"这有助于确保"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

这有助于确保 - 翻译 : 这有助于确保 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

土耳其代表团认为 关于这一事项的深入讨论将有助于这一类措施 并帮助确定如何确保有效实施
Her delegation felt that in depth discussion of the matter would add more to such measures and help identify ways to ensure their effective application.
这将有助于查明正在出现的问题 并有助于确保更加迅速地转让知识和经验
Well thought out country led initiatives and regional meetings can be particularly valuable in this respect
访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途
Visits contributed to ensuring that the funds received were used for the purpose intended.
这些将有助于加强全球机制 确保其工作效率 有助于被选定接纳它的组织完成任务
These would serve to strengthen the Global Mechanism, ensure its effectiveness and facilitate the task of the organization selected to house it.
这实际上有助于确保研训所的研究工作对整个系统都有裨益
This would actually be helpful to ensure that the research work of INSTRAW benefits the whole system.
过渡政府需做更多工作 以确保民众广泛参与这些进程 确保订立有助于参与的法律
The Transitional Government needs to do more to secure broad participation in these processes, and to ensure that legislation conducive to such participation is in place.
他作的透彻介绍有助于我们了解刑事法院活动 毫无疑问 这将有助于确保刑事法院有效地运作
His thorough presentation offers a useful view of the Court's activities and will certainly help to ensure that the ICC is able to function effectively.
这将进而有助于确保采购法尽可能自我完善其管理和实施
It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review.
这将有助于确保制订合适的工作框架 支持和鼓励志愿服务
This should help to ensure that suitable frameworks are put in place to support and nurture volunteerism.
在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这项工作
Measures taken under article 2 to ensure participation facilitate this process.
这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性
That will help ensure the sustainability of both the security environment and of subsequent peacebuilding activities.
多年国家方案管理计划和年度管理计划有助于确保对优先事项的关注 有助于确保有足够能力实现各项方案和行动
The multi year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations.
此外 当地伙伴有助于确保当地合同和承诺
Moreover, a local partner helps in ensuring local contacts and commitments.
这样做有助于确保积极措施得到有效执行 这是促进可持续发展所必不可少的
This could help to ensure their effective implementation, which would be essential to advance sustainable development.
儿童保护包含在这一原则内 因为它有助于确保最易受害和最被边缘化的儿童也能享受到他们的权利 有助于确保在紧急情况下及冲突结束后采取其他行动
Child protection is encompassed within this principle, since it helps to ensure that the most vulnerable and marginalized children also enjoy their rights, and that additional actions are taken in emergency and post conflict situations.
(c) 向遣散措施提供援助可有助于确保其短期及长期的成功
(c) Assistance for demobilization measures can help to ensure their short term and long term success
这大有助于确保能顺当地认识到安理会各种各样的活动和工作方法
This could do much to ensure a smooth introduction to the Council's varied activities and working methods.
我认为 这样做有助于确保大会与安全理事会关系中的透明度和对话
I believe that this exercise contributes positively to ensuring transparency and dialogue in the relationship between the General Assembly and the Security Council.
这类主动行动有助于确保人权更好地纳入整个联合国系统的活动中
Such initiatives could help ensure better integration of human rights within the activities of the United Nations system as a whole.
只有用这种办法 才可能确保制宪进程有助于巩固和平 稳定 民主和国家统一
Only in this way would it be possible to ensure that the constitution making process helps to consolidate peace, stability, democracy and national unity.
这样一个委员会将有助于确保安全理事会关于这一问题的现有各项决议得以有效执行 并确定安理会需进一步关注哪些领域
Such a committee can help to ensure that existing Security Council resolutions are being properly implemented and identify areas where further attention by the Council may be necessary.
在重建投资之前正确确定所有权可有助于提供未来财产索赔的保障
Determining rightful ownership before funds are invested in reconstruction can help to provide security against future claims on the property.
这些方法将有助于确保最终遏制艾滋病毒 艾滋病这场社会 经济和政治大灾难
Such approaches will help to ensure that the social, economic and political devastation of HIV AIDS is finally arrested.
从长远来说 这也将有助于确保将空基技术解决方案纳入灾害管理活动
In the long term this would also contribute to ensuring appropriate incorporation of space based technology solutions into disaster management activities.
国际社会的技术援助必须有助于我们改革司法制度 有助于培训法官 并有助于为治安法官创造工作条件 确保其独立性
Technical assistance from the international community must help us reform our justice system, train judges and create working conditions for magistrates that will ensure their independence.
特别是通过加强对可持续森林管理的资助 这一安排可以有助于确保一种切实有效的有利环境 而且亦有助于加强该项安排的推动作用
In particular, through strengthened financing for sustainable forest management, the arrangement could help ensure that there is an effective enabling environment, which would also help strengthen its catalytic role.
较长期而言 这支队伍有助于确保联合国警察行动的功效 效率和专业精神
In the longer term, it would help to ensure effectiveness, efficiency and professionalism in United Nations police operations.
使用费有助于确保服务受需求驱使并能够弥补费用
Such charges helped to ensure that services were demand driven and to cover costs.
确定对象有助于
Targeting helps in several ways
关于国内规则的进一步的纪律有助于确保有效的市场准入 包括模式4
Future disciplines on domestic regulation would help ensure effective market access, including in Mode 4.
这样做应当有助于确保区域组织更深入地参与秘书处和安全理事会的工作
This should help to ensure closer involvement of regional organizations with the Secretariat and the work of the Council.
(n) 强调庇护制度对保护难民具有的最重大意义 这个制度有助于提供结构清楚的框架 保护和援助需要国际保护的人 同时确保能够实现持久性解决
(n) Underlines the utmost significance to refugee protection of the institution of asylum, which serves the purpose of providing a structured framework for protection and assistance to persons in need of international protection, while ensuring that appropriate durable solutions can be achieved
这些因素都有助于保证人权得到保护和促进人权
Those elements helped to guarantee the protection and promotion of human rights.
14. 认识到各国提供的补充保护措施是实事求是地应对某些局势的积极办法 有助于确保需要国际保护的人能实际得到这种保护 并申明采取补充保护措施应有助于加强现有的难民国际保护制度
14. Acknowledges that the provision by States of complementary forms of protection to ensure that persons in need of international protection actually receive it is a positive way of responding pragmatically to certain situations, and affirms that measures to provide complementary forms of protection should be implemented in a manner that strengthens the existing international refugee protection regime
14. 认识到各国提供的补充保护措施是实事求是地应对某些局势的积极办法 有助于确保需要国际保护的人能实际得到这种保护 并申明采取补充保护措施应有助于加强现有的难民国际保护制度
Acknowledges that the provision by States of complementary forms of protection to ensure that persons in need of international protection actually receive it is a positive way of responding pragmatically to certain situations, and affirms that measures to provide complementary forms of protection should be implemented in a manner that strengthens the existing international refugee protection regime
这种资料将有助于确定减贫战略并有助于开展有关该国的未来的全国性对话
This material will be helpful to the definition of a Poverty Reduction Strategy and to the national dialogue on the future of the country.
发展中国家集中努力实现明确可见的面向产出的目标,将大有助于确保捐助团体的支持
Focused efforts by developing countries to attain clear and visible output oriented targets would do much to secure the support of the donor community.
这将保证任务执行人保持其独立性 不受外界影响 有助于增强基本业务方法 并确保获得和共享最佳做法
That would safeguard the independence of mandate holders from outside influence, help to enhance the basic operating methodology and ensure that best practices were obtained and shared.
他将争取确保他所提议的改革有助于充分执行授权方案
He would seek to ensure that the changes that he proposed contributed to the full implementation of mandated programmes.
这将有助于为大家带来更大的安全和安保 因而有助于促进特派团的成功
That would facilitate greater safety and security for all and consequently contribute to the success of the Mission.
32. 经济和社会事务部指出 这实际上有助于确保研训所的研究工作对整个系统都有裨益
The Department of Economic and Social Affairs stated that this would actually be helpful to ensure that the research work of INSTRAW benefits the whole system.
此外 政府应当帮助确保妇女在文化 传媒和体育活动中发挥作用 这有助于提高妇女的知名度 也有助于政府说服其他人相信 妇女确实在全国范围内发挥着重要作用
The Government should also help to ensure women played a role in culture, media and sports, which would help increase their visibility, and would enable the Government to convince others that women did have an important national role.
关于各行为者之间协调情况的报告有助于确保将资源用于所需之处 尤其是用于向各国提供技术援助
A report on the coordination between the various actors would help to ensure that resources went where they were needed, and, above all, to technical assistance to States.
80. 以对话和协商为基础的办法有助于确保人权状况的改善
An approach based on dialogue and consultation was desirable for securing an improvement in human rights.
虽然这些承诺的范围广度各不相同,但是它们基本上都有明确的意图,有助于使拟订工作和辩论保持明确的重点
Although they vary in breadth, the commitments generally have a clarity of intent that would assist in keeping preparation and debate clearly focused.

 

相关搜索 : 有助于确保 - 有助于确保 - 有助于确保 - 有助于确保 - 有助于确保 - 有助于确保 - 有助于确保 - 将有助于确保 - 这有助于 - 这有助于 - 这有助于 - 这有助于 - 这有助于