"车辆驶入"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
车辆驶入 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
各类车辆已行驶的车辆公里数(千公里) | Vehicle kilometres travelled by vehicle type (thousands) |
车辆平均行驶公里数 | Average vehicle km travelled |
15时许 一辆川U牌照救护车驶入北川境内 北川交警派一辆警车开道 护送急救车一路逆行进入管制路段 | An emergency ambulance with a Chuan U license plate was driving into Beichuan at about 15 00, and Beichuan Traffic Police sent a police car to clear the way and escort the emergency ambulance into the controlled road segment by driving against the traffic. |
一辆马车正由高冈驶往石动 | Aboard a carriage headed from Takaoka to Isurugi, |
柯林斯驾驶着一辆黑色房车 | Collins driving black touring car. |
他明白他驾驶的是一辆豪车 | He knows he's carrying valuable cargo. |
逃跑车辆向史考特堡路驶去 | Fugitive car proceeding east on Fort Scott Road. |
向窗外望去 我看到一辆车驶来 | Looking out the window, I saw a car coming. |
我们有世界上第一辆 盲人驾驶汽车 | We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind. |
我以60英里的时速驾驶另一辆车 与另一辆完全一样的速度 并准确的驶离它 | I drove the other one at 60 miles an hour, exactly the same speed, and clearly walked away from it. |
他坐在一辆公共汽车上 汽车行驶在弯弯曲曲的道路上 由于超速行驶 汽车失去控制并翻车 | He was riding a bus on a winding road when, as a result of speeding, the bus went out of control and overturned. |
在联柬权力机构,如果发现无人看管停放的车辆的驾驶盘没有上锁,就会将该车辆拖走,而且当时应对该车辆负责的人的驾驶执照将吊销15天 | In UNTAC, if a vehicle had been observed parked unattended without the steering wheel lock in place, the vehicle was removed and the driving licence of the individual who had been in charge of the vehicle at the time was suspended for 15 days. |
全球目前大约有8亿辆车行驶在路上 | Today there are about 800 million cars on the road worldwide. |
这辆汽车进行了还击 并加速行驶逃跑 | This latter car returned the fire as it sped past Wilson, |
在马房里我们还有一辆马车可以驾驶 | We got a chuckwagon horse down at the big barn. |
使用机械技术 激光测距仪 全球定位系统和智能回馈工具 丹尼斯 洪正在设计一辆盲人驾驶的车 这不是一辆 自动驾驶 的车 他仔细的注明 这车而是一辆盲人能决定速度 车距和路程的车 同时也能独立驾驶的车 | Using robotics, laser rangefinders, GPS and smart feedback tools, Dennis Hong is building a car for drivers who are blind. It's not a self driving car, he's careful to note, but a car in which a non sighted driver can determine speed, proximity and route and drive independently. |
驾驶员下车后,一再表示刹车不好用,民警上前检查发现这辆车的刹车确实不好用,民警对驾驶员的行为进行了批评,并查扣了这辆机动三轮车 | After the driver got off the vehicle, he repeatedly emphasized that the brake did not work well. The policeman went up to check the brake and found it really did not work well. But the policeman criticized the driver on his behavior and detained the motor tricycle. |
这是关于制造一辆能自己驾驶的 机械车 | Now this was about building a robotic car that can drive itself. |
答案就是确保车辆 安全地从另一边驶出 | The answer is to enable cars to come in from that side road safely. |
该系统还可监测关于个别车辆的驾驶速度和由谁驾驶的资料 | Information on the speed at which individual vehicles were driven and by whom could also be monitored. |
其中有几辆吉普车驶离港口 另几辆被拖往阿比让的国防部 | Some of these jeeps were driven out of the port and others were towed to the Ministry of Defence in Abidjan. |
在业务地区地形内驾驶所用各类车辆的能力 | driving proficiency in the types of vehicles and terrain in the operational area |
检查表明 有9枚子弹击中小货车 其中6枚击中车辆后部 这表明在对车辆开枪时 该车正在驶离现场 | The examination showed that the pickup was struck by nine bullets, six lodged at the rear, suggesting the vehicle was leaving the scene when fired upon. |
当公路隧道内出现车辆排队滞留时 公安交警部门应视情况采取禁止车辆驶入 疏导分流等措施 并及时公布拥堵信息 | When a highway tunnel is experiencing traffic congestion in the form of vehicles queuing, the traffic police department should take measures such as preventing vehicles from entering, guiding and diverting the traffic according to specific situations and issue the information of traffic jam in a timely way. |
这项服务推出后 日常生活中 市民如遇陌生车辆在驾驶人不在现场的情况下阻碍自己车辆行驶时 就可通过使用 微信挪车 功能解决此类问题 | After the launching of this service, during daily life, when the citizens found their cars were hampered by unfamiliar vehicles, the driver of which is not at the scene, they may solve the problems via WeChat function. |
17辆公共汽车在五条公共汽车路线上行驶,保持领土各处的联系 | Five bus routes serviced by 17 buses maintain communication in the Territory. |
其中一辆一个轮子卡住了 是一个前轮 所以我们只能倒车行驶 是一个前轮 所以我们只能倒车行驶 | You know, one of them, one of the wheels is stuck, is not working, one of the front wheels, so what we are doing, we are driving it backwards. |
有辆车停在入口 | A car stopped at the entrance. |
当然 这个项目的主要目的 是设计一辆盲人驾驶的车 | Of course, the main goal of this project is to develop a car for the blind. |
一位目击者在肇事车辆之后约一公里处行车 他说肇事车辆有时沿中间白线行驶 忽然完全开到了左道上 | A witness who travelled in another vehicle for roughly a kilometre behind the one which caused the accident stated that the vehicle which caused the accident was travelling some of the time along the central white line, and at a certain moment veered completely into the left hand lane. |
很显然 四十亿辆环保车行驶在路上 仍旧是四十亿辆车啊 没有废气的交通拥堵 仍旧是交通拥堵啊 | Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. |
它会沿着郊区的路上轨道 行驶 车辆可以在它下面穿行 | It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it. |
然后这是一辆很小的摩托车 驾驶者是一位高大的男士 | And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size. |
我们需要通过和执行立法 加强车辆 道路和驾驶员安全 | We need to pass and enforce legislation that will help make vehicles, roadways and drivers safer. |
因此,这个系统提供威慑作用,使特派团能发现被窃车辆最后一次驾驶的时间 由谁驾驶和在何处驾驶 | The system therefore provided a deterrent by enabling the mission to discover the time when a stolen vehicle was last driven, by whom and in what area. |
有人向在那布勒斯东部行驶的一辆卡车投掷两枚燃烧弹 | Two fire bombs were thrown at a truck travelling east of Nablus. |
效保险证明和国务院所发出的登记证时, 不会将车辆发还车主驾驶 车主可以自费将 | Should such vehicles be towed, diplomatic licence plates would be removed and the vehicles would not be released for operation by the owner without evidence of valid insurance and State Department registration. |
(t) 联塞特派团燃料单位的代理主管两次注意到 在运输车辆司机中 有24人驾驶的车辆用油量不正常 | The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that after extensive consultations among the agencies concerned, the Secretary General's Policy Committee met on 19 July 2005 and took several decisions with respect to integrated missions. |
2. 进入过境国领土从事过境运输的车辆应在按照附件 指定的路线上行驶 非经过境国有关部门批准 不得驶离指定路线 | Means of transport engaged in transit traffic that enter the territory of the transit State shall follow the routes designated in annex and shall not deviate from these routes unless authorized by relevant authorities of the transit State. |
根据经验,预期103辆轻型汽车平均行驶68公里,每天消耗8.1升柴油(76 100美元) 16辆中型汽车平均行驶41公里,每天消耗10.25升柴油(15 000美元) 一辆重型汽车平均每天行驶27公里,消耗10.80升柴油(1 000美元) 两个工程设备每天各消耗33.6升柴油(6 100美元) | It is anticipated, based on experience, that each of 103 light vehicles will travel an average 68 kilometres, consuming 8.1 litres a day ( 76,100) each of 16 medium vehicles will travel an average 41 kilometres, consuming 10.25 litres a day ( 15,000) one heavy vehicle will travel an average 27 kilometres consuming 10.80 litres per day ( 1,000) and each of two pieces of engineering equipment will consume 33.6 litres per day ( 6,100). |
为防止联合国车辆被窃而作出的努力包括分配和严格指示使用驾驶盘锁和在车辆里安装警报器,并提供安全的停车场 | Efforts to prevent theft of United Nations vehicles include distribution of and strict instructions to use steering wheel locks and alarms on the vehicles and provision of secure parking areas. |
(b) 与停车场设施有关的事务 检查车辆进入是否已获许可 检查运货车辆 检查车辆是否载有爆炸物 | (b) Services related to garage facilities screen vehicles for access authority inspect delivery vehicles inspect vehicles for explosive ordnance |
外交人员如果在12 个月内没有缴付停车罚款, 就会被通知其车辆不得合法驾驶 | Diplomats who did not pay parking fines for 12 months would be notified that their vehicles could not be legally operated. |
在一名嫌犯进入驾驶室而另一名嫌犯登上车后方的踏脚平板后 小货车迅速驶离 | The pickup sped away after one suspect entered the cabin and the other boarded the rear platform. |
车驶近 | Car Approaching |
相关搜索 : 车辆驶出 - 驾驶车辆 - 车辆行驶 - 驾驶车辆 - 车辆驾驶 - 车辆驾驶 - 车辆行驶 - 驾驶车辆 - 驾驶车辆 - 车辆驾驶员 - 驶近的车辆 - 驶近的车辆 - 车辆出入 - 车辆进入