"这反映"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
这反映 - 翻译 : 这反映 - 翻译 : 这反映 - 翻译 : 这反映 - 翻译 : 这反映 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
思想会反映出这个人的头脑 而头脑会反映出... | A mind would indicate a brain, and a brain... |
这反映在报告中了 | That was reflected in the report. |
表1反映了这笔捐款 | table 1. |
这并没有反映当地条件 | That does not reflect local conditions. |
报告应该反映这一事实 | The report should have reflected this fact. |
本报表反映出这项修正 | The correction is being reflected in this statement. |
这些事例反映了一个趋势 | These examples indicate a trend. |
这一办法反映在方案A中 | That approach is reflected in model A. |
这一变化反映了技术革新 | That change reflected changes in technology. |
我要指出 这是智慧的反映 | Let me say that this reflects wisdom. |
表19反映了这个部门的活动 | Table 19 shows the activities of this department. |
我们的工作如何反映这一点 | How could that be reflected in our work? |
这两个概念反映于当时许多其他的国家宣告 其后又反映于关于这个主题的新著作 | They were reflected in various other State proclamations of the period, and after, and in the late work on the subject. |
这一点部分地反映了世界各国的预算压力 也反映了这些压力对整个联合国的影响 | In part this is a reflection of global budgetary pressures and their impact on the United Nations as a whole. |
这不仅反映在出席本会议厅的部长的人数 而且反映在他们的发言内容中 | This has been reflected not only in the numbers of Ministers who attended this chamber, but also in what they have said. |
这张专辑更多反映了我们是谁 | The album is more of a reflection of who we are. |
这项需求反映于目前的提案中 | This requirement is reflected in the present proposals. |
5. 这些原则反映在下列文件中 | These principles are reflected in the following documents |
这一点已反映在暂定日程表中 | This is reflected in the provisional timetable. |
这反映了世界上所发生的改变 | This was a reflection of changes that had taken place in the world. |
工作说明已开始反映这一事实 | Job descriptions are beginning to reflect that fact. |
审查时必须反映这种业务环境 | The review needs to reflect this operational context. |
这些辩论的结论也反映在这个宣言中 | The conclusions of those debates are also reflected in the declaration. |
这种趋势清楚反映在供资模式中 | This trend was clearly reflected in funding patterns. |
这反映出重计费用后增加546,000美元 | This reflects an increase for recosting of 546,000. |
这会在最后工作文件中得到反映 | This will be reflected in the final working paper. |
也许是吧 你这反映也太强烈了吧 | Yours is a great responsibility. |
这一点在国际法委员会既反映现行做法又反映发展趋势的文献中得到了肯定 | This is confirmed by the writings of the International Law Commission, which broadly reflect either existing practice or developing trends. |
对国家资助的所有电影进行商业放映也能反映出这一点 | It can also be observed in the commercial screening of all films supported by the State. |
政府的反映 | Government responses |
这不仅反映出预算方面的考虑 而且反映出有关国家积极参与伸张正义的重要性 | That reflects not only budgetary considerations, but also the importance of the active involvement of the relevant States in bringing about justice. |
我们已陷入僵局之中 这反映在我们的工作中 也反映在我们无法形成基于共识的立场这一点上 | We are witnessing a paralysis reflected in our work and in the impossibility of reaching consensus based positions. |
同专家讨论这个问题的当局说 所商定的条件既没有反映这个国家的情况 也没有反映其经济要求 | The authorities with whom the Expert discussed the issue said that the conditions agreed on did not reflect either the situation in the country or its economic requirements. |
动物的世界已经客观的反映了这个 | The animal world has objectified it. |
在这个例子里 刻板印象反映了事实 | And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
这种文化分裂也反映在联合国内部 | This cultural fragmentation is also reflected within the United Nations. |
本文件的附表反映了这种进展情况 | This progress is reflected in the matrices attached to this paper. |
这也反映出社会不公正的顽固不化 | It also reflected the persistence of social injustice. |
这反映了90年代生育率的持续下降 | This reflects a continued decrease in fertility during the 90s. |
据认为 这项原则反映于条款草案中 | It was suggested that this principle be reflected in the draft articles. |
这不是通过他们的政治反映出来的 | It's not reflected in their politics, you know. |
这幅图反映了书籍记录中的审查情况 | This picture is the hallmark of censorship in the book record. |
结果文件合乎时宜地反映了这一事实 | The outcome document rightfully reflects that fact. |
这一情况适当地反映在文件A 60 345中 | This information is duly reflected in document A 60 345. |
这个情况已适当反映在文件A 59 874中 | That information is duly reflected in document A 59 874. |
相关搜索 : 这反映了 - 这反映了 - 这可能反映 - 以反映这一 - 这反映了对 - 这部分反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映