"赎回债务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
赎回债务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有多少家庭被你取消了抵债赎回权? | How many homes have you foreclosed? |
此外,使债权人极难追债的破产法也加以修改,包括取消抵押品赎回权法 | In addition, the bankruptcy laws, which made it extremely difficult for creditors to press their claims, are being revamped, including the foreclosure laws. |
债务回购和布雷迪债券11 | Debt buy back and Brady bonds11 |
回到起点的主权债务 | Sovereign Debt at Square One |
公司债权人不能向股份持有者收回债务 | Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. |
我也替咸美顿太太赎回戒子 | It's my duty to our brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty. Oh, it's so long since I've had anything new. |
不不 只有不想赎回的才展示 | No, those are the ones that showcase were not regatadas. |
银行在星期一才会取消赎回权 | It's Saturday. No bank will foreclose until Monday. |
我会保密 并说会用钱赎回汉克 | That I'll keep my mouth shut and offer him all the money we have. |
十二块耶 至少可以赎回一件外套 | It's 12. We can get one of the overcoats out of hock. |
真可怜他们花了多少钱赎回孩子 | When I think what they must have paid to free him. |
我们的自由总是要 以高代价赎回 | Our freedom has always been redeemed at high cost. |
近几年来 数百万通过次级按揭购买的美国住房被收回了赎回权 强迫无法维持债务的屋主离开 但是 由于美国许多州都实行了无追索权按揭 总体按揭债务也因此被消灭了 即使房屋的价值已经跌落至无法覆盖剩余按揭的水平 | Millions of American homes that were purchased with subprime mortgages have been foreclosed in recent years, forcing their owners, unable to service their debt, to leave. But, as a result of no recourse mortgages in many US states, the entire mortgage debt was then extinguished, even if the value of the home was too low to cover the balance still due. |
我说过了,我们要取消房子的赎回权 | I said, we have to foreclose. |
自己的自由总要用高昂的代价赎回 | Our freedom was always redeemed at a bitter cost! |
我已把你的戒子赎回 且随函寄上 等我从巴黎回来 | Oh, the darling thing. |
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令 | The claimant sought from the Court an order of foreclosure. |
又过了三年多 新一任美国财长布雷迪 Nicholas Brady 制定了一个更令人满意的计划 让持有债权的银行选择 要么收取更低的利息 要么给本金打个大折扣 如果债权银行不愿接受任何形式的债务重组 就得追加放贷 允许将国际机构的贷款用于赎回折后债权 | More than three years passed before new US Treasury Secretary Nicholas Brady set out a more satisfactory program, in which banks would be given a menu of options that included lower interest rates on the debt and a hefty discount on the principal. If creditor banks were unwilling to accept some form of restructuring, they would have to put in new money. |
多数最不发达国家从这些计划中获得了好处,其形式可以是免除官方发展援助债务,重新安排巴黎俱乐部官方债务的偿还期,回购商业债务,或进行多边债务安排 | Most least developed countries have benefited from these plans, whether in the form of ODA debt cancellation, rescheduling of official debts in the Paris Club, commercial debt buy backs or multilateral debt arrangement. |
结果 这些国家把自己推向了持续紧缩 低增长和高债务 同时又切断了所有让私人债权人对主权债务人施加财政纪律的未来激励 除非将这一负担抛回给私人债权人 否则债务国就无法摆脱债务泥淖 | As a result, these countries have condemned themselves to continued austerity, low growth, and high debt, while diminishing any future incentive for private lenders to impose fiscal discipline on sovereign borrowers. Only by shifting the burden of responsibility back onto private lenders can debtor countries escape this quagmire. |
情况依然危急 且不仅限于希腊 西班牙和意大利在即将到来的7月将分别面对132亿和170亿欧元政府债券的赎回压力 由于往后每月都有新的赎回如海啸般持续涌来 欧洲甚至欧洲以外也将继续陷入混乱 | The situation remains dangerous and not only for Greece. Spain and Italy face the redemption of government bonds valued at 13.2 billion ( 16.5 billion) and 17 billion, respectively, in July, with redemptions continuing every month thereafter like an unstoppable tsunami, ensuring continued turmoil in Europe and beyond. |
解决奴隶制问题不是花钱把人赎回来这么简单 | We do not buy people out of slavery. |
从利奥波德那里 我收到要求用不150000金马克赎回 | And from Leopold, I have received a ransom demand of 1 50,000 gold marks. |
在过去 当借款人发现无法负担他们的还款时 按揭贷款就会从新组合 抵押赎回对借贷双方都不是好事 证券化使债务重组变得困难 如果不是不可能的话 | In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured foreclosures were bad for both the borrower and the lender. Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible. |
想象一下回赎抵押品权利的取消所发生的事情吧 | Think of the foreclosures |
转让人未履行原始合同并不致使债务人有权向受让人收回债务人已付给转让人或受让人的款项 | Failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee. |
q quot 未清偿债务 quot 应指尚未偿付的债务或部分债务 | (q) quot Unliquidated obligation quot shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed. |
不过 法院得出结论 原告的申请可以受理 并在下列基础上发出取消抵押回赎权令 即并非所有参与取消抵押回赎权诉讼程序的当事方都是仲裁协议的当事方 仲裁裁决并未涉及取消抵押回赎权诉讼程序中提出的所有问题 | However, the Court concluded that the claimant's application was admissible and granted the order on the basis that not all the parties involved in the foreclosure proceedings were parties to the arbitration agreement and that the arbitral award did not deal with all the issues raised in the foreclosure proceedings. |
关于债务负担 我们赞扬减免重债穷国的债务 | On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. |
但是 道德并非完全站在债权人一边 在希腊语 新约 中 债务意味着 罪恶 但是 尽管背负债务或许是罪恶的 但 马太福音 6 12节支持赦免 原谅我们的债务 正如我们也原谅了我们的债务人 社会广泛反对债权人获得不偿还债务的债务人的房产 这意味着 收回按揭偿还权 是很少采用的极端手段 | But, though it might be sinful to go into debt, Matthew 6 12 supports absolution forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Widespread social resistance to creditors claims on debtors property for non payment has meant that foreclosure has rarely been carried to extremes. |
在 担保债务人的债务的 有关担保权是由债务人提供的情况下 债务人 一词也指设保人 | Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor. |
13. 法律应规定 担保权可以担保所有类别的债务 包括未来债务 有条件债务和浮动债务 | The law should specify that a security right may secure all types of obligation, including future, conditional and fluctuating obligations. |
11 报告个人债务或负债的义务 | 1. Reporting obligations on personal debts or liabilities |
我会愿意用国王的赎全为你赎身 | I'd offer a price for you. King's ransom for a king's daughter. |
救赎 | You can be saved. |
减轻重债发展中穷国政府的债务负担包括取消债务和债务转换可持续发展 | Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development. |
商业银行债务是在伦敦俱乐部范围内重新进行谈判的,而国际开发协会(开发协会)的债务削减资金则提供资金以买回商业银行的低收入国家的债务 | Commercial bank debt is renegotiated within the London Club, while the International Development Association (IDA) Debt Reduction Facility provides funding for the buy back of commercial bank debt of low income countries. |
为了为一些成员国的赎回操作融资 欧洲央行将以自身名义发行债券 该债券完全由欧洲央行担保 但由该成员国负责足额偿付 在发行这一欧洲央行债券时 欧洲央行同时将为其代为发行债券的成员国开立借方账户 | To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state. Upon the issue of such an ECB bond, the ECB would simultaneously open a debit account for the member state on whose behalf it issued the bond. |
常常听到女孩在还清了债务之后回家 又被出卖的事情 | It is not unusual to hear of girls who repaid debts, went home and were sold again. |
债务的可持续承受性和减免债务 | Debt sustainability and debt relief |
与此同时 法国提议的由债权银行自愿滚仓的办法也没用 因为那会使希腊债券的息率高得吓人 同样 债务回购也将是对官方资源的严重浪费 因为回购使会高估这些债券的折余价值 从中受益的将主要是债权人 而不是主权债务人 | Meanwhile, the current French proposal of a voluntary rollover by banks is flopping, as it would impose prohibitively high interest rates on the Greeks. Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor. |
债务 | Debt |
债 务 | Debt |
债务 | Got into debt to go straight |
(b) 通过合同设定的为包括未来债务 浮动债务和统称债务在内的所有各类债务作保的财产权 | (b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way |
相关搜索 : 债务赎回 - 赎回债券 - 赎回债券 - 赎回债券 - 债券赎回 - 赎回债券 - 赎回债券 - 债券赎回 - 赎回负债 - 可赎回债券 - 税务赎回 - 赎回 - 赎回 - 赎回