"运行的危险"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
运行的危险 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在挪威 危险货物的运输遵照 欧洲国际道路运输危险货物协定 以及 国际铁路运输危险货物条例 的规定 | Transport of dangerous goods in Norway is regulated through the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) respectively. |
(m) 危险货物的运输 | New Zealand |
13. 危险货物运输 | See Council resolution 2005 54. |
12. 危险货物运输 | Transport of dangerous goods |
(l) 危险货物运输 | (l) Transport of dangerous goods |
绝望女性的危险运动 | Desperate Women s Dangerous Moves |
2. 危险物品的载运 238 243 29 | 2. Carriage of dangerous goods |
危险货物运输问题和 | Distr. |
(h) LAU危险货物运输 LAu | (h) Transport of dangerous goods |
常运危险货物一览表 | LIST OF DANGEROUS GOODS MOST COMMONLY CARRIED |
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资 | Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air and sea? |
在空运或海运货物的行程中 危险物质是否被隔离和安全放置 | Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea? |
运输工具推进所需或运输过程中运输工具专用设备(如 冷藏单元)运行所需危险货物或依操作规章所需危险货物(如 灭火器) 以及 | (b) dangerous goods that are required for the propulsion of the means of transport or the operation of its specialized equipment during transport (e.g. refrigeration units) or that are required in accordance with the operating regulations (e.g. fire extinguishers) and |
该议定书规定采用 关于危险货物运输的建议 示范条例 和 欧洲国际公路运输危险货物协定 简化危险货物在东盟各国过境运输的手续和要求 | The Protocol provides for the simplification of procedures and requirements for the transit transport of dangerous goods in ASEAN countries, using the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Model Regulations and the European Agreement concerning the International Carriage of Goods by Road. |
5. 运输工具的司机及其助手必须有资格和能力运送危险物质并防止危险事故发生 | The driver of the transport means and his assistant must be qualified and capable of engaging in transport without any dangerous accidents |
危险货物业务和运输条例 | Regulations on operations and transport involving dangerous goods |
危险物资和危险产品的非法国际运输是许多国家的一个紧迫的问题 | Illegal international traffic in hazardous substances and dangerous products is a pressing problem for many countries. |
4. 运输工具所运载的危险物质不得超过一种 | The transport means must not carry hazardous materials of more than one type |
经济和环境问题 危险货物的运输 | Economic and environmental questions transport of dangerous goods |
1996 301 关于危险货物运输的建议书 | 1996 301 Periodicity of amendments to the 26 July 1996 V.B.1 186 Recommendations on the Transport of |
㈨ 为在全球范围内促进危险货物运输条例与 示范条例 一致并执行这些条例的备选方法 包括关于危险货物国际运输的公约 | (ix) Options to facilitate global harmonization of transport of dangerous goods regulations with the Model Regulations and their implementation, including a world convention for the international transport of dangerous goods |
委员会在危险货物运输方面的工作 | Work of the Committee regarding the transport of dangerous goods |
据认为运输废物过程也是很危险的 | Moving the waste was considered to be risky. |
7.1.1.2 危险货物不得交付运输 除非 货物已经适当地分类 包装 作标记 贴标签 在危险货物运输票据中说明和证明 和 状况良好可按照本规章的要求运输 并且没有危险货物的残余物危险地粘附在包件外部 | (a) goods have been properly classified, packaged, marked, labelled, labelled and described and certified on a dangerous goods transport document and |
仅为危险货运小组委员会成员 | 22 TDG Subcommittee only. |
其中第2和3款规定托运人必须在危险货物上加上标志或标签并且托运人有义务向承运人说明货物的危险性 | In paragraph 2 and 3 it is regulated that the shipper must mark and label the dangerous goods and that it has an obligation to inform the carrier of the dangerous nature or character of the goods. |
没有儿童福利保护增加了人口贩运的危险 使这些儿童处于其他危险之下 | The absence of child welfare protection increases the danger of trafficking and exposes the children to other risks. |
A. 委员会在危险货物运输方面的工作 | A Work of the Committee regarding the transport of dangerous goods |
经济问题和环境问题 危险货物的运输 | Economic and environmental questions transport |
10. 南方共同市场 (南方市场)国家(阿根廷 巴西 巴拉圭和乌拉圭)仍然在增补更新一项关于危险货物内陆运输的协定(Acuerdo sobre Transporte de Mercancías Peligrosas en el MERCOSUR 1994年) 该协定依据的是 关于危险货物运输的建议 第十三修订版 国际铁路运输危险货物条例 和 路运危险货物协定 | The Common Market of the South (MERCOSUR) countries (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) are still working on the updating of the agreement on the inland transport of dangerous goods (Acuerdo sobre Transporte de Mercancías Peligrosas en el MERCOSUR, 1994), which is based on the seventh revised edition15 of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, RID and ADR. |
人们普遍认为悬挂式滑翔运动时危险的 | There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. |
7.1.9 通报涉及危险货物运输的意外和事故 | 7.1.9 Reporting of accidents or incidents involving dangerous goods in transport |
(b) 2.0.3中所列的危险性先后顺序暂时划定其危险类别 正式运输名称和识别号码 | (b) the precedence of hazards given in 2.0.3. |
南锥体共同市场危险货物运输协定 | MERCOSUR Agreement on transport of dangerous goods |
危险货物运输问题专家小组委员会 | Nigeria |
1996 311 核可要求参加危险货物运输问 | 1996 311 Approval of applications for 14 Nov. 1996 VIII.A 304 |
在消除核危险的国际运动中 应该更加努力对抗核扩散的危险 并促进核裁军的目标 | In the international campaign to eliminate nuclear dangers, greater efforts should be made to confront the risks of nuclear proliferation, and to further the goal of nuclear disarmament. |
11. 必须采取国家 区域和全球范围的行动 以防止和侦查化学品和危险废物的非法运输 包括更有效地运用关于化学品和危险废物越境转移的国际公约 | Actions at the national, regional and global levels are needed to prevent and detect illegal trafficking of chemicals and hazardous wastes, including efforts towards the more effective application of international conventions relating to transboundary movements of chemicals and hazardous waste. |
不附有这种文件的危险废物的装运均属非法 | Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. |
LAU 关于危险货物运输的建议书 的修正周期 LAu | Periodicity of amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods |
而且危险非常的危险. | And dangerous really dangerous. |
7.1.1.1 本章所载的规定适用于所有运输方式的危险货物运输作业 | 7.1.1.1 This Chapter contains provisions applicable to dangerous goods transport operations by all modes of transport. |
危险货物的搬动和运输是按照危险的等级分成几类 每类都划定了某些装卸和贮存的区域 | Movement and transportation of hazardous cargo is categorised into groups according to hazard levels, and certain areas for loading unloading and storage are assigned for each category. |
有关空运和海运的规定与此类似 这些规定分别载列于国际民用航空组织的 危险品航空安全运输技术细则 和 国际海洋危险品准则 内 | Similar requirements apply for aviation and maritime, which are included in the International Civil Aviation Organisation's Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air and the International Maritime Dangerous Goods Code respectively. |
规定运送者必须在从出口港起运之前把所运送危险材料的技术规格送交目的港并取得港口当局准许 同时按照国际危险材料准则加以审查 | Requiring shipping agencies to submit the technical specifications of hazardous materials to be shipped to a port of destination and obtain permission from the port authority before shipment from the port of exportation and reviewing them in accordance with the international hazardous material code |
相关搜索 : 危险的运动 - 危险运动 - 装运危险 - 危险的行当 - 危险行为 - 危险行为 - 危险行业 - 航行危险 - 危险的 - 危险的 - 危险的 - 危险的 - 危险的 - 危险品运输