"进料端"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
进料端 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
不可预料的远端主机应答 | Unexpected response from remote host |
端一些茶进来 | Bring in some tea, please. |
端庄的姑娘 这里有点能让你激动的料 | Elegant girl, finally something excited for you. |
预防 或打击 仇恨和极端主义材料的传播 | Preventing (or countering) the circulation of hate and extremist literature. |
啤酒端进端出 服务生进进出出 这些将这个地方激活 让人们喜欢上那儿待着 | The beer goes in and out, the waitresses go in and out, and that activates the center of this place and makes it a place that people want to hang out in. |
110. 有人对预防争端和早期解决处在解决一项争端时可能使用的资料来源提出保留 | 110. Reservations were voiced regarding the sources of information that the Service could use in settling a dispute. |
完整 复杂 是高端的进化 | And, interestingly, complexity is very highly evolved. |
控制此进程运行的终端 | The controlling terminal on which this process is running. |
7. 不料 地质技术报告发现新楼地基部分有数段土壤情况极端异常 需要对楼房基础进行加固 | Unexpectedly, the geotechnical report uncovered drastically atypical soil conditions in sections of the foundation area of the new building, requiring the reinforcement of the building foundation. |
一个 MPD 守护进程的客户端 | A Client for the MPD daemon |
mpd 守护进程的一个 Gnome 前端 | A gnome frontend for the mpd daemon |
禁止在任何情况下收集属极端个人性质的资料(第7条) | The gathering of extremely personal information is prohibited in any case (art. 7). |
KOrganizer 提醒守护进程的客户端Comment | KOrganizer Reminder Daemon Client |
(d) 促进和平解决争端的政策 | (d) Promote policies for the peaceful settlement of disputes |
端王是我们的进亲及信任者 | And you ask us to take action against Prince Tuan? |
争端的解决需要进行根本改革 | A fundamental reform of the dispute settlement was needed. |
事实是 我们已经耗尽了 如此多的易得的矿物燃料 以至于我们已经进入了 极具风险的时代 极端能源的时代 | The truth is that we have already exhausted so much of the easily accessible fossil fuels that we have already entered a far riskier business era, the era of extreme energy. |
大批暴徒 冲进巴黎多栋高端建筑 | A large wave of riots had broken into the first projects of Paris. |
我将要从最开端来进入这个游戏 | I'm just going to pop in at the start of the game. |
进一步资料 | Further information |
它可以用来发电 用来运输 它是很尖端的燃料 这都是它的优势 | It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those. |
根据他所收到的资料 Buyoya少校掌权以后 政界和军队中极端主义分子团体的立场开始激进化 因此 助长了布隆迪社会的进一步军事化 | According to the information he has received, the accession to power of Major Buyoya has radicalized the positions of extremist groups both in political circles and in the army, thus encouraging the increasing militarization of Burundi society. |
输入 ksysguard 守护进程监听连接的端口号 | Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for connections. |
我们把可怜的George扯进了家庭争端里来 | Well, we're dragging poor George right into the middle of a family quarrel. |
顺便说一下 这也是有关石棉诉讼的开端 石棉可用作保温隔热材料 | By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. |
这一谴责听起来过于极端,但是来自美国政府的资料将能证明它(在他的发言文稿后附有一份此类资料) | That accusation might appear extreme, but documentation from the United States Government would support it (a copy was attached to the text of his statement). |
有待进一步资料 | Pending for further information |
3. 让传统领袖参入为各类争端 尤其是土地争端而进行的预防 管理和解决工作 | To involve traditional leaders in the prevention, management and resolution of conflicts, in particular conflicts over land |
任何争端到了某一阶段必然要进行谈判 | At some point in any dispute there are bound to be negotiations. |
对于 公约 第11条第2款所指的一项争端 在委员会收集整理了所有它认为必要的资料之后 主席应按照 公约 第12条就特设和解委员会的组成通知争端各当事国并同它们进行协商 | After the Committee has obtained and collated all the information it thinks necessary as regards a dispute that has arisen under article 11, paragraph 2, of the Convention, the Chairman shall notify the States parties to the dispute and undertake consultations with them concerning the composition of the Ad Hoc Conciliation Commission (hereinafter referred to as the Commission ), in accordance with article 12 of the Convention. |
二 促进和平解决国家间争端的手段和方法, | II. PROMOTION OF MEANS AND METHODS FOR THE PEACEFUL SETTLEMENT |
国际通讯卫星终端站设备 改进为数字设备 | INTELSAT terminal equipment digital upgrade |
我自学进一步深入了解塑料 我的确了解到塑料是个坏材料 | Upon educating myself a little further about plastics, I actually realized this was a bad thing. |
还适当重视生物技术 先进材料和生物燃料 | Due attention was also given to biotechnology, advanced materials and biofuels. |
42. 目前使用进口燃料进行热发电 | Electricity is thermally generated using imported fuels. |
软件包列表需要重建 这应该由后端自动进行 | The package list needs to be rebuilt. This should have been done by the backend automatically. |
该材料需要进行汇编 | This material needs to be compiled. |
需要得到进一步资料 | Further information was required. |
我们再加点料进去吧 | Good night. Thank you very much. |
我还会进一步拿资料 | As soon as I've gone over the details. Thank you deeply. |
VDR Xineliboutput 客户端 FrameBuffer 前端 | VDR Xineliboutput Client FrameBuffer Frontend |
VDR Xineliboutput 客户端 X 前端 | VDR Xineliboutput Client X Frontend |
有关歧视的争端在法庭上解决 由法庭进行矫正 | Disputes concerning discrimination are resolved in court and the court sets redress. |
搜索栏的后端和前端 | Search bar back and front end |
该资料袋载有在各区域培训班上编制的培训材料和资料 编制时考虑到一系列终端用户 包括公众 参与执行 公约 的指定国家主管部门和利害攸关者 | It incorporates the training materials and information developed in the regional training workshops, and was prepared with a range of end users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention. |
相关搜索 : 进料 - 进料 - 端口燃料 - 端子材料 - 塑料端盖 - 高端材料 - 燃料终端 - 尖端材料 - 尖端材料 - 进料口 - 进料管 - 进料罐 - 进料区 - 进料台