"这是实至名归"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

这是实至名归 - 翻译 : 这是实至名归 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

真实宾至如归
Sure do want to make you feel at home here, all right.
我已将此奖颁给 实至名归的得奖者39次 颁给他们这代表 戏剧界最高荣誉的奖项
39 times have I placed in deserving hands this highest honor the theatre knows.
我甚至于写了两封匿名信 说是愿意把那封信归还
I even wrote her two anonymous notes offering to sell it back.
归档名
Archive name
归档名称
Archive name
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This (for the virtuous) but for the transgressors the evil destination,
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This is for the virtuous and indeed for the rebellious is a wretched destination.
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
All this but for the insolent awaits an ill resort,
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This and verily for the exorbitant there shall be an evil retreat
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This is so! And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire),
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
All This. But the transgressors will have a miserable return.
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
All this (is for the God fearing). But for the transgressors, an evil resort awaits them
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end,
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This will be for the righteous , and as for the rebellious there will surely be a bad destination
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
All of this but, for the proud there is an ill return.
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This is so . But indeed, for the transgressors is an evil place of return
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
However, the rebellious ones will have the worst place to return.
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
This (shall be so) and most surely there is an evil resort for the inordinate ones
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
But the arrogant will have the worst return
这是事实 放荡者必定要得一个最恶的归宿
Yea, such! but for the wrong doers will be an evil place of (Final) Return!
这项裁减已通过正常轮调实现,其中最大一次裁减于9月实行,人数从259名减至232名
The reduction had been achieved through normal rotations, with the largest reduction taking place in September when the strength was cut from 259 to 232.
跳至归档...
Skipping to archive...
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
The jurisdiction in this province belongs to God. His is the best reward, and His the best requital.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
Here brought to light is that the authority is only for Allah, the True the reward He bestows is the best, and believing in Him has the best outcome.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
Thereover protection belongs only to God the True He is best rewarding, best in the issue.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
There (on the Day of Resurrection), Al Walayah (the protection, power, authority and kingdom) will be for Allah (Alone), the True God. He (Allah) is the Best for reward and the Best for the final end. (La ilaha ill Allah none has the right to be worshipped but Allah).
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
That is because authority belongs to God, the True. He is Best in rewarding, and Best in requiting.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
(Then he knew) that all power of protection rests with Allah, the True One. He is the best to reward, the best to determine the end of things.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
There, all authority belongs to Allah, the Real. He is best in rewarding, and best in requiting.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
that Day. Supremacy belongs only to Allah, the True. He is the best to reward and the best ending.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
There the authority is completely for Allah, the Truth. He is best in reward and best in outcome.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
In such helplessness, the human being realizes that it is God who is the true Guardian and His rewards and recompense are the best.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
Here is protection only Allah's, the True One He is best in (the giving of) reward and best in requiting.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
The only support is from God, the True God. He is the best in rewarding and the best in respect of the final outcome.
在这里 援助全归真实的真主 他是赏罚严明的
There, the (only) protection comes from Allah, the True One. He is the Best to reward, and the Best to give success.
回归现实是很困难的
It will be difficult to adjust to reality.
这笔估计数的依据是军事观察员人数从44名增加至120名,国际文职人员从26名增加至71名,当地征聘人员从40名增加至140名,另加2名民警
This estimate is based on an increased number of military observers from 44 to 120, international civilian personnel from 26 to 71, locally recruited staff from 40 to 140 and the addition of 2 civilian police.
这是一个名副其实的网络
It's really a network in the literal sense of the word.
那是信用卡卡号 这是截至日期 这是安全码 这是持卡人姓名
That's the credit card number, that's the expiration date, that's the security code, and that's the name of the owner of the card.
无法读取归档名
Reading archive name failed.
归档并签名文件
Archive and Sign Files
事实上 你甚至不能理所当然的采用国名 因为 印度 这个名称 是来自印度河 此河在巴基斯坦的流动
In fact, you can't even take the name of the country for granted, because the name India comes from the river Indus, which flows in Pakistan.
这封信确是素莱曼寄来的 这封信的内容确是'奉至仁至慈的真主之名
It is from Solomon, and (says) 'In the name of Allah, Ar Rahman, Ar Rahim.

 

相关搜索 : 实至名归 - 真是实至名归 - 至实归 - 宾至如归 - 宾至如归 - 宾至如归 - 这是实施 - 这是实现 - 这是实施 - 这确实是 - 这是实现 - 这是实施 - 这是事实