"远之间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
远之间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这远远超过政府和反叛运动之间的内战 | It is more than a civil war between a Government and rebel movements. |
他会永远横在我们之间 | He'd always be with us and between us. |
他们之间隔着很远的距离 | They are separated by a great distance. |
氦原子之间必须要有很远的一段距离 | The helium atoms had to be very far apart. |
而人和人之间的交流 就远远要复杂和有趣些 因为我们接受的 远比外露的表现要多 | Communication between people, on the other hand, is far more complex and a lot more interesting because we take into account so much more than what is explicitly expressed. |
空间通信项目的内容之一 是促进将空间技术用于远程医疗 远程教育和贸易等应用领域 | One of the elements of the SPACECOM Project is to encourage the use of space technology in applications such as telemedicine, tele education and trade. |
巴勒斯坦人同以色列人之间目前的暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会议之前的水平 | The current level of violence between Palestinians and Israelis still remains far below that which prevailed before the Sharm el Sheikh summit. |
282. 二战之后的大部分期间内 住房数量的增长速度远远超过人口的增长量 | 282. In most of the period after the Second World War the number of dwellings increased far more quickly than the population. |
我的婚姻出现了危机 我和妻子之间越来越疏远 | My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart. |
10. 卫生组织同委员会之间的合作有长远的历史 | 10. Cooperation between WHO and the Committee has a long history. |
只有氦原子互相之间 距离非常远的时候 这理论才管用 | The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. |
小组委员会注意到 借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距 | The Subcommittee noted that space system based telemedicine could reduce the current gap between health care systems in urban areas and those in rural areas in developing countries. |
年轻的母亲要继续她们的教育 可以在日间学习和远程学习之间做出选择 | To continue their education young mothers have the possibility to choose between the daytime study as well as distance learning. |
那么首先第一块拼图是 偏远程度和教育质量之间的关系 | The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education. |
穿过它们我走向你 在这两排面孔之间 永远沉默 警惕 冷淡 | down which I walked toward you, between two rows of faces, forever inert, frozen, watchful, indifferent, toward you, perhaps still hesitant, as you continue to watch the threshold of this garden. |
但是因为存在着所谓的积极反馈 它们之间的协同作用 使得整体效应远远大于 局部的总和 | But there are these, what we call, positive feedbacks, the synergies among them that make the whole vastly greater than the sum of the parts. |
该设备提供教室和远程中央导播室之间的双向 交互式通信 | The equipment provides two way, interactive communications between the classroom and the remote central studio. |
中间大概有多远 | Anything in between? |
这才是长远之道 | You go up in the short term, and then you go up even more in the long term. |
这些 cameramen 之远清除 | Clear these cameramen away. |
这个领域处于已经由卫星观测到的远距离红外和可以通过使用地面望远镜进行研究的毫米领域之间 | This area is located between the distant infra red already observed by the satellites and the millimetric area, the study of which is possible using ground telescopes. |
这瞬间将被永远铭记 | It will always be remembered. |
他家离这间商店不远 | His house isn't far from this store. |
近地点 远地点和时间 | Spacecraft orbit Perigee, apogee and time |
白天时间永远都不够... | There cannot be enough hours in the days of a queen and her nights have too many. |
如果这个宇宙的规则很简单 不可避免的 他们一定是 十分抽象以及初级 远远运行于 时间 空间之下 这种运行方法很难表现某种东西 | If the rules for the universe are simple, it's kind of inevitable that they have to be very abstract and very low level operating, for example, far below the level of space or time, which makes it hard to represent things. |
大自然已行之久远 | Nature has been doing that for a long time. |
这并不是长远之计 | That's not sustainable. |
总之是很远的地方 | In any case, far away. |
总之 永远不再升起 | At last. |
最常用的拒绝理由是 申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远 | The reason most frequently given for rejection was that the applicant was too distant a relation to the landowner. |
此外 新兴大国远未结成反西方联盟 而仍然各自为政 现有大国和新兴大国之间存在着纵横交错的利益联系 紧密程度远胜过 西方对抗其他国家 说 事实上 崛起大国与西方国家之间的共同利益往往不亚于它们彼此之间 | Moreover, far from coalescing into a united anti Western bloc, the emerging powers remain sharply divided. There are far more overlapping interests between the established and the emerging powers than the West versus the rest narrative suggests indeed, the rising powers often share as many interests with their Western counterparts as they do with each other. |
我看见远处有一间小屋 | I saw a cottage in the distance. |
七国之战 远古的敌人 | Seven Kingdoms Ancient Adversaries |
下午结束果阵 大概系午饭后3个钟 我地觉得好似彼此之间永远了解咁 | By the end of the afternoon it was about three hours after lunch we'd felt as if we'd known each other forever. |
我们今天最最需要的是在松散了的同盟之间 在富国与穷国之间 在远隔显然是不断扩大的文化深渊而深深陷入相互猜疑的人民之间 达成一种新的共识 | What is needed today is nothing less than a new consensus between alliances that are frayed, between wealthy nations and poor, and among peoples mired in mistrust across an apparently widening cultural abyss. |
永远 我想随着时间的推移 | Well, but suppose in the natural course of events... |
我感受过 并且现在依然可以感觉的到 那种与人类主流之间遥远的距离感 | I felt, and I still feel, a lot of distance from the human mainstream. |
BC 地球和火星之间的距离很遥远 需要10分钟 火星发的信号才能抵达地球 | BC Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. |
此外由于伙伴之间缺乏信任并由于目标不同 合资企业的成功率远非最理想 | Moreover, the success rate of joint ventures was far from optimal, because of lack of trust between the partners and because of divergent goals. |
七. 借助空间系统的远程医疗 | Space system based telemedicine |
10. 借助空间系统的远程医疗 | Space system based telemedicine. |
10. 借助空间系统的远程医疗 | Space system based telemedicine |
永远是很长一段时间 玛丽亚 | Never's a long time, Marian. |
在一定程度上来说 远程医学替代了保健护理提供者和客户之间的面对面的接触 并替代了保健护理提供者本身之间的磋商 | To a certain extent telemedicine is a substitute for face to face contact between the health care provider and the client, as well as for consultations between health care providers themselves. |
相关搜索 : 之间 - 之间 - 之间 - 之间 - 之间 - 永远之后 - 永远之后 - 敬而远之 - 敬而远之 - 敬而远之 - 之间或之中 - 在。。。之间 - 卡之间 - 之间毂