在短短四个月内对美元贬值近20
Some have accused Japan of fueling a global currency war. Anticipation of aggressive monetary expansion has sharply weakened the yen, which has fallen by almost 20 against the dollar in just over four months.
但是,在供应方面,印度尼西亚 马来西亚 泰国等主要橡胶生产国货币贬值,可能刺激产量,因为尽管以美元计价格下跌,但货币贬值增加了种植者的收益
On the supply side, however, the currency devaluations of the major natural rubber producers, i.e., Indonesia, Malaysia and Thailand, may stimulate output since the devaluations have increased growers returns despite declines in dollar prices.
贫困有增无减 货币一再贬值 外债内债增多 经济增长率下降
Poverty increased, the currency suffered repeated devaluations, foreign and domestic debt registered an increase and the growth rate of the economy fell.
实际上 2003年下半年美元贬值导致了2003年出现大量汇率收益 在2004年头5个月中 美元相对于欧元和其他主要货币升值3
In fact, while the US dollar depreciated during the last half of 2003 resulting in huge exchange gains in 2003, during the first five months of 2004, the US dollar appreciated by 3 per cent against the euro and other major currencies.
那么 美元究竟会贬值到什么程度呢 依照我的计算 如果要使美国贸易逆差达到平衡 美元还需进一步贬值15 在理想状态下 亚洲货币会升值15 以上 而欧洲货币升值幅度较小
By my calculations, the dollar still needs to go down another 15 if the US trade deficit is to go back towards balance. Ideally, Asian currencies would rise much more than 15 while European currencies would rise less.
主要由于美元对秘书处功能货币 欧元 贬值的影响 尽管预算名义上有所增加 但实际可用资源却大幅度减少
The nominal increase translated into a significant decline of actual resources available, primarily due to the impact of the depreciation of Usthe United States dollar against the secretariat's functional currency, the Euro.
事实上 货币贬值是大萧条结束的关键 艾肯格林 Barry Eichengreen 和萨克斯 Jeffrey Sachs 在1984年指出 尽管放弃金本位立刻带来了消极影响 但它很快就刺激了复苏 首批实施货币贬值的国家比其他国家更早摆脱了大萧条
In fact, currency devaluations were critical to ending the Great Depression. As Barry Eichengreen and Jeffrey Sachs demonstrated in 1984, while abandoning the gold standard had an immediate negative impact, it quickly spurred recovery, with the first countries to devalue their currencies escaping depression earlier than others.
财政紧缩和不对称调整已经对经济表现产生了影响 因此货币政策承担了通过货币贬值和提高净出口支持弱势增长的重任 但由此导致的货币战争在某种程度上是一个零和博弈 如果一种货币贬值 必有另一种货币升值 如果一国贸易盈余改善 必有另一国贸易盈余恶化
As fiscal austerity and asymmetric adjustment have taken their toll on economic performance, monetary policy has borne the burden of supporting faltering growth via weaker currencies and higher net exports. But the resulting currency wars are partly a zero sum game If one currency is weaker, another currency must be stronger and if one country s trade balance improves, another s must worsen.
在出口产品方面 销售局以往提走了大量剩余 尤其是在国际价格上升和货币贬值期间
In export products, marketing boards have in the past extracted large surpluses, particularly during periods of international price booms and devaluations.
最后 最近人民币兑美元贬值幅度只有2.5 从6.2元兑1美元贬至6.35元兑1美元 远远比不上日元 欧元和英镑两位数的贬值幅度 因此 从总贸易加权角度看 人民币价值相对其竞争对手货币来说要高得多
Finally, the renminbi s recent decline against the dollar was only 2.5 , from CN 6.2 to CN 6.35 far below the double digit declines of the Japanese yen, the euro, and the British pound. So, on an overall trade weighted basis, the renminbi is substantially higher relative to the currencies with which it competes.
新汇改实施以来 人民币改变了之前升值状态 一年间人民币汇率中间价贬值约8
Since the implementation of the new exchange reform, the previous appreciation state of RMB was changed. The central parity rate of RMB exchange rate in one year was about 8 .
为此国家不得不利用当地货币为伊拉克的进口货物提供资金,致使这一货币在伊拉克境外贬值和削弱了其购买力
This has forced the State to use local currency to finance Iraqi imports, thereby devaluing this currency outside Iraq and reducing its purchasing power.
财政货币贬值的做法已经得到了一些人士的拥护 事实上 法国总统尼古拉 萨尔科齐政府就刚刚宣布了一项财政货币贬值计划 若有些人担心财政货币贬值将会与欧元规则相互冲突 则可以援引德国举例即可 德国政府2007年实施了一项类似的计划 没有公开说明 将增值税从16 提高到19 将雇主对社会保险的贡献率从6.5 削减至4.2
Indeed, French President Nicolas Sarkozy s government just announced one. And concerns that a fiscal devaluation will conflict with euro rules can be met by simply pointing out that Germany s government carried one out in 2007, though by another name, when it raised VAT from 16 to 19 and cut employers contribution to social insurance, from 6.5 to 4.2 .
当然 最近的人民币贬值比2008年金融危机后美国和英国所发动的实际贬值要小得多 也远远比不上2012年以来日本银行所发动的贬值 但人民币受严格管制这一事实以及多年来的稳步升值的历史意味着其突然贬值要比美国 英国和日本的动作产生更大的市场影响 后三者的贬值人们是提前得到暗示的
Of course, the renminbi s recent depreciation was much smaller than the de facto currency devaluations engineered by the United States and the United Kingdom after the financial crisis of 2008. It was also nowhere near as significant as the devaluation that the Bank of Japan has pursued since 2012.
而讽刺的是欧元原本是一个对欧元区国家起到极大稳定作用的壮举 事实上如果没有了这个单一货币 区内许多国家早就跌入了一个货币贬值 债务违约 IMF求助 接着又再贬值的螺旋下跌通道之中
The irony is that the euro has been a hugely successful project, bringing considerable stability to participating countries. Indeed, without the single currency, many of these countries would have succumbed to a downward spiral of devaluation, default, and recourse to the IMF.
按性别和实际货币收入与非货币收入分列的
CONTRIBUTIONS TO PRODUCTIVE AND REPRODUCTIVE
有竞争力的货币对于经济增长的重要性毋庸置疑 几乎每一个持续高增长的先例都有大幅贬值的实际汇率相伴 南韩和台湾在1960年代和1970年代是如此 就像当今的阿根廷一样 智利在货币大幅贬值的背景下于1980年代实现了向高经济增长的过渡 自1990年代以来 中国和印度都从其估值偏低的货币中获益良多
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. This is as true of South Korea and Taiwan in the 1960 s and 1970 s, as it is of Argentina today.
由于不成熟 突然失去保护 以及货币贬值,许多中小型企业无法生存下去
Many SMEs were unable to survive because of premature and sudden removal of protection and devaluation.
(c) 随着国际收支状况恶化 尤其是在资本流入中断 有时出现大规模资本外逃后 本国货币急剧贬值
(c) As the balance of payments deteriorated, especially after interruptions of capital inflows and sometimes massive flights of capital, the national currency was sharply devalued.
货币贬值导致进口相对价格的变化 以本国货币计算的进口价格变得更为昂贵 但却降低了出口产品的外汇价格
Devaluation leads to a change in the relative prices of imports, which become dearer in the national currency, and exports, which become cheaper in foreign currencies.
这其中的风险是 在转化过程中蒙受损失的那些国家最终还是要以货币贬值为代价 这样就会容易引发一场由货币竞相贬值而向大萧条时代的回归 这是最让人担惊受怕的
The risk is that those countries that suffer from the switch retaliate and depreciate their own currencies. That could easily trigger a return to the much feared competitive depreciations that contributed to the Great Depression.
67. 汇率的下跌或货币的贬值 在相当大程度上削弱了第三世界国家的经济
67. Downward adjustments of exchange rates or currency devaluations have considerably weakened the economies of the third world countries.
但是不要慌张 非常规货币政策鼓吹者宣称 央行无法用常规工具实现的目标现在可以通过资产市场财富效应的迂回渠道或来自货币贬值的竞争优势实现
But fear not, claim advocates of unconventional monetary policy. What central banks cannot achieve with traditional tools can now be accomplished through the circuitous channels of wealth effects in asset markets or with the competitive edge gained from currency depreciation.

 

相关搜索 : 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值 - 货币贬值