"起诉阶段"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

起诉阶段 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

b 提交人在对其起诉的所有各阶段,即预审 审理和向上诉法院申诉阶段,均由同一位律师代理
b The author was represented by the same attorney at all stages of the judicial proceedings against him, i.e. preliminary hearing, trial and appeal to the Court of Appeal.
我想强调 在现阶段尚未作出对谁进行起诉的决定
I would like to emphasize that no decision has been taken at this stage as to whom to prosecute.
此外 还在提出申诉前阶段解决了10起事件 2001年3起 2002年4起和2004年3起
Also, 10 matters were resolved at the pre complaint stage three in 2001 four in 2002 and three in 2004.
3. 因强迫失踪罪而受到起诉的任何人 应保证其在起诉的各个阶段受到公正待遇
Any person regarding whom proceedings are brought in connection with an enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
37. 第三阶段即审理阶段,由各当事方呈交其证据,直至检察官提出起诉和 或辩方作出辩护即告结束
37. The third stage is that of the trial, during which the parties present their evidence and which ends with the closing speech for the prosecution and or the closing speech for the defence.
但仍在起步阶段
But it's very much at the beginning.
兴起和扩展阶段
Expanding
但是 应当指出 同审判阶段相比 上诉阶段所需的设施较小
It should be noted, however, that the appeals stage will require a smaller establishment compared to the trial stage.
实际上 在完成调查和提起正式起诉的两个多月的关键阶段 Bermdez是没有律师的
In actual fact, Bermúdez was without counsel for more than two months during the crucial phase of the completion of the investigation and the bringing of formal charges.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应
The prosecutor's office has also failed to respond to other requests filed at this stage of the proceedings.
我们密切关注了法院从建立到开始执行起诉和司法职能的过渡阶段
We have closely followed the Court's transition from its establishment to the commencement of prosecutorial and judicial functions.
这些研究都处于起步阶段
And they're in the early stages of development.
实则不然 它还在起步阶段
But it's not, it's early days.
后来发生法律纠纷 目前仍在上诉阶段
Initial plans involved an extension of the runway east.
这适用于司法诉讼过程中的各个阶段
That applies to all stages of the judicial process.
调查司的熟练调查人员和其他工作人员 例如刑事 政治和军事分析人员 对于起诉工作来说仍然必不可少 这对审判前和审判后阶段以及上诉阶段来说都是如此
Skilled investigators and the other staff in the Investigation Division, such as the criminal, political, and military analysts remain essential for the prosecution process, including both in the pre trial and in the trial phases, as well as during the appeal stage.
我们赞成发起 对评估工作进行评估 的起始阶段 以此作为建立经常性进程的筹备阶段
We endorse the launch of the start up phase of the assessment of assessments as a preparatory stage towards the establishment of the regular process.
h 应确保在所有诉讼阶段尊重儿童隐私
(h) Respect for the child's privacy during all stages of the lawsuit shall be ensured.
59. 此外 对该家庭女佣进行审判的过程符合各项审判要求 并注意了所有阶段 包括起诉和要求宽大处理后的阶段作出的必要而公正的保证
Moreover, the domestic worker had been given full recourse to due legal process, including a fair and open trial at all stages, as well as the right of appeal and the right to seek pardon in the post trial phase.
秘书长还希望当局确保路线图第三阶段 起草宪法 阶段具有充分的包容性
The Secretary General also encourages the authorities to ensure that the third phase of the road map, the drafting of the constitution, is fully inclusive.
第二阶段 第四阶段
From Phase II to Phase IV
革命联合阵线审判的审判庭阶段估计将在2006年底完成 上诉阶段将在2007年初至年中结束
The completion of the Revolutionary United Front (RUF) trial at the trial chamber stage is estimated to take place by the end of 2006, and at the appeals stage by early to mid 2007.
93在被起诉之前 该人可以被拘留最长达23天 在该阶段 只有法律援助机构才能够介入
Prior to indictment, the person can be detained for up to 23 days and at that stage only legal aid services are available.
11. 审查各个阶段教育 特别是小学阶段的课程和课本 以明确地凸现老龄的正面形象 将之作为成熟和富有经验的人生阶段与人生的早期阶段联系起来
A review of educational curricula and school books at all stages of learning, especially at the primary school level, in order to bring out clearly the positive aspects of old age and tie it to earlier stages of a person's life as being a stage characterized by maturity and experience
12. 此外 秘书长鼓励当局确保路线图第三阶段 起草宪法 阶段具有充分的包容性
Furthermore, the Secretary General encourages the authorities to ensure that the third phase of the road map, the drafting of the constitution, is fully inclusive.
宪法的起草工作正处在积极推进阶段
The work on preparing the constitution was in an advanced stage.
这种应用从规划阶段起 直至付诸实施
This starts at the planning stage and goes all the way to implementation.
铭记对因上述任何罪行被起诉的任何人在诉讼的所有阶段均应保证给予公平待遇( 禁止酷刑公约 第7条第3款)
Keeping in mind that any person regarding whom proceedings are brought in connection with any of the offences referred to above should be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings (art. 7, para. 3 of the Convention against Torture).
17. 但是咨询委员会认为最好分三个阶段而非两个阶段实施秘书长的建议 第一阶段,从1999年1月1日起实施,养恤金增加20 ,达到60 000美元 第二阶段,从2000年1月1日起实施,再增加16.7 ,达到70 000美元 最后阶段,从2001美元1月1日起实施,再增加14.3 ,达到80 000美元
17. The Advisory Committee, however, is of the opinion that it would be more desirable to implement the Secretary General s recommendation in three stages instead of two the first one, effective 1 January 1999, would increase the pension benefit by 20 per cent to 60,000 the second one, effective 1 January 2000, would increase the level another 16.7 per cent to 70,000 and the last one, effective 1 January 2001, would increase the level by a further 14.3 per cent to 80,000.
113. 第三阶段涉及颁发永久证书 这一阶段必须从颁发临时证书算起一年之内完成
113. The third phase, which involves the issuance of a permanent certificate, must be completed within a year from the issuance of the provisional certificate.
我需要各成员告诉我 我们在目前阶段应该怎么办
I need members' advice about what we should do at this stage.
现在我想告诉你一些小故事 关于我们怎么利用这技术的, 在科学 临床阶段和临床前阶段的研究
Now I want to tell you a couple of short stories about how we're using this, both at the scientific, clinical and pre clinical levels.
但经验告诉我们 这是解决冲突最关键的阶段 因为在这个阶段中 和平协议十分脆弱 必须予以巩固
Yet, experience has taught us that this is the most critical stage of conflict resolution since it is a stage when peace agreements are most fragile and need to be consolidated.
在比利时 这一原则在诉讼的第一阶段总能得到适用 而在第二阶段只在特殊情况下才得到适用
In Belgium it was always applied in the first stage of the proceedings and in exceptional cases in the second stage. .
16. 这起十分漫长的审判已进入深入阶段
This very voluminous trial has progressed to an advanced stage.
该方案目前处于起步阶段 正在寻找资金
The programme is still at the preliminary stage and funding is being sought for it.
在该阶段 采购实体还必须处理受到伤害的竞拍人提出的申诉和上诉
At that stage, a procuring entity may also have to deal with complaints and appeals by aggrieved bidders.
184. 这场冲突分两个阶段 第一阶段的起因是可以说是国籍问题 当时的领导人是Muller Ruhimbika
184. There were two stages to the conflict during the first stage, which can be explained by the nationality issue, the leader was Muller Ruhimbika.
在申诉程序的所有阶段 行政法股一直代表行政当局
It acts on behalf of the Administration at all times and at all stages in the appeal process.
计票之后将是投诉和裁定阶段 然后是认证选举结果
Counting will be followed by a complaints and adjudication period, and then by the certification of results.
三. 从救济阶段转入发展阶段
Transition from relief to development
C. 从救济阶段转入发展阶段
C. Transition from relief to development
这就是从阶段三 过渡到阶段四
It is moving from Stage Three to Stage Four.
因此参与在设计阶段 实施阶段和监测阶段都是必不可少的
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage.
其他国家仍然处于起草这项参考文件的阶段
The others are still at the stage of drafting this reference document

 

相关搜索 : 审查起诉阶段 - 上诉阶段 - 上诉阶段 - 诉讼阶段 - 上诉阶段 - 诉讼阶段 - 起步阶段 - 起步阶段 - 起步阶段 - 起飞阶段 - 起步阶段 - 起草阶段 - 起草阶段 - 起草阶段