"起草法律文书"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

起草法律文书 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

协助起草执行反恐文书的国家法律
counter terrorism.
协助起草执行反恐文书的国家法律
assist in drafting national laws for implementing counter terrorism instruments
尼泊尔王国政府法律 司法和议会事务部文书起草司联合秘书(1986年至1992年)
Joint Secretary Drafting Division, Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs, HMG Nepal (1986 1992)
通过一项议定书或另一法律文书 可能草签文书或签署最后文件
Adoption of a protocol or another legal instrument Possible initialling of the instrument or signature of a final act
参与打击恐怖主义 分裂主义和极端主义国际法律文书的起草工作
To participate in the drafting of international legal instruments concerning the fight against terrorism, separatism and extremism
补充性国际法律文书草案的最后定稿
Finalization of a draft supplementary international legal instrument
55. 有一个起草委员会审查负责调查的法律顾问拟订的起诉书草案
55. A Drafting Committee examines the draft indictments drawn up by the legal advisers assigned to investigations.
打击非法贩运和运送移徙者国际法律文书的内容草案
Draft elements for an international legal instrument against illegal trafficking and transport of migrants
这两项法律文书草案均已提交供特设委员会审议
Both of those draft legal instruments had been submitted for the consideration of the Ad Hoc Committee.
秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定
The Secretary General's Military Adviser and Legal Counsel could be helpful in the drafting of mandates.
由于许多合作社成员不熟悉起草法律文书的技巧,并且缺乏详细的法律知识,他们通常是以示范章程作指导方针
As many cooperators are not conversant with the techniques of drafting legal texts and do not have detailed knowledge of the law, it is common practice for them to rely on model by laws as guidelines.
1. 示范法律条文草案
1. Draft Model Legislative Provisions 12 22 5
因此 我们提议大会成立特设委员会 就五个核武器国家向 条约 无核武器缔约国提供安全保证一事起草具有法律约束力的文书 并将此法律文书草案提交下一届审议大会审查通过
Therefore, we propose that the Conference would establish an AD Hoc Committee to work on a draft legally binding instrument on providing security assurances by the five nuclear weapon States to non nuclear weapon States parties to the Treaty, and to submit the draft of the legal instrument to the next Review Conference for its consideration and adoption.
修改议定书和执行相关的法律规定的政府法案 已由内政部起草
The Government Bill to implement the Protocol and to enact the related provisions of law has already been drafted by the Ministry of the Interior.
在第二种情况下 在草案中包括一个规定国际法律文书与非国际法律文书之间的关系的条款的意义就成了问题
In the second case, the question arose as to the sense of including in the draft a provision defining the correlation between an international legal instrument and non international legal instruments.
考虑到该项目的重大意义和在起草这份法律文书草案过程中遇到的困难 一致同意将完成日期定于2007年
In view of the magnitude of the project and of the difficulties involved in the preparation of the draft instrument, it had been agreed that 2007 would be a desirable completion date.
9. 奥地利和意大利代表介绍了打击非法贩运和运输移徙者法律文书草案 加拿大代表介绍了打击非法制造和贩运枪支弹药和其他有关材料法律文书草案
9. The representatives of Austria and Italy introduced the draft of the legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants, and the representative of Canada introduced the draft legal instrument against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials.
12. Burman先生 美利坚合众国 说 委员会完全有权接受或拒绝有关它正在起草的法律文书的提案
Mr. Burman (United States of America) said that the Commission was fully competent to accept or reject proposals regarding a legal text that it was drafting.
还举办了几期关于起草法律和执行这些文书以及 美洲国家反恐怖主义公约 的专家讲习班
Expert workshops have been conducted on the drafting of legislation and implementation of those instruments and the Inter American Convention against Terrorism.
这份文件请工作组将准则草案作为起点 在以后阶段可以将其转换成为一项具有法律约束力的国际文书
The paper invited the Working Group to consider the draft guidelines as a starting point, which could, at a later stage, be transformed into an international legally binding instrument.
当共和国的法律与所接受的国际法律文书不一致时 以国际法律文书的规定为准
When the laws of Tajikistan are not in conformity with international legal instruments, the provisions of the international legal instruments shall prevail .
219. 本议定书 另一法律文书之下的决定应由本议定书 另一法律文书缔约方提出
Decisions under this protocol another legal instrument shall be made by the Parties to the protocol another legal instrument.
这部法律迄今尚未起草 因为它并不属于优先法律
This law has not been drafted to date, since it had not been among the priority laws.
19. 利用联合国毒品和犯罪问题办事处印发的 法律指南 其中载有对刑事犯罪 司法与国际合作渠道等方面的国际反恐法律文书的全面分析 并以示范法律条文作为起草国家反恐法律的指导方针
Making use of the Legislative Guide issued by the United Nations Office on Drugs and Crime, which contains a comprehensive analysis of the international legal instruments relating to counter terrorism in the areas of criminalization, jurisdiction and avenues of international cooperation, and model legal texts which can serve as guidelines in the drafting of national counter terrorism legislation
出版物 著作 尼泊尔法律的起草
Publication A book The Drafting of Laws in Nepal
条文草案第12至14条和第22条由秘书处起草
Draft articles 12 to 14 and 22 were prepared by the Secretariat.
裁军谈判会议应当尽早设立一个附属机构 负责起草一项具有法律约束力的消极安全保证文书
The Conference on Disarmament should establish a subsidiary body as soon as possible to draft a legally binding instrument on negative security assurances.
里约集团成员国重申 它们愿意通过 公约 草案为法律文书 里约集团成员国深信该文书能加强法律和法律的确定性 推动国际法的编纂和发展 统一这方面的实践
Reiterating their full readiness to see the draft Convention become a legal instrument, the member States of the Rio Group expressed their conviction that such an instrument would enhance the rule of law and legal certainty and would contribute to the codification and development of international law and the harmonization of practice in that area.
这是工作组专门讨论编写上述文书的第三届会议 文书名称暂定为 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案
That was the third session that the Working Group devoted to the preparation of that instrument, tentatively entitled the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency.
许多法律起草委员会和法律事务协会的主席和成员
Chairman and member of numerous law drafting committees and associations for legal matters.
39. 法律上的明确性对于将来在国内法院实施议定书草案及普遍加入该文书至关重要
Legal clarity was crucial for the future implementation of the draft protocol in domestic courts and for universal accession to the instrument.
11. 虽然专家小组会议认为这些文书很有用,但它认为,在整个工作的后期再考虑起草一项具有约束力的法律文书 如公约较为适当
11. While the Expert Group meeting recognized the usefulness of such instruments, it considered that the drafting of a binding legal instrument such as a convention would more appropriately be considered at a later stage in the overall process.
乌拉圭和巴拉圭政府也在起草难民法律草案
The Governments of Uruguay and Paraguay are working on draft refugee laws.
其目的是明确各种现行法律文书与任择议定书草案的相似之处和平行部分
Its purpose is to identify similarities and parallels between the various legal instruments in force and the draft optional protocol.
(j) 应起草执法官员审讯行为的实践法律
(j) A code of practice for the conduct of interrogations by law enforcement officials should be drawn up
209. 法律事务厅编写法律文书,以确保联合国在恰当的法律限度之内开展各项活动,譬如起草秘书长关于联合国部队在武装冲突情势中适用的国际人道主义法基本原则和规则的公报
209. Legal instruments were prepared to ensure that the activities of the Organization were carried out within their proper legal limits, an example being the elaboration of a draft Secretary General s bulletin on fundamental principles and rules of international humanitarian law applicable to United Nations forces in situations of armed conflict.
参加起草实物保护方面的国际文书
Participation in the drafting of international instruments in the area of physical protection
A CN.9 XXX CRP.9 秘书处编写的草案 通过贸易法委员会示范法律条文和建议
A CN.9 XXX CRP.9 Draft prepared by the Secretariat adoption of the UNCITRAL Model Legislative Provisions and recommendation
俄国一贯主张在裁谈会开始谈判和起草一项关于防止在外空安置武器的有法律约束力的国际文书
Russia has consistently advocated the commencement of negotiations in the CD and the drafting of a legally binding international instrument on the prevention of the placement of weapons in outer space.
在起草该文件时 秘书处考虑了有关私人融资基础结构项目的各国法律和条例中经常涉及的许多问题
In preparing that document, the Secretariat considered a number of issues which have often been addressed in national laws and regulations pertaining to privately financed infrastructure projects.
显然需要有可用于起草法律文书的随时可加以利用的保留条款 关于争端解决问题的工作可以推后
There was a clear need for readily available reservations clauses that could be used in the drafting of legal instruments work on dispute settlement could be deferred.
8. 由法律小组委员会编写拟纳入各文本 对现有五项文书进行修正的条款草案
Preparation by the Legal Subcommittee of draft provisions to be incorporated in texts amending each of the five existing instruments.
1991 1995年 美洲人权委员会关于起草土著人民权利法律文书问题 的 报 告 员 1995年,提出该文书以供美洲国家组织各成员国和土著人民 审议
1991 1995 Rapporteur for the Inter American Commission on Human Rights for the drafting of a legal instrument on the rights of indigenous people produced legal instrument in 1995 for the consideration of OAS members and indigenous peoples.
B. 示范法律条文草案的审议情况
B. Consideration of the draft Model Legislative Provisions 25 225 7
(a) 起草保护和促进人权的各项法律
(a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights

 

相关搜索 : 起草法律文件 - 起草法律文件 - 起草法律文件 - 起草法律 - 起草法律 - 起草法律 - 法律起草 - 法律文书 - 法律文书 - 法律文书 - 软法律文书 - 起草法律框架 - 法律起草过程 - 有关法律文书