"返回的过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
返回的过程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最后 这个过程会返回3 | The procedure will return 3. |
32. 重新安置回返难民应视为重返社会过程的一部分 | 32. Resettlement of returning refugees should be considered as an integral part of the reintegration process. |
返回父级 Kommander 窗口的进程号 | Returns the pid of the parent Kommander window. |
关闭对话框并返回程序 | Use this to close the dialog and return to the application. |
除了这些同样的担心之外 愿意返回克罗地亚的难民在寻求返回的过程中遇到越来越多的行政上的障碍 | In addition to these same concerns, refugees wishing to return to Croatia find mounting administrative obstacles in their way. |
返回上一个访问过的位置 | Return to Last Location Visited |
我返回美国 期待我能返回欧洲 但是心脏插管术显示 我不能离开 超过约翰 霍普金医院关乎生死的一个机程的距离 | I went back to the States, anticipating I'd return to Europe, but the heart catheterization showed that I wasn't going anywhere further that a flight for life from Johns Hopkins Hospital. |
尽管临时机构在支助回返的技术准备工作和人员回返各市镇方面取得了进展 并依然是资助回返的主要机构 但振兴回返进程的努力还是不够 | While the Provisional Institutions have made progress in support of technical preparations for returns and returns to municipalities, and remain the leading funder of returns, efforts to revitalize the returns process have been lacking. |
在难民返回他们原籍国过程中 那些标准有助于确定安全和有尊严的自愿遣返和重新融合的条件 | In the return of refugees to their countries of origin, these standards help to define the conditions for safe and dignified voluntary repatriation and for reintegration. |
返回当前文件名 如果当前文档没有保存过 返回一个空字符串 | Returns the current filename. If the current document is not saved, an empty string is returned. |
35. 回返进程继续受到许多方面的阻碍 | 35. The return process continues to be obstructed in many ways. |
随着返回的进程 受伤害的事件很可能增加 | The number of incidents is likely to swell with the process of return. |
粮食计划署也通过确保所有愿意回返原籍国的人获得足够的过境和遣返口粮来促进遣返 | WFP is also promoting repatriation by ensuring that sufficient quantities of food are available as transit and repatriation rations for all those wishing to return to their countries of origin. |
其他地区 如南基武 被认为过于动荡 很难返回 虽然自发返回者得到了社区的援助 以便重返社会 | Other areas, such as South Kivu, are considered too volatile for returns, though spontaneous returnees are provided with community based assistance to aid their reintegration. |
对危地马拉政府也给予好评 它在集体返回危地马拉的过程中发挥了作用 | Appreciation was also expressed for the role of the Guatemalan Government in the process of collective return to Guatemala. |
但是 尽管官方几次表示支持返回 又一个所谓的返回年正在过去 没有任何结果 | However, despite the officially proclaimed support for returns that was expressed on several occasions, one more so called year of returns is passing, and there are no results. |
设定从外部应用程序返回的数据的收藏类型 | Set the collection type of the data returned from the external application. |
设定从外部应用程序返回的数据的结果类型 | Set the result type of the data returned from the external application. |
90. 尽管签定了 关于返回的联合行动程序协议 特别报告员仍对流离失所者的返回深为关注 | 90. Despite the agreement on the Joint Operational Procedures for Return, the Special Rapporteur remains deeply concerned regarding the return of displaced persons. |
选中的复选框返回 1 未选中返回 0 | Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked. |
难道说这是一个有利的趋势 等一下让他们都死光了回返过程就可以开始了 | Shall we suggest that this is a positive trend and just wait until they are all gone before the process of return starts? |
一些代表团强调如何促使难民返回 特别是通过原籍国的发展活动促使难民返回 | How to facilitate return, including importantly through development related activities in the country of origin was an important focus for a number of delegations. |
此办法将包括 联合国各机构 基金和方案在境内流离失所者和难民回返过程中提供人道主义援助 以及特派团在原籍地对回返 重返社会和恢复的支助进行协调 | This approach would include the provision of humanitarian assistance by United Nations agencies, funds and programmes in the course of the return of internally displaced persons and refugees and the coordination, by the mission, of support for their return, reintegration and recovery in their areas of origin. |
该工作组制定了一种称为 quot 返回联合作业程序 quot 的机制(ODPR) 登记和处理所有进入和离开该地区的返回要求 传播有关返回工作的信息 及在安全返回和恢复财产方面给予平等待遇 | It established mechanisms, known as the Joint Operational Procedures for Return, for registering and processing all requests for return into and out of the Region, disseminating information on the return process, and providing for equal treatment in safe return and property reconstruction. |
同志上一次你通过 返回来拯救你的国家 | Comrade, once you saved your country by going back. |
她在路上和从前线返回的部队 擦肩而过 | She drove through the troops returning from battle. |
现在又原路返回 经过他们制造的荒凉地 | Now they're going back the way they came... through the desolation they made themselves. |
65. 还通过在 注重成果的过渡框架 下采取的更广泛的重返社会方案 协助回返的人口 | The returning population is also being assisted through broader reintegration programmes undertaken within the context of the Results Focused Transitional Framework. |
保护人员的返回以及促进全面返回问题 | Return of Persons not in Need of International Protection, |
25. 自1995年返回进程开始以来 约有335 900名返回者进行了登记 其中包括近118 000名塞族人 | Since the beginning of the process of return in 1995, some 335,900 returnees had been registered, including approximately 118,000 ethnic Serbs. |
你听说过罪犯总是返回犯罪现场吗 | You've heard about a criminal always returning to the scene of the crime? |
有人指出 移徙组织撤离过早 而另一些人则认为 所有愿意返回者都得到了返回的机会 | Some point out that IOM departed prematurely, whereas others are of the opinion that all those who wanted to return have been given the possibility of doing so. |
其中5人返回科特迪瓦 16人返回几内亚 13人返回塞拉利昂 | These included 5 returns to Côte d'Ivoire, 16 to Guinea and 13 to Sierra Leone. |
其中11人返回科特迪瓦 24人返回几内亚 15人返回塞拉利昂 | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
办事处的作用包括监测返回和在他们原藉国的重新融合过程 监测的前提是 必须向难民署提供接触返回人口的机会 但不不幸的是 并不总是这种情况 | The functions of the Office include monitoring returns and the reintegration process in their countries of origin. Monitoring presupposes that UNHCR will be provided with access to returnee populations, which unfortunately has not always been the case. |
如果数值是负的此函数返回 1, 如果数值是空的返回 0 如果数值是正的返回 1 | This function returns 1 if the number is negative, 0 if the number is null and 1 if the number is positive. |
委员会进一步建议 缔约国在将寻求庇护者遣返其本国的过程中尊重不驱回的原则 | The Committee further recommends that the State party, when proceeding with the return of asylum seekers to their countries, respect the principle of non refoulement. |
返回 | Return |
返回 | Returns |
返回 | Go Back |
难民专员办事处回返战略的一个关键要素是确保遣返 重返社会 善后与重建各进程之间的联系 | A key element in the UNHCR return strategy is to ensure linkages between the repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction processes. |
(c) 将通过带翼滑翔飞行返回着陆基地 | (c) It will return to the landing grounds through winged gliding flight |
加快扫雷进程 使其成为制定返回者项目的进程的一部分 进一步支持特别为不同目标群组 如儿童和返回者制定的地雷宣传运动 | (a) That the demining process be accelerated and become a part of the planning process for projects for returnees, and that mine information campaigns, specifically designed for different target groups, such as children and returnees, receive additional support |
其中190,500人从几内亚返回 79,915人从利比里亚返回 1,334人从其他邻国返回 | Of those 190,500 were from Guinea, 79,915 from Liberia and 1,334 from other neighbouring countries. |
到目前为止 2005年返回的难民已超过60 000多人 | To date, more than 60,000 refugees had returned in 2005. |
相关搜索 : 过程返回 - 返回过程 - 程序返回 - 启程返回 - 通过返回 - 返回过剩 - 返修过程 - 返回回 - 返回回 - 返回回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回