"这是由"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
这是由 - 翻译 : 这是由 - 翻译 : 这是由 - 翻译 : 这是由 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这不是真正的理由 是的 是的 这就是我的理由 | That's no reason. Sure it is. |
这是美国 这是自由 | This is America. This is liberty. |
这是自由 | You call that free? |
这就是理由 | That's the reason. |
这是好理由 | That's a good reason. |
这是自由 这是不好的管理 | That's freedom. That's bad management. |
这是那经由 Balbia | This is the Via Balbia. |
这就是你的理由 | There's your reason! |
这是庆祝的理由 | This is a cause for celebration! |
这就是我来的理由 | That was my excuse for calling. |
这是个自由的国家! | Is a free country! |
这是个人自由问题 | It's a matter of personal freedom. |
这不是真正的理由 | That's not the only reason. |
这是自由体 我知道 | She's a slut, I know. |
这是个奇怪的理由 | It's a strange place. |
理由是 或者不成其为理由 只是我为什么要问这个问题的理由 | Here's the reason, or not the reason, but here's why I ask that question. |
这是个自由的国家不是吗? | Free country, ain't it? |
正是由于这个理由 它对大会来说更糟 | Precisely for that reason, it would be worse for the General Assembly. |
这是临时的变化 完全是由于你在这儿 | It's a temporary improvement entirely due to your presence, my dear. |
这是由我母亲出演的 | And that was played by my mom. |
这就是由她们组织的 | And that was run by them. |
这是你自由的机会了 | It's your chance at liberty. |
这不是一个好的理由 | That's not a good enough excuse. |
但是没有理由这么做 | But there's no cause to be. |
是不是假的, 这些由警察决定 | Phony or not, those tips belong to the police. |
但这毕竟是理由之一 不是吗 | But it's as good a reason as any, isn't it? |
只是这次 不是由风来决定产品的形状 而是由人体来决定 | Only this time, instead of the product being shaped by the wind, it was shaped by the human body. |
这些都是由这样个机器完成的 | That was all done on a machine that looks like this. |
这恐怖是藉由你来到这世上的 | It was through you this horror came into existence. |
所以 真的 这不是事关漫画家的自由 这事关你们的自由 | So really, it's not about the freedom of cartoonists it's about your freedoms. |
言论自由 不同政见自由和演讲自由是这个国家的根基 | Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation. |
但是 这绝不是沾沾自喜的理由 | But that is not in any sense an argument for complacency. |
这是她在自由女神像旁 | This is Donna at the Statue of Liberty. |
这是由 Pieter Bruegel 所画的广场 | This is the village square by Pieter Bruegel. |
这是由Dave Kulp设计的风筝 | This is a kite designed by a guy called Dave Kulp. |
理由是 这样做有失公平 | Now that would give you an unfair advantage. |
这是自由社会的理念么 | But is this the idea of a free society? |
提供这一援助的理由是 | The framework within which this aid was provided can be stated as follows |
提供这一援助的理由是 | The framework within which this aid was provided can be stated as follows |
这也是我活下去的理由 | I guess that's all I've got to live for too. |
但是 当然 这由你们决定 | But, of course, that's for you to decide. |
这不是跟他睡觉的理由 | No reason to sleep with him. |
这事都是由你来决定的 | That's for you to decide. |
这是由光纤显微镜拍摄的 这是在蚁穴里面 | This is taken through a fiber optics microscope. It's down inside the nest. |
这是自由竞争 但是否也是公平竞争 | It is a free competition, but is it also fair? |
相关搜索 : 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 这是由于 - 由这