"进程号"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

进程号 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

进程号process heading
PID
向进程发送指定信号Name
Sends a given signal to a given process
返回父级 Kommander 窗口的进程号
Returns the pid of the parent Kommander window.
向所选进程发送 SIGTERM 信号 请查看 这是什么 来获取更多信息 右键单击一个进程可以发送其它信号
Send a SIGTERM signal to the selected process. See What's This for more information. Right click on a process to send other signals.
输入 ksysguard 守护进程监听连接的端口号
Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for connections.
触发进程终止信号的用户动作时间
Time of user action causing termination
各国在确认应该加强协商进程和提高协商进程的效率的同时 支持协商进程的作用 这是一个积极信号
It is a positive signal that States, while recognizing the need to strengthen and improve the efficiency of the Consultative Process, are supportive of its role.
文件 金伯利进程主席的报告(第59 144号决议)
Document Report of the Chair of the Kimberley Process (resolution 59 144).
大会通过第57 7号决议特别推动了这一进程
The Assembly's adoption of resolution 57 7 gave special momentum to that process.
4. 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
4. Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1
5. 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
5. Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1.
5. 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
5. Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1
通过和执行A 59 L.64号决议草案并不是安全理事会改革进程的结束 而是这个进程的开始
Adoption and implementation of draft resolution A 59 L.64 will mark not the conclusion of the Security Council reform process, but the beginning.
4. 深入审查进程是根据缔约方会议第2 CP.1号和第9 CP.2号决定制订的
The in depth review process is established in accordance with decisions 2 CP.1 and 9 CP.2 of the COP.
FCCC SBI 1997 MISC.9 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
FCCC SBI 1997 MISC.9 Financial Mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1.
FCCC SBI 1997 MISC.3 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
FCCC SBI 1997 MISC.3 Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1.
让我现在简短谈一谈第51 210号决议所设特设委员会内进行的谈判进程
Let me now turn briefly to the negotiation process for the Convention, which was conducted within the Ad Hoc Committee established by resolution 51 210.
拨号器程序
Dialer application
和平进程的基础是各项指导原则,这就是执行安全理事会第242(1967)号及338(1973)号决议
The peace process is based on governing principles, namely the implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
A. 执行第5 CP.7号决定所列活动的进展情况 (议程项目8(a))
(Agenda item 8 (a))
FCCC SBI 1997 MISC.3 Add.1 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程
FCCC SBI 1997 MISC.3 Add.1 Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1.
确认协商进程在过去七年所作工作的重要性和贡献 这一进程由第54 33号决议为便利大会每年审查海洋事务发展情况而设立 其任务期限经由第57 141号和第60 30号决议延长
Recognizing the importance and the contribution of the work over the past seven years of the Consultative Process established by resolution 54 33 to facilitate the annual review of developments in ocean affairs by the General Assembly and extended by resolutions 57 141 and 60 30,
回顾大会2002年12月12日第57 141号决议将协商进程又延长三年
It is recalled that the General Assembly, in resolution 57 141 of 12 December 2002, extended the Consultative Process for a further period of three years.
新的第66 1995号法通过之后 将对1989年制订的现行课程进行修订
Following the adoption of the new Law No. 66 1995, the current curriculum, dating from 1989, will be revised.
FCCC SBI 1997 8 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程 综合报告
FCCC SBI 1997 8 Financial and technical cooperation Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1.
FCCC SBI 1997 8 资金机制 第9 CP.1号决定所指的审查进程 综合报告
FCCC SBI 1997 8 Financial mechanism Review process referred to in decision 9 CP.1. Synthesis report.
确认协商进程在过去八年开展工作的重要性和作出的贡献 该进程是第54 33号决议为便利大会每年审查海洋事务发展情况而设立的 第57 141号和第60 30号决议延长了它的任务期限
Recognizing the importance and the contribution of the work over the past eight years of the Consultative Process established by resolution 54 33 to facilitate the annual review of developments in ocean affairs by the General Assembly and extended by resolutions 57 141 and 60 30,
7. 吁请有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242 1967 号和第338 1973 号决议来确保和平进程的恢复与取得成功
7. Calls upon all the parties concerned, the co sponsors of the peace process and the entire international community to exert all the necessary efforts to ensure the resumption of the peace process and its success by implementing Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973)
7. 吁请有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议来确保和平进程的恢复与取得成功
7. Calls upon all the parties concerned, the co sponsors of the peace process and the entire international community to exert all the necessary efforts to ensure the resumption of the peace process and its success by implementing Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973)
这一重要论述 为我们吹响了履行新使命 进军新征程的响亮号角
This important exposition has given us loud trumpets to fulfill the new mission and proceed on a new journey.
以色列议会也支持了第1325 2000 号决议和妇女在和平进程中的参与
The Parliament of Israel has also endorsed resolution 1325 (2000) and the participation of women in the peace process.
quot 自第52 52号决议通过以来,中东和平进程的僵持局面仍在继续
quot Since the adoption of resolution 52 52, the deadlock in the Middle East peace process has continued.
须贺号要全力进攻 须贺号要全力进攻
HIRYU is attacking.
拨号程序和 PPPD 前端
A dialer and front end to pppd
81. 第一委员会工作合理化和议程改进(1997年12月9日第52 416号决定)
81. Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee (decision 52 416 of 9 December 1997).1
从进程名中删除进程标识符
Remove process identifier from process name.
司法进程应与政治进程分开
The judicial process should be separated from the political process.
论坛第四届会议回顾了以往的各项决议 在第4 4号决议3 中同意一项促进审查的进程
At its fourth session, the Forum, recalling those previous resolutions, agreed, by its resolution 4 4,3 on a process to facilitate the review.
7. 吁请所有有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议来确保和平进程的恢复与取得成功
7. Calls upon all the parties concerned, the co sponsors of the peace process and the entire international community to exert all the necessary efforts to ensure the resumption of the peace process and its success by implementing Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973)
确认协商进程在过去六年所做工作的重要性和贡献 这一进程由第54 33号决议为便利大会每年审查海洋事务发展情况而设立 并经第57 141号决议将其任务期限延长三年
Recognizing the importance and the contribution of the work over the past six years of the Consultative Process established by resolution 54 33 to facilitate the annual review of developments in ocean affairs by the General Assembly and extended for three years by resolution 57 141,
7. 吁请所有有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议 确保和平进程的恢复与取得成功
7. Calls upon all the parties concerned, the co sponsors of the peace process and the entire international community to exert all the necessary efforts to ensure the resumption of the peace process and its success by implementing Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973)
7. 吁请所有有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议来确保和平进程得以恢复并取得成功
7. Calls upon all the parties concerned, the co sponsors of the peace process and the entire international community to exert all the necessary efforts to ensure the resumption of the peace process and its success by implementing Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973)
7. 吁请所有有关各方 和平进程的共同保证国和整个国际社会作出一切必要努力 通过执行安全理事会第242 1967 号和第338 1973 号决议来确保和平进程的恢复与取得成功
Determines once more that the continued occupation of the Syrian Golan and its de facto annexation constitute a stumbling block in the way of achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region
我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程
We support the initiation of the political process in Iraq as outlined in United Nations Security Council resolution 1546 (2004).
(b) 进一步回顾其关于事务处理和议事程序合理化的IDB.5 Dec.46号决定
(b) Further recalled its decision IDB.5 Dec.46 on the conduct of business and rationalization of proceedings

 

相关搜索 : 进步号 - 课程号 - 过程号 - 线程号 - 程序号 - 进入进程 - 远程进程 - 进程线程 - 程序进程 - 进位信号 - 前进信号 - 远程信号 - 工程号码 - 过程信号