"货运偿还"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

货运偿还 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有些与会者认为 托运人或其他货物偿赔人 是适宜的诉讼人 而其他与会者则认为 托运人 收货人或其他货方 或 运输单证的持有人 较为合适 还有人则对这些术语缺乏精确性不满意
Some held the view that the shipper or other cargo claimant were the appropriate persons, while others felt that the shipper, consignee or other cargo interest or holder of a transport document were more appropriate, and still others were dissatisfied with the lack of precision of those terms.
秘书处不赞成这个建议,并表示本组织收到一些偿还要求,其中内陆运输费用超过从起运 卸货码头到任务地区的运输费用
The Secretariat did not support this proposal and stated that the Organization had received claims in which the cost of the inland transportation exceeded the cost of shipment from the port of embarkation disembarkation to the mission areas.
通过使用现有的工作人员,还避免了为了运输货物而使用货运商的费用
By making use of existing staff, costs for the use of freight forwarding for this purpose were also avoided.
1. 文书草案在相当程度上着重于赔偿责任的事项 即调整因货物运输而产生的赔偿责任
Moreover, the working assumption is that the draft instrument would also apply to multimodal contracts that include a sea leg.
理由是本章只应对承运人和托运人之间的赔偿责任作出规定 而 船上交货型 即 FOB 卖方的地位问题不应放在货物运输公约之中 而是应置于货物销售公约之中
The reasons for this are that the chapter should only regulate the liability between the carrier and the shipper and that the question of the position of the free on board , or FOB seller does not belong in a convention on carriage of goods, but rather in a convention on sale of goods.
但是,被制裁国债务帐户上的未偿还款项可以停止或暂停交运重要商品的形式来抵减(例如,伊拉克未偿还的外债由未来的石油运输来抵偿)
However, unreceived payments on account of debt servicing by the target country may take the form of discontinued or suspended delivery of critical commodities (e.g., Iraq s outstanding foreign debt undertaken against future oil deliveries).
47. 本条及第46条第二句涉及货物无法交付的情况下承运人对货物灭失或损坏的赔偿责任
In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable.
6143 易货或补偿贸易
6143 Barter or counter trade
(f) 在运输领域 1978年 联合国海上货物运输公约 汉堡规则 以及 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
(f) In the area of transport, the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules), and the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and
(e) 在运输领域 1978年联合国海上货物运输公约 汉堡规则 和 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
(e) in the area of transport, the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules) and the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade.
赔偿可为货币或实物
Compensation may be monetary or in kind.
如果上述要求及将要偿还的数额,在按照新的程序将要偿还的内陆运输偿还要求中是有代表性的,那么秘书处相信,这些费用可以列入准备偿还部队派遣国的预算之中
If the above mentioned claims and amounts to be reimbursed are representative of inland transportation claims to be reimbursed under the new procedures, the Secretariat is of the belief that these costs can be included in the budget to be reimbursed to the troop contributing countries.
商业货运和搬运
Commercial freight and cartage.
商营货运和搬运
18. Support account for peacekeeping operations
商营货运和搬运
11. Election related supplies and services
还据指出 任何货运 这几个字应当替换为 各批货运 一词 以强调该条适用于总量合同中属于文书草案的适用范围的规范每一批货运的条款
It was also suggested that the words any shipment should be substituted for the word shipments to emphasize that the provision applied to the terms that regulated each of the shipments, effected under a volume contract, that fell under the scope of application of the draft instrument.
此外还欢迎在运送这类货物前提供有关资料
The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome.
按照秘书处建议的政策,本不该偿还内陆运输费用
There would have been no reimbursement for inland transportation under the policy recommended by the Secretariat.
(f) 联合国国际货物运输港站经营人赔偿责任公约 1991年 加蓬实施了新行动
The Convention has three States parties it requires five States parties for entry into force)
关于说明的义务 只有在承运人未从其他方面得知货物危险性的情况下托运人才承担赔偿责任
Regarding the obligation to inform, the shipper is only liable if the carrier does not otherwise have knowledge of the dangerous character of the goods.
清偿 货币波动 数额减少
Currency fluctuations lower levels.
28. 商业货运和搬运
28. Commercial freight and cartage
69. 商营货运和般运
69. Commercial freight and cartage.
87. 商营货运和搬运
87. Commercial freight and cartage.
100. 商营货运和搬运
100. Commercial freight and cartage.
31. 商营货运和搬运
31. Commercial freight and cartage
31. 商业货运和搬运
28. Commercial freight and cartage
62. 商业货运和搬运
62. Commercial freight and cartage.
19. 商业货运和搬运
19. Commercial freight and cartage
65. 商营货运和搬运
65. Commercial freight and cartage.
72. 商业货运和搬运
72. Commercial freight and cartage.
103. 商营货运和搬运
103. Commercial freight and cartage.
106. 商业货运和搬运
106. Commercial freight and cartage.
36. 商营货运和搬运
36. Commercial freight and cartage.
78. 商营货运和搬运
78. Commercial freight and cartage.
9. 商营货运和搬运
9. Commercial freight and cartage.
商业货运和搬运费.
Commercial freight and cartage 20 900
41. 商营货运和搬运
41. Commercial freight and cartage.
这种中间买方在承运人将货物交给最终买方之后成为提单持有人的 则无权再收取交货 但承运人对货物的灭失或损坏负有赔偿责任的 则此种中间买方可能有权对承运人提出起诉
If such intermediate buyer becomes a bill of lading holder after the carrier has delivered the goods to the final buyer, he has no right to delivery any more, but may have acquired a right to sue the carrier if there is a liability of the carrier for loss or damage to the goods.
运货拖车
Trailer, cargo
货运挂车
Trailer, cargo
运货卡车
Truck, cargo
可否将有关托运人赔偿责任的这一标准延伸适用于托运人违反其根据第46条接受交货的义务的情况
Should this standard of shipper's liability be extended to, for instance, a breach by the shipper of his obligation to accept delivery under article 46?
90. 商营货运和搬运费
Commercial freight and cartage.
64. 商业货运和搬运费
64. Commercial freight and cartage.

 

相关搜索 : 货币偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 偿还 - 量偿还 - 与偿还 - 钱偿还 - 将偿还 - 早偿还