"贸易补贴"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
贸易补贴 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
41. 贸易规则谈判涉及反倾销 补贴和反津贴措施 包括渔业补贴和区域贸易协定 | The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. |
需要解决影响正常贸易的补贴问题 例如对棉花和食糖的补贴 | Trade distorting subsidies such as those for cotton and sugar need to be addressed. |
就世界贸易而言 农业补贴也十分重要 | With respect to world trade, agricultural subsidies are also important. |
需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度 | Trade distorting subsidies need to be phased out. |
所有国家 包括发展中国家 都需要共同努力 降低贸易壁垒 取消扭曲贸易的补贴 | All countries, including developing countries, need to work together to lower trade barriers and eliminate trade distorting subsidies. |
世贸组织 补贴和反补贴协定 允许实行统一补贴(对所有工业的补贴) 但禁止出口补贴和对使用国内商品的 特殊 部门的补贴 | The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM), permits generic subsidies (available to all industries) and prohibits export subsidies and subsidies contingent on the use of domestic merchandise that are granted to specific sectors. |
至于国营贸易企业 一般同意国营贸易企业的任何商业活动不应含有出口补贴因素 | As regards State trading enterprises, it is generally agreed that no commercial activities of State trading enterprises should contain export subsidy elements. |
富国必须扩大市场准入 取消干扰正常贸易的农业补贴 | Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies. |
此外 补贴纪律可能增加发展中国家参与服务的全球贸易 | Moreover, disciplines on subsidies could increase the participation of developing countries in global trade in services. |
这就要求拆除贸易壁垒 取消伤害农民和小企业的农业补贴 | It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses. |
40. 补贴会对国际贸易特别是发展中国家的出口产生有害影响 | Subsidies can have a detrimental effect on international trade, in particular exports of developing countries. |
然而 发展中国家因补贴和内部援助等贸易障碍与扭曲 迄今对世界贸易的参与程度不高 收益不大 | However, thus far, developing countries' participation in and profits from world trade have not been considerable, because of the obstacles and distortions in trade, such as subsidies and internal assistance, that stands in the way of the development of our countries. |
6143 易货或补偿贸易 | 6143 Barter or counter trade |
事实上 发展中世界的最美好礼物莫过于降低贸易壁垒和结束补贴 | There could, in truth, be no greater gift to the developing world than lower trade barriers and an end to subsidies. |
只有通过更大的市场准入和减少补贴才能从贸易中获得发展收益 | The benefits to development from trade can be realized only through greater market access and reduced subsidies. |
9条约还禁止影响成员国之间贸易的 扭曲竞争的补贴 但有一些例外 | Subsidies distorting competition which affect trade among member States are also prohibited, subject to some exceptions. |
大家同意 考虑到发展中国家的需要 拟议的 钢补贴协定 应该比世贸组织 补贴和反补贴协定 更严格地规范钢贴补 对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外) | It is agreed that the proposed SSA should provide stricter disciplines on steel subsidies than those in the WTO ASCM, taking into account the needs of the developing countries, and that all subsidies to steel producers (except for generic subsidies available to all industries) should be banned. |
即将举行的世界贸易组织部长级会议应处理出口补贴 改善市场准入和消除技术贸易障碍等问题 因为贸易是持续的经济成长和发展的关键 | The forthcoming WTO Ministerial Conference should deal with export subsidies, enhanced market access and the removal of technical trade barriers, for trade was the key to sustained economic growth and development. |
一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表 并开始逐步取消扭曲贸易的国内补贴 尤其是农业补贴 | An urgent priority is to establish a timetable for developed countries to dismantle market access barriers and begin phasing out trade distorting domestic subsidies, especially in agriculture. |
b. 鼓励并游说发达国家消除贸易壁垒和贸易补贴 以创造经济机会 特别是对于农业以及农村和贫穷人口而言 | Encourage and lobby developed countries to eliminate trade barriers and subsidiaries so as encourage economic opportunities, especially in agriculture, for rural and impoverished people. |
具体而言 我们需要有助于发展和贸易自由化及结束农业出口补贴的决定 | Specifically, we need decisions that are pro development and pro trade liberalization and that end agricultural export subsidies. |
发达国家需要制定关于消除出口和贸易扭曲性补贴的固定和可监测时限 | Developed countries need to set firm and monitorable time line for the elimination of export and trade distorting subsidies. |
于是 不久前的贸易谈判就具有了超现实主义的色彩 无论结果如何 棉花补贴最终都要取消 美国在谈判中的强硬态度使巴西大为光火 于是向世贸组织提起了针对美国棉花补贴的诉讼 世贸组织的裁决在所有经济学家的意料之中 棉花补贴扭曲了世界贸易 因此必须予以取缔 | Thus, recent trade negotiations have a surreal air about them, because, whatever their outcome, ultimately cotton subsidies will have to go. Brazil, frustrated with America s intransigence, brought a case against US cotton subsidies before the WTO, which ruled as almost any economist would the subsidies distort world trade and are therefore prohibited. |
迄今为止 少数国家间优惠贸易协定与非歧视性多边贸易自由化谈判呈现并存的态势 因此反倾销税和反补贴税等抵消非法补贴的贸易管制规则同时属于世贸组织和优惠贸易协定的范围 但世贸组织规则在发生冲突时占据上风 因为世贸规则赋予所有世贸成员国可以执行的权利 而只有少数国家能享受到优惠贸易协定中规定的权利 | As a result, the rules that govern trade, such as anti dumping duties and countervailing duties to offset illegal subsidies, were in the domain of both the WTO and the PTAs. But, when there was a conflict, WTO rules prevailed, because they conferred enforceable rights that extended to all WTO members, whereas PTA defined rights extended only to the PTA s few members. |
43. 关于补贴纪律的谈判必须注意发展中国家特别关注的问题 即旨在建立重点服务部门竞争力和实现社会和发展目标的补贴以及首先消除发达国家的扭曲贸易的补贴 | Negotiations on subsidies disciplines must pay attention to the special concerns of developing countries, e.g. subsidies aimed at building competitiveness in priority service sectors and meeting social and development objectives and the priority removal of trade distorting subsidies of developed countries. |
226. 这些补贴包括家庭补贴和护理补贴以及儿童保育补贴和照料补贴 | 226. These benefits include the family allowance and the nursing allowance, as well as the child care allowance and the care allowance. |
欧洲共同体仍然坚定地承诺 将努力使世界贸易组织 世贸组织 的谈判取得成功 包括取消出口补贴 | The European community remains firmly committed to making a success of the World Trade Organization (WTO) negotiations, including by the elimination of expert subsidies. |
为此目的 应当迅速采取行动 取消扭曲贸易的国内出口补贴 特别是在农业领域 | To that end, there should be a rapid move to eliminate export and trade distorting domestic subsidies, particularly in the area of agriculture. |
我们欢迎布什总统在本大会堂允诺加速取消扭曲世界自由贸易的所有关税和补贴 | We welcome the offer made by President Bush in this Hall to speed up the elimination of all tariffs and subsidies that distort free trade in the world. |
虽然有些世贸组织成员提供了关于自己实行补贴的信息 但讨论必须主要依靠 贸易政策审查 载有的信息 | While some WTO Members have offered information on their subsidies, discussions have to rely mainly on information contained in Trade Policy Reviews. |
农业谈判应当导致大幅度削减扭曲贸易的国内支持 并为取消出口补贴确定最终日期 | Negotiations on agriculture should result in substantive reduction of trade distorting domestic support and establish an end date for the elimination of export subsidies. |
在某些市场中 对国内工业企业补贴的贸易扭曲影响也形成了能源部门中的准入壁垒 | In some markets, the trade distorting effects of subsidies to domestic industries also act as access barriers in the energy sector. |
取消扭曲贸易的补贴并提供市场准入机会 特别是通过关于贸易谈判的多哈发展回合这样作 将有助于确立自由平等的贸易安排 可能给发展中国家带来巨大的经济利益 | Removing trade distorting subsidies and providing access to markets, in particular through the Doha Development Round of trade negotiations, would contribute to creating free and fair trade arrangements with potentially large economic benefits to developing countries. |
发达国家除了增加援助之外 还必须消除有害的贸易壁垒 削减生产补贴 特别是农业生产补贴 以便向全世界的发展中国家和贫穷国家人口开放市场 | In addition to aid increases, developed countries need to also eliminate harmful trade barriers and lessen production subsidies, especially in agriculture, so as to open markets to developing and impoverished populations worldwide. |
子女津贴 补充子女津贴和产妇补贴金额 | Payment of child benefits, child benefit supplement and maternity subsidy |
在贸易方面 我们期待着在实施 多哈发展议程 的所有方面取得有雄心的结果 这些方面包括农业 市场准入的增加 取消出口补贴和大幅度减少影响正常贸易的国内补助 | On trade, we look forward to an ambitious outcome across all aspects of the Doha Development Agenda, including in agriculture, improved market access, the elimination of export subsidies and substantial reductions in trade distorting domestic support. |
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加 他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证 | The collective strength of developing countries in international trade has also been growing, as evidenced by their success in putting the issue of market distorting agricultural subsidies on the agenda of the Doha Round of world trade negotiations. |
所以 最好的解决办法之一就是 让世界贸易组织把现有的补贴转移到 可以持久的做法上去 | So again, one of the big solutions is have the World Trade Organization shifting the subsidies to sustainable practices. |
3. 必须建立旨在加大市场准入 逐步消除内部补贴和减轻所有妨碍贸易的做法的谈判模式 | It was necessary to establish modalities for agriculture negotiations designed to achieve greater access to markets, phase out domestic subsidies, and reduce all trade distorting practices. |
49 G. Porter 渔业补贴和过量捕捞 开展结构性讨论 联合国环境规划署经济和贸易处 1999年 第vii页 | Porter, Fisheries Subsidies and Overfishing Towards a Structured Discussion, UN Environment Programme, Economics and Trade Branch, 1999, p. vii. |
44. 专家们强调 即使补贴合理化 如果其他贸易保护措施继续存在 也不会有公平的竞争环境 | Experts emphasized that the rationalization of subsidies would not level the playing field if other trade defences were to persist. |
需要大幅度减少具有扭曲贸易作用的国内补贴 同时应考虑到粮食安全 生计以及乡村发展 | Substantial reduction of trade distorting domestic support needs to be ensured while taking account of food security, livelihood and rural development. |
这是一个错误 如果奥巴马政府得到了贸易协定并且这一贸易协定变坏 在工人权利 获取药品 国家补贴或其他任何问题上 那么它如何帮助贸易 美国的外国伙伴以及美国经济 | That is a mistake. If the administration gets a trade agreement and it goes bad on workers rights, access to medicines, state subsidies, or anything else how does that help trade, America s foreign partners, or the US economy? |
向决策者和贸易发展专家就健康 公平 农业补贴和着重权利的多边机构改革的问题提出建议 | Develop recommendations for policy makers and trade development experts on issues such as health, equity, agricultural subsidies and rights based approaches for reform of multilateral institutions. |
例如2002年提高了保险金补贴方案的收入门限 从而使个人和家庭更易有资格获得保险金补贴 | In 2002, for example, the income thresholds for the Premium Subsidy program were increased, which made it easier for individuals and families to qualify for premium subsidy. |
相关搜索 : 补偿贸易 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易