"资产期限"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
资产期限 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一 持有 该 金融 资产 的 期限 不 确定 | (1)The term for holding the financial assets is not definite |
一 该 金融 资产 有 固定 到期 日 的 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益 | (1)Where such financial asset has a fixed date of maturity, it shall be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period. |
三 其他 表明 企业 没有 能力 将 具有 固定 期限 的 金融 资产 投资 持有 至 到期 的 情况 | (3)Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment until its maturity. |
外国资产管制处无限期停止了该项目 至今没有完成 | The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed. |
10 无形 资产 按 项目 列示 无形 资产 的 取得 方式 原值 期初 余额 本期 增加 额 本期 转出额 本期 摊销额 累计 摊销额 期末 余额 剩余 摊 销 年限 | (10) As regards intangible assets, it is required to list item by item their acquirement form, initial value, beginning balance, accrual at current period, amount transferred out at current period, amount of amortization at current period, amount of accumulated amortization, ending balance, the number of remaining years of amortization. |
二 受 法律 行政 法规 的 限制 使 企业 难以 将 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (2)Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial asset investment until its maturity |
该 金融 资产 的 摊余 成本 与 到期 日 金额 之间 的 差额 也 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益 | The gap between the post amortization cost of the financial asset and the amount on the maturity date shall also be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period. |
讨论的问题包括资产挪用 豁免 公民资产充公 资产流动 资产追查和贩运 相互援助 资产限制 资产没收和返还 | Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets. |
第十五 条 存在 下列 情况 之一 的 表明 企业 没有 能力 将 具有 固定 期限 的 金融 资产 投资 持有 至 到期 | Article 15Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment until its maturity |
证券 公司 从事 证券 资产 管理 业务 , 应当 与 客户 签订 证券 资产 管理 合同 , 约定 投资 范围 , 投资 比例 , 管理 期限 及 管理 费用 等 事项 . | If a securities firm is engaged in securities assets management business, it should sign securities assets management contract with customers, defining investment scope, investment ratio, management period, management cost and so on. |
㈠ 有必要延长期限 以便为债权人的利益实现资产价值的最大化 及 | (i) An extension is necessary to maximize the value of assets for the benefit of creditors and |
1989年 产假期限为连续14周 产前6周和产后8周 | In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. |
146. 产前产后假的期限和休这种假期期间的付款额从1973年起生效 | 146. The size of prenatal and post natal leave and the payments while on such leave has been in force since 1973. |
56. 尽管有上述限制 本报告的调查结果显示 1996 1997两年期期间关于已执行产生的资产负债表大体上是正值 | 56. Notwithstanding the above constraints, the findings of the present report suggest that the balance sheet of what has been delivered in the biennium 1996 1997 is largely positive. |
34. 对于寿命有限的资产 残留和剩余价值通常不考虑作为分期偿付额 | 34. For an asset with limited life, salvage and residual values are normally taken into consideration in arriving at the amount to be amortized. |
( 三 ) 上市 公司 发行 股份 所 购买 的 资产 , 应当 为 权属 清晰 的 经营性 资产 , 并 能 在 约定 期限 内 办理 完毕 权属 转移 手续 | 3 The assets purchased by the listed company through issuing shares shall be operational assets whose ownership is clear, and the transfer of ownership can be completed within the agreed time period. |
没有规定特殊的资格期限 | No special qualification period has been established. |
29 资产 减 值 损失 按 项目 列示 资产 减 值 损失 的 本期 数 和 上期 数 | (29) As regards assets depreciation losses, it is required to list the amount of such losses at current period and that at last period item by item. |
对于第一起(Letkov资产)案件 比尔森市区法院驳回了1995年11月13日的收回要求 因为提交人在首次受理归还资产要求限期 即以1991年10月1日为最后期限时 不符合国籍身份的规定 | In the first case (the Letkov property), the Plzen mesto District Court refused the restitution claim on 13 November 1995, because the author did not fulfil the citizenship requirement during the initial period open for restitution claims, i.e. 1 October 1991 at the latest. |
这一类障碍还可能采取限制生产 销售 投资或技术进展(产量限额 限制客户数目等)这一形式 | They may also take the form of the limitation or restriction of production, outlets, investment or technical advances (production quotas, limitation of the number of customers, etc.). |
此外,提交人未能遵守自1991年10月1日起算的法律时限规定,按6个月的法定限期提出索回资产的要求 | Moreover, the author failed to observe the legal six month term to claim his property, the statute of limitations having ended on 1 October 1991. |
限制或控制生产 销售 投资或技术进步 | Limit or control production, outlets, investment or technical advances |
七 产前和产后假期计入其工作资历 | The pre and post natal periods shall be counted towards her seniority. |
定期的雇佣合同即使在产假期间界满 也应按原定期限终止 | A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave. |
关于登记期限的确切时间 有人指出 这取决于融资协议的平均期限 | As to the exact time of the duration of registration, it was stated that it depended on the average life of a financing agreement. |
83 流动资产比率决定了一个组织从短期资产中偿还其短期债务的能力 | 83. The liquidity ratio determines an organization s ability to honour its short term liabilities from short term assets. |
11 资产 减 值 准备 按 项目 列示 资产 减 值 准备 的 期初 余额 本期 计 提 额 本期 转 回 额 本期 转 销 额 和 期末 余额 | (11) As regards assets depreciation reserves, it is required to list item by item the beginning balance, amount prepared at current period, amount carried back at current period, amount written off at current period and ending balance of such reserves. |
工作人员在辞职通知限期内应照常执行职务 但辞职生效日期恰值产假或陪产假满期或在病假或特别假以后者 不在此限 | Staff members will be expected to perform their duties during the period of notice of resignation, except when the resignation takes effect upon the completion of maternity or paternity leave or following sick or special leave. |
工作人员在辞职通知限期内应照常执行职务 但辞职生效日期恰值产假或陪产假满期或在病假或特别假以后者 不在此限 | Staff members will be expected to perform their duties during the period of notice of resignation, except when the resignation takes effect upon the completion of maternity or paternity leave or following sick or special leave. Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods |
假期的期限还取决于婴儿是正常生产还是早产 也取决于母亲的工作小时数 | Its duration also depends on whether the infant is normal or premature and also on the number of working hours of the mother. |
54. 印度政府表示关注的是,金融自由化和限制性货币政策已使金融与国际贸易和投资脱钩,结果导致只注意短期效益,不愿在生产性资产方面投资 | 54. His Government was concerned that financial liberalization and restrictive monetary policies had uncoupled finance from international trade and investment, leading to short termism and its concomitant lack of commitment to investment in productive assets. |
在资产估计有用年限内 按直线法计算折旧 | Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset. |
4 交易 性 金融 资产 应 分别 列示 交易 性 债券 投资 交易 性 权益 工具 投资 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 资产 衍生 金融 资产 以及 其他 交易 性 金融 资产 的 期初 期末 公允 价值 | (4) As regards tradable financial assets, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of tradable bond investment, tradable equity instrument investment, financial assets which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial assets and other tradable financial assets. |
相关的规则规定 女公务员享有90天全工资产假 超过90天期限的假期可以根据该公务员的愿望准予休假 | The relevant rules state that A female civil servant shall be granted maternity leave on full pay for a maximum period of ninety days and the leave exceeding the period of ninety days shall be treated as leave admissible to and desired by the civil servant . |
环境资产是指由于达到确认为资产的标准而在当期和未来时期内被资本化和摊销的环境成本 | Environmental assets are environmental costs that are capitalized and amortized over the current and future periods because they satisfy the criteria for recognition as an asset. |
限制或控制生产 销路 投资或技术或商业进展 | Limit or control production, outlets, investment or technical or commercial advances |
33. 对于尚未确立强有力资信等级的企业来说 一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资 | For businesses that do not have strong, well established credit ratings, term loan financing will generally be available only if the business is able to grant security rights in its assets to secure the financing. |
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长 | The mandate of the ad hoc Subgroup on Alluvial Production was renewed. |
至于保护期限 比罗先生认为对土著遗产的保护不应当有时间限制 | With regard to the duration of protection, Mr. Bíró suggested that protection of indigenous heritage should not have a time limit. |
( 五 ) 从事 证券 资产 管理 业务 , 接受 一个 客户 的 单笔 委托 资产 价值 低于 规定 的 最低 限额 . | (5) Where a securities firm engaging in portfolio management business accepts a single entrustment of its client with the value less than the minimal value prescribed. |
quot (b) 为了管理跨国界破产的目的 方便收集债务人的资产和事 务的资料 保护并使债务人的资产价值达到最大限度 | (b) Facilitating the gathering of information about the debtor apos s assets and affairs, and protecting and maximizing the value of the debtor apos s assets for the purposes of administering a cross border insolvency |
其他国家则无法下达无限期冻结令 而且为了能够在规定期限之外继续冻结资产 必须显示已经开始正式调查或司法程序 以提出适当的证据作为依据 | Other States are not able to impose indefinite freezing orders and must show that an official investigation or judicial proceeding has begun in order to continue freezing beyond a set period, producing appropriate evidence in support. |
(e) 建造亚太经社会会议大楼的费用,在1996 1997两年期内记作资本,资本资产基金的资本资产和会员国资产增加了46 500 000美元 | (e) The cost of construction of the ESCAP conference building was capitalized during the 1996 1997 biennium, and the capital assets and members equity in the Capital Assets Fund increased by 46,500,000. |
一 没有 可 利用 的 财务 资源 持续 地 为 该 金融 资产 投资 提供 资金 支持 以 使 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (1)Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment until its maturity |
首先 规模和资源有限的企业不应在国际上分散进行很多种产品生产 | First, enterprises constrained by size and resources should not diversify production activities into a variety of products internationally. |
相关搜索 : 投资期限 - 资格期限 - 融资期限 - 资格期限 - 投资期限 - 投资期限 - 资助期限 - 投资期限 - 融资期限 - 投资期限 - 资助期限 - 产品期限 - 资产限制 - 资产上限