"迷你版"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
迷你版 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
PyKaraoke 迷你版 | PyKaraoke Mini |
EiskaltDC Qt 迷你版 | EiskaltDC Qt Mini |
然后 你能看到我们制造出的迷你版的肾脏 | And then you can see these miniature kidneys that we've engineered. |
回到家后 却看到了那个脚手架的迷你版 六英尺高 就立在他的书桌上 | But when he got back home, he saw a miniature of the scaffolding six inches high, on his study table. |
杰迷你 | Jiminy? |
杰迷你 | Jiminy! |
杰迷你 | Jiminy! |
那么 杰迷你先生当时在哪儿呢 哦 杰迷你 | And where was Sir Jiminy? |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion does not err, nor does he go astray |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion does not err, nor does he go astray |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he misguided, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he misguided, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your Companion is neither astray nor being misled. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your Companion is neither astray nor being misled. |
杰迷你 Cricket | Jiminy Cricket? |
你很迷信 | You're superstitious |
当你迷路 | And when you're lost in dire need |
你 先前 摔碎 的 那 版 其上 的 字 我 要 寫在這版 上 你 要 將這 版 放在 櫃中 | I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark. |
你 先 前 摔 碎 的 那 版 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 | I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark. |
你 先前 摔碎 的 那 版 其上 的 字 我 要 寫在這版 上 你 要 將這 版 放在 櫃中 | And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. |
你 先 前 摔 碎 的 那 版 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 | And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. |
相关搜索 : 迷惑你 - 你迷路 - 迷你盘 - 迷惑你 - 迷你裙 - 迷你裙 - 迷你架 - 迷你插孔 - 迷你酒吧 - 迷你腊肠 - 迷你电筒 - 我迷惑你 - 迷你冰箱 - 迷你地球