"边际减排"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
边际减排 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2000年和2005年的实际排放量将比1990年实际排放量分别减少4 和10 5 | Actual emissions in 2000 and 2005 would then be respectively about 4 per cent and 10 per cent below actual 1990 emissions, 5 per cent. |
(d) 核查和审计实际排放减少 或清除 的方法 | Methodologies for the verification and auditing of actual emission reductions or removals .. |
预测和实际排放量减少的计算都侧重于CO2 | The calculations of projected and actual emissions reductions focused primarily on CO2. |
E. 关于排减单位 核证的排减量 临时核证的排减量 长期核证的排减量 配量单位和清除量单位的信息 | Information on emission reduction units, certified emission reductions, temporary certified emission reductions, long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units |
减少小规模采金排放物对国际水域的汞污染 | To reduce mercury pollution of international waters by emissions emanating from small scale gold mining |
双边和多边协定和安排 | Bilateral and multilateral agreements and arrangements |
国际社会必须借助双边 区域和多边协定及安排 提供财政 法律和技术支助 协助各国减少需求 消除精神药物和先质 以及就洗钱问题交流信息 | Through bilateral, regional and multilateral agreements and arrangements, the international community must provide financial, legal and technical support to national efforts to reduce demand, eliminate psychotropic substances and precursors, and exchange information on money laundering. |
1 排减单位 包括临时核证的排减量和长期核证的排减量在内的核证的排减量 配量单位以及清除量单位 | 1 Emission reduction units, certified emission reductions, including temporary certified emission reductions and long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units. |
配量单位(AAU) 排减单位(ERU) 清除量单位(RMU) 核证的排减量(CER) 包括临时核证的排减量(tCER)以及长期核证的排减量(lCER) | 1 Assigned amount units (AAUs), emission reduction units (ERUs), removal units (RMUs), certified emission reductions (CERs), including temporary certified emission reductions (tCERs) and long term certified emission reductions (lCERs). |
都排在左边 | Bring it up to the left side! |
那边排好队 | Li. Form into a line right there. |
这需要双边安排及其他安排 | This entails both bilateral and other arrangements |
多边贸易安排 | Multilateral trading arrangements |
第二排去那边 | Second Platoon, over there. |
国际关系中的排斥和边缘化现象 是全球化的负面作用 | Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization. |
45. 联合执行是一个以项目为基础的温室气体排放再分配制度 它能降低该办法的任何参与国的成本 只要一国减少排放的边际费用与另一国不一样 | JI is a project based system of redistribution of GHG emissions that can reduce the costs of any participant in the scheme whenever marginal costs of abatement differ from one country to another.Such redistribution of abatement efforts would not weaken the overall environmental goal, because where a ton of GHG emissions occurs has no effect on its contribution to global climate change. |
第一排跟我走 第二排到那边去 | First Platoon, follow me. Second Platoon, over there. |
此外 重债穷国的债务减少方式多数是注销已经重新安排偿还期限或拖欠的双边债务 因而由此腾出来用于减贫开支的实际资源低于最初的预期 | Furthermore, most of the debt reduction that has taken place in the HIPC countries has taken the form of writing off bilateral debts already rescheduled or in arrears, thus freeing up a smaller amount of real resources for poverty reduction spending than had been originally foreseen. |
各位到旁边排好 | All right, line up inside, boys. |
到左边 排成一线 | On left, to the line. |
8. LAU促请 LAu各国政府考虑如何加强国际合作,包括通过适当的双边和多边安排或 | 8. Urges Governments to consider ways of reinforcing international cooperation, including, where appropriate, bilateral and multilateral arrangements or agreements against the diversion of scheduled substances and their substitutes |
J 双边会议的安排 | J. Arrangements for bilateral meetings |
五. 双边和区域安排 | Bilateral and regional arrangements |
你们的车排在左边 | Put your car on the lefthand side. |
旁边的 盒子有两排 | Back right. |
发展中国家阐明的一项特别关注是联合执行会 quot 捞取 quot 最廉价项目 从而如果并当发展中国家需要在将来停止排放增长或甚至减少排放量 它们将面临较高的降低排放的边际成本 42 | A particular concern articulated by developing countries is that JI could quot skim off quot the cheapest projects so that, if and when developing countries are required to arrest emissions growth or even reduce emissions in the future, they will be faced with higher marginal abatement costs.In a joint JI programme with the World Bank, Norway has engaged in projects on efficient residential lighting in Mexico and fuel switching in Poland. |
核燃料循环多边安排 | Multilateral nuclear fuel cycle arrangements |
别瞎逛 在这边等彩排 | And stop messing about. Stay in here until that rehearsal. |
任何国家都不能被边际化 或受到排斥而享受不到全球化的果实 | No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization. |
8. 跨国界多边条约安排并未包括从国际上处理这些问题的规定 | Cross border multilateral treaty arrangements do not include provisions dealing with the issues in an international context. |
减少被排斥的机会 | There's a lower chance of rejection. |
9. 减少排放量 开支 | 9. Emission reduction expenditure |
促进企业发展的多数国际和双边组织均受到预算裁减的影响 | Most international and bilateral organizations promoting enterprise development have been affected by budget cuts. |
9. 缔约国应考虑缔结双边或多边条约 协定或安排 以增强根据本条开展的国际合作的有效性 | 9. States Parties shall consider concluding bilateral or multilateral treaties, agreements or arrangements to enhance the effectiveness of international cooperation undertaken pursuant to this article. |
计划的总目标是在1993年之前将氮的排放减少50 磷的排放减少80 | The overall goal for the plan was a 50 per cent reduction in nitrogen discharge and an 80 per cent reduction in phosphorous discharge before 1993. |
第3条 双边和区域安排 | Article 3 Bilateral and regional arrangements |
到终点去 车子排在右边 | Go to the end and bring your cars up on the right. |
多边协调发展项目债务转换安排是对有关国家有可能采取的另一种形式的债务减免 | Multilaterally coordinated debt swaps for development projects were another possible form of debt relief for the countries concerned. |
11. 马来西亚认知到,美利坚合众国和俄罗斯联邦通过 裁减战略武器条约 ( 裁武条约 )进程持续实施的旨在减少目前核武器库存的双边和单边安排十分重要 | 11. Malaysia acknowledges the importance of the ongoing bilateral and unilateral arrangements aimed at reducing the current nuclear weapons stockpiles undertaken by the United States of America and the Russian Federation through the Strategic Arms Reduction Treaty (START) process. |
简表 预计减少排放量 | Summary table Projected emission reductions |
简表 预计减少排放量 | Summary table Projected emission reductions GHG |
进步的迹象随处可见 以去年为例 美中两国签署了应对气候变化的双边协议 美国同意到2025年削减二氧化碳排放26 28 而中国则承诺在2030年左右达到排放峰值 并在其后逐步实现减排 | Misalnya tahun lalu Amerika Serikat dan Tiongkok menandatangani perjanjian bilateral untuk melawan perubahan iklim. Amerika Serikat setuju akan mengurangi emisi sebesar 26 28 hingga tahun 2025 dan Tiongkok berkomitmen akan menetapkan emisi puncaknya sekitar tahun 2030 dan lalu menurunkan jumlah emisi. |
33. 六个缔约方(AUT CHE DEU FRA NZL USA)讨论了旨在促进减少运输产生的温室气体排放的双边项目 | Six Parties (AUT, FRA, DEU, NZL, CHE, USA) discussed bilateral projects designed to help reduce greenhouse gas emissions from transportation. |
有一个减少 温室气体排放的好机会 实际上是把市郊变得更 城市化 | The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. |
在争取减少氟碳化合物排放量的政策和措施上发展国际合作 以及 | (f) Develop international cooperation on policies and measures leading to reduction of fluorocarbon emissions and |
相关搜索 : 边际减排成本 - 减少边际收益 - 边际收益递减 - 减排 - 减排 - 减排 - 减排 - 减排 - 减排 - 减排 - 排气减排 - 是边际 - 边际VAR - 是边际