"连拍能力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
连拍能力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
按这个钮 就能连续拍八张照片 | It takes eight pictures in rapid succession by pressing that button. |
所以呢 这是一组六连拍 | So, this is a six shot sequence. |
这里有个位置 你的语言能力可能拍得上用处 | Here's one where your languages might help. |
如果拍卖人与系统之间的连线中断 竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统 | If the auctioneer is disconnected from the system, the latter will remain accessible to bidders for up to 10 minutes. |
它只是一连串设计出来的音调 静止和时间节拍 | It's just a design of pitches and silence and time. |
我甚至能让它摆姿势拍照 拍个照 | I can even have it pose for a photo. Snap a little photo of it. |
她用力地拍了球 | She hit the ball hard. |
能拍张照吗? | Could we just get your photograph? |
我们有能力更新一年 也许还能连着更新两年 | And you can do that one year in a row, you may be able to do it two years in a row. |
能拍到飛機嗎? | Is the plane in the picture? |
AK 这个不能拍手 | AK Can't clap with this one. |
半年后我就连自己刮胡子的能力都没了 | Six months to a year from now, I won't even be able to shave myself. |
我不能只拍到演员的鼻子 没人叫你只拍鼻子... | Nobody's asking you to shoot up.... |
我能在这里拍照吗 | Can I take pictures here? |
拍卖人一有可能即可回到竞拍会 而不影响拍卖人断线期间所提交的竞价 | The auctioneer will return to the bidding session whenever it is possible to do so, without prejudice to the bids submitted during the time the auctioneer was disconnected. |
21. 为举行电子逆向拍卖并确保所有竞拍人都能够参与电子逆向拍卖可能需要采取其他措施 例如 提供培训和举行模拟拍卖 | Other measures may be required to be taken to set up an ERA and to ensure that all bidders are capable of participating in an ERA, for instance, through provision of training and holding simulated auctions. |
在采用模式3的拍卖中 只有对能够拍卖和无法拍卖的标准作出全面评价以后方可知悉胜出的竞拍人 | In model 3 auctions, the winning bidder is not known until after the full evaluation of auctionable and non auctionable criteria. |
记者们也许会在台阶处拍目击证人... 但不能在里面拍 | Press boys might get a shot of the witnesses on the steps... but never inside. |
K连连长 你能听见我吗 | King Six, can you hear me? |
这项工作不容易 而且与能力建设问题密切相连 | This task is not easy and is closely linked to the issue of capacity building. |
他们有可能拍这类照片 | This is just their kind of picture. |
影片拍摄得尽可能逼真 | The films were as authentic as possible. |
就在那 我们能拍个照吗 | Right over here. Could we just have a photograph |
(b) 采购实体必须在拍卖过程中连续地向所有出价人 提供 即时发送 足够的信息 以使每一位出价人能够确定其当时在拍卖中的排位 使其了解其是否在拍卖中获得最高排位 以确定任何出价为在拍卖中取得最高排位而需作出的调价 | (b) Procuring entities must provide instantaneously communicate to all bidders on a continuous basis during the auction with sufficient information to enable each to establish its own current ranking in the auction whether it has the top ranking in the auction to establish the changes needed to any bid to give it the top ranking in the auction |
你当时在拍片 谁能打扰你 | You were shooting, and who could bother you then? |
或者可能是其他的人拍的 | Or someone else took it. |
他们怎么可能拍到照片的 | How could they have taken that picture? |
拍拍手 | Clapa your hands |
压力贮器不得用管道相连或互相连接 | Pressure receptacles shall not be manifolded or interconnected. . |
過來,拍那個鐵鏈 看起來威力很大 | Come on, Dunn, hold up that chain. Now look fierce. Show a screw with the chains. |
建立连贯的政策框架 主要困难常常在于体制能力弱 | Shortfalls in creating a coherent policy framework are often related to weak institutional capacities. |
能源局试图将一个输电所与Khan Yunis的电力站连接起来 | The Energy Authority was trying to link a power transformer in Rafah with the Khan Younis voltage power station. |
拍我!!拍我!!! | Whee! Film me! Film me! |
快拍 快拍 | I like it. Take the picture. |
嘿 我们不能把它拍成歌舞片 | Hey, we can't make this a musical. |
它们不需借助旋转构件即可飞翔 只要拍拍翅膀它们就能飞起来 | They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings. |
这个系统也能识别 象征性手势 比如 当你做出这个 拍照手势 系统就会拍照 把你面前的东西拍下来 | The system also recognizes iconic gestures such as the take a picture gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you. |
所以你需要走近他 并试着用心和他交流 拍拍他的肩膀 或给他一块巧克力 | So what you have to do is stay close and try to reach in and pet his shoulder or give him a piece of chocolate. |
如果能消除基因间隔 就能将一连串的DNA连在一起 | And when we learn how to close the gene gaps, then we can put a full string of DNA together. |
我拍过许多照片 不可能都记得 | I take so many pictures I can't remember them all. |
没有连贯的和平建设战略 弱国可能无法逃脱暴力的循环 | Without coherent peacebuilding strategies, vulnerable countries may not escape the cycle of violence. |
连呼吸都不能 | Not even air. |
因为将我们连结在一起的 还有 我们笑的能力 我们努力从错误中吸取教训 | Because another thing that connects us is our ability to laugh and our attempt to learn from our mistakes. |
这是我在拍摄 我是一个相当普通的摄影师 所以还是能拍出一种很美的逼真感 多少有点吧 要知道 一路跟拍火箭下降 还要给画面留些边缘 所以我很努力地 去把它拍进画面里 之后我开始了下一项工作 | That's me shooting, and I'm a fairly mediocre operator, so I got that nice sense of verisimilitude, of a kind of, you know, following the rocket all the way down, and giving that little sort of edge, I was desperately trying to keep it in frame. So then I come up to the next thing. |
(a) 确保其工作方案从研究活动到其能力建设和技术合作职能都能保持连续作业 | (a) Ensuring a continuum in its work programme between research activities and its capacity building and technical cooperation functions |
相关搜索 : 连拍 - 连拍 - 连拍 - 能拍 - 互连能力 - 互连能力 - 连接能力 - 连接能力 - 连接能力 - 连接能力 - 连接能力 - 连续拍摄 - 连拍模式 - 连拍速度