"这样既不"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
这样既不 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
既然这样 就不必在意学派 | In that case, it doesn't matter about their specialty. |
宋先生 既然这样 | Mr. Song, so |
我明白 既然这样 | I see. |
这样做太傻了 既然你这样爱这个人 | But that's silly. Seeing the way you feel about him. |
既是又不是 不是那样的 | Well, yes and no. Not exactly. |
这样既可以照明也不至于破坏应有的黑暗 | So you can preserve the darkness and make the light. |
好吧 既然你都这样说了... | Well, now that you mention it... |
这些孩子跟囚犯别一样 既不能离开学校 又不能回家 | The children are virtual prisoners they cannot leave, they cannot go home. |
既然这样我们休庭至明早 | In that case we should adjourn until tomorrow morning. |
但既然你对他的感觉是这样... | But since you feel about him like you do... |
好吧 国王陛下 既然这样 那晚安吧 | Very well, Your Majesty. In that case I shall say good night. |
既然你们在这儿 加入我们怎么样? | Since you're here, how about joining us? |
这样吧 既然那个女人已经迟到了 | Look, I'll tell you what. Since this Lejiana character is already late I'll just stick around a few more minutes. |
这样做既不符合克罗地亚的利益 也不符合国际社会的最大利益 | This is neither in Croatia apos s nor the international community apos s best interest. |
既然是 为什么你又这样好像很在乎 | If it be, why seems it so particular with thee? |
既然这样,委员会不能评价秘书长的报告中提及的统计数据 | That being the case, the Committee is not in a position to evaluate the statistics referred to in the report of the Secretary General. |
不过 一般来讲 条约中不会提及 既便是含蓄地提及这样一种最终情况 | Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality. |
我不相信你跟他既然做出那样的事来 | I have faults, but that's not one. |
由于这样,如果接受咨询委员会的建议,则有关办法应不追溯既往 | As such, if the recommendation of the Advisory Committee is accepted, it should be applied with prospective effect. |
No, you figure here we are, this is the beginning and the end. 不是 你想就这样了 这里既是起点也是终点 | No, you figure here we are, this is the beginning and the end. |
政府从不会自动关注这样大规模的犯罪 既不会自然地关注 也没有太多热情 | Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly. |
既然我爱的人与众不同 我的人生就不会跟别人一样 | Since my love is not a man like other men, my life will not be like other lives. |
此时让读者身临其境 既是必须的又很可行 像这样足不离地就飞越城市 | And it becomes necessary and possible, at this point, to try to convey what that sense would be like of flying over the city without actually moving. |
一些委员认为 这样一种全球性的编制工作既繁琐又昂贵 而且目的不明确 | Some members expressed the view that such preparation on a global basis would be cumbersome and costly, and the purpose unclear. |
神说 看哪 他们成为一样的人民... 都是一样的言语 如今既作起这事来 | And He said, Behold, the people is one and they have all one language. |
摩洛哥王国试图造成既成事实 这样做 证明它根本不准备结束对这个国家的非法占领 | The Kingdom of Morocco was trying to create a fait accompli and was thus confirming its unwillingness to end the illegal occupation of the country. |
既然做不到这一点 印度当时就只能置身于这个正在出现的制度之外 这样自己的行动自由才能不受制约 | As this did not take place, India was obliged to stand aside from the emerging regime so that its freedom of action was not constrained. |
这既不是普遍的 也不是有组织的 | It is neither widespread nor institutionalized. |
既然他没有这样做 因此他提出的申诉由于未用尽国内补救办法而不应受理 | Since he did not do so, his claim is inadmissible on the grounds that he did not exhaust domestic remedies. |
这样一来 工作组既可继续审议 示范法律条文 草案 又不致于将其工作限制于这一种形式 | That would allow the Working Group to proceed with the consideration of the draft Model Legislative Provisions, without limiting its work to such a form. |
不要这样 不要这样 | Make it go away. Make it go away. |
我们同意这样的看法 全球化既造成机会也带来挑战 | We agree with the observation that globalization creates both opportunities and challenges. |
但是 一个代表团指出这样一种声明既模糊又无意义 | One delegation, however, said that such a statement was both ambiguous and pointless. |
但既然你这样做了 我想你最好做你觉得是最恰当的 | But since you have, I guess you'd better do what you think best. |
引导这样的叙事对外部行动方来说可能不胜其烦 它们既不能忽视长日程 也不能相信所谓 这场斗争真的关乎反对信仰解释的合法性 这样的误导性言论 | Navigating this narrative can be tricky for external actors. They must neither ignore the longue durée nor believe misleading claims that the struggle is really over the legitimacy of opposing interpretations of the faith. |
所以我描述了 这既不很简单 也不很难 | So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. |
这只是程序 既然不会有审判了 | All this is just a formality, since there won't be a trial. |
她既不生气也不悲伤 既不绝望又不向往 | What do you feel? |
这既不是根据本决议设立的工作组所承担的职能 在实际上或法律上它也无法作出这样的决定 | This is neither the function of the Group under the resolution establishing it, nor would it be physically or legally possible for it to do so. |
这还不容易 既然案件有了目击者 | That's not hard, since there's a witness to the murder. |
什么也没做 既然我跟以往一样 | Nothing, since I'm the same as ever. |
并非象有些人正企图指称的那样 这两个决议既不是针对苏丹人民的 也不是针对其政府或伊斯兰的 | Neither resolution is aimed at the people of the Sudan, nor their Government, nor Islam, as some are attempting to allege. |
这样还差不多 达芙妮 不要这样. | Ah. Now we're getting somewhere. Oh, no, Daphne. |
你不应该这样想自己 不要这样 | I won't have you thinking such things about yourself. Cut it out. |
我们既不知道而又没听到过这件事 | We had neither known nor heard about it. |
相关搜索 : 既不既不也不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 既不 - 这既是 - 这既是 - 不这样做 - 不这样做 - 不这样做 - 不这样做