"赎回债券"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
赎回债券 - 翻译 : 赎回债券 - 翻译 : 赎回债券 - 翻译 : 赎回债券 - 翻译 : 赎回债券 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
债务回购和布雷迪债券11 | Debt buy back and Brady bonds11 |
为了为一些成员国的赎回操作融资 欧洲央行将以自身名义发行债券 该债券完全由欧洲央行担保 但由该成员国负责足额偿付 在发行这一欧洲央行债券时 欧洲央行同时将为其代为发行债券的成员国开立借方账户 | To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state. Upon the issue of such an ECB bond, the ECB would simultaneously open a debit account for the member state on whose behalf it issued the bond. |
有多少家庭被你取消了抵债赎回权? | How many homes have you foreclosed? |
此外,使债权人极难追债的破产法也加以修改,包括取消抵押品赎回权法 | In addition, the bankruptcy laws, which made it extremely difficult for creditors to press their claims, are being revamped, including the foreclosure laws. |
债券持有人将得到2011年到期的4.56亿美元债券 附有相同的9.5 债券息票 和2018年到期的5.74亿美元债券 附有相同的9.04 债券息票 | Bond holders are to receive 456 million in bonds due in 2011 (with the same coupon of 9.5 per cent) and 574 million in bonds due in 2018 (with the same coupon of 9.04 per cent). |
债券 | Bond |
到目前为止 政策制定者们仅仅是在讨论将旧的希腊债券换成现金 通过回购 或者新希腊债券 没有人想把这些债券换成以全体欧元区国家的信念和信用担保的欧元债券 | So far, policymakers are talking only about exchanging old Greek bonds for cash (in buybacks) or new Greek bonds. It would be far preferable to exchange them for Eurobonds, backed by the full faith and credit of all eurozone countries. |
当局将发行352亿美元新债券 包括150亿美元面值债券 119亿美元贴现债券和83亿美元近似面值债券 | The authorities will issue 35.2 billion in new securities, comprising 15 billion in par bonds, 11.9 billion in discount bonds and 8.3 billion in quasi par bonds. |
在15世纪50年代 天主教会需要用钱 因此他们印刷赎罪券 赎罪券事实上是手写在纸上的 豁免权 | It turns out that in the 1450s, the Catholic Church needed money, and so they actually hand wrote these things called indulgences, which were forgiveness s on pieces of paper. |
债券呢 | Bonds? Real estate? |
笑 那时候我不能在家附近买到赎罪券 | And there were no indulgences around that I could buy. |
我们想出了发行债券的主意 新闻自由债券 | And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. |
债券之争 | The Battle of the Bonds |
作为对这种情况的回应 中央银行应该以必须的大数量现金买入债券 以此来将债券的价格尽可能地抬高 昂贵的政府债券则会将这种需求转移到抵押贷款或公司债券 以此抬高自己的价格 | In response, central banks should purchase government bonds for cash in as large a quantity as needed to push their prices up as high as possible. Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices. |
D. 偿债率和债券利率 | Debt service coverage and bond interest |
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券 | Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券 | Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
基金的全部债券投资以美国和联合王国的债券为重,以日元债券为轻,因而蒙受其利 | The Fund apos s bond portfolio was helped by its overweighting in United States and United Kingdom bonds and an underweight position in yen bonds. |
情况依然危急 且不仅限于希腊 西班牙和意大利在即将到来的7月将分别面对132亿和170亿欧元政府债券的赎回压力 由于往后每月都有新的赎回如海啸般持续涌来 欧洲甚至欧洲以外也将继续陷入混乱 | The situation remains dangerous and not only for Greece. Spain and Italy face the redemption of government bonds valued at 13.2 billion ( 16.5 billion) and 17 billion, respectively, in July, with redemptions continuing every month thereafter like an unstoppable tsunami, ensuring continued turmoil in Europe and beyond. |
B. 发行债券 | Bond offering |
1997年,南非是撒哈拉以南唯一向国际债券或证券市场发行债券的国家 | South Africa was the only country in sub Saharan Africa to issue on international bond or equity markets in 1997. |
债券的年利率 | Annual rate of security |
住房债券制度 | The housing bonds system |
南方政府债券 | I don't know. |
这是你的债券 | Here's your bond. |
a 包括一项备选办法 附以减债的30年美元债券转换为12年美元债券 | a An option was included to convert US 30 year bond into a US 12 year bond with debt reduction. |
可能是环保债券 | And those can be environmental bonds. |
桶 蒲式耳和债券 | Barrels, Bushels, and Bonds |
是哪类的债券 爸 | What are we gonna to do with nothing to feed those sick folks and that child? |
我把债券取了钱 | I'll cash in my bond. |
1997年,阿根廷 巴西 厄瓜多尔 巴拿马和委内瑞拉按二级市场价格计算的折扣将其有担保的布雷迪债券换成无担保的长期债券,从而收回了104亿美元的有担保的布雷迪债券 | In 1997, Argentina, Brazil, Ecuador, Panama and Venezuela retired 10.4 billion of collateralized Brady bonds through swaps against uncollateralized long term bonds, effected at a discount based on secondary market prices. |
储蓄债券计算程序 | Savings Bond Inventory |
债券市场有多可怕 | How Scary Is the Bond Market? |
用债券束缚银行家 | Bonded Bankers |
指数债务证券利息 | Interest on index linked debt instruments |
出售债券所得款项一有机会即投资于各发展中国家的股票和债券 | The proceeds from those sales were invested in equities and bonds in various developing countries as opportunities became available. |
创建增长连动式债券 | Create Growth Linked Bonds |
用欧元债券平息恐慌 | Eurobonds without Fear |
我们所剩的东西 债券 | Miss Scarlett. |
我后悔我带来了债券 | I'm sorry I got your old bond. |
在过去 当借款人发现无法负担他们的还款时 按揭贷款就会从新组合 抵押赎回对借贷双方都不是好事 证券化使债务重组变得困难 如果不是不可能的话 | In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured foreclosures were bad for both the borrower and the lender. Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible. |
其中合理的原则是担保品的超额供给 如果用价值120美元的抵押品担保面值100美元的债券 则该债券毫无疑问更具安全性 但实际的安全程度还取决于构成债务抵押债券的债券组合收益 | If there is 120 of collateral guaranteeing a 100 bond, the bond is safer, no doubt. How much safer, however, depends upon the returns on the pool of bonds that compose the CDO. |
债市方面 6月以来 受基本面以及投资者情绪等多重因素影响 债券市场呈现回暖走势 | In the bond market, since June, due to the influence of multiple factors such as fundamentals and investor sentiment, the bond market has taken on a trend of improvement. |
与此同时 法国提议的由债权银行自愿滚仓的办法也没用 因为那会使希腊债券的息率高得吓人 同样 债务回购也将是对官方资源的严重浪费 因为回购使会高估这些债券的折余价值 从中受益的将主要是债权人 而不是主权债务人 | Meanwhile, the current French proposal of a voluntary rollover by banks is flopping, as it would impose prohibitively high interest rates on the Greeks. Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor. |
1996年,墨西哥和菲律宾将其44亿美元布雷迪债券换成无担保的长期债券 | In 1996, Mexico and the Philippines swapped 4.4 billion of their Brady bonds for uncollateralized long term bonds. |
相关搜索 : 债券赎回 - 债券赎回 - 可赎回债券 - 不可赎回债券 - 赎回证券 - 债券回 - 债务赎回 - 赎回负债 - 赎回债务 - 证券的赎回