"迷你盘"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
迷你盘 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
盘问你什么 | About what? |
警察盘问你了吗 | Did the police ever question you? |
现在给你看盘子 | Now i'll show you the plate. |
你的地盘不够吗? | Yours isn't enough? |
这就是你的算盘 | It's what you want. |
把你的盘子给我 | Give me your plate. |
他们盘问了你多久 | How long did they work on you? |
你还不懂没有罗盘 | But don't you see, without a compass... |
我的地盘全送给你 | All my territory is yours! |
杰迷你 | Jiminy? |
杰迷你 | Jiminy! |
杰迷你 | Jiminy! |
那么 杰迷你先生当时在哪儿呢 哦 杰迷你 | And where was Sir Jiminy? |
你盘算的只是削减你的薪水 | All you want to do is cut your payroll. |
他一直盘踞在你脑中 | Somebody is camping in your head. |
因为你已经控制轮盘 | Because you've got that wheel right under your hands. |
你可以撤掉一个盘子 | You can take one place off. |
我们会要盘问你 所以 | That we'll have to ask you so keep yourself |
你怀疑我在打小算盘... | You suspect right now I'm thinking to myself... |
转盘 转盘 | It's some kind of roulette. Roulette! |
盘盘罐罐 | Pots. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | That your companion is not confused, nor has he gone astray, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion did not err, nor did he go astray. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your comrade is not astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion hath not gone astray, nor hath he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your friend has not gone astray, nor has he erred. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither strayed nor is he deluded |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your comrade erreth not, nor is deceived |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion has neither gone astray, nor amiss. |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is neither astray, neither errs, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | Your companion Muhammad has not strayed, nor has he erred, |
你们的朋友 既不迷误 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
你們的朋友 既不迷誤 又未迷信 | your companion is not in error nor has he gone astray. |
相关搜索 : 迷你键盘 - 迷惑你 - 迷你版 - 你迷路 - 迷惑你 - 迷你裙 - 迷你裙 - 迷你架 - 迷你插孔 - 迷你酒吧 - 迷你腊肠 - 迷你电筒 - 我迷惑你 - 迷你冰箱