"退行性骨关节病"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
退行性骨关节病 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
X光显示骨折虽已愈合 但有明显的关节退化症 | The Xray revealed that though the fracture healed, there was marked indication of degenerative joint disease. |
关节退化症 就是关节炎吗 | And by degenerative joint disease you mean arthritis? |
据报Vladimir Firsov的脊骨和左髋关节受伤 | Vladimir Firsov reportedly sustained contusions of the spine and left hip joint. |
那是你的关节软骨 那些是你的滑膜 | That's your articular cartilage, and those are your synovial membranes. |
臀部骨折 再加上关节表面损伤 活动时会疼 引起行动不便 | Diagnosis was hip fracture with destruction of the joint surfaces, which caused the pain and restriction of motion. |
他被转至 quot 骨科和关节医院 quot 在那里截了肢 | He was moved to the Bone and Joint Hospital, where the leg was amputated. |
披露病情对疾病防预是很关键的环节. | Disclosure is so central to prevention. |
就像一个关节有毛病的人不需要关节炎一样 对吗 | Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it? |
你不会节节败退吧 | You're not going to break down now, are you? |
对于男性和女性同样的是造成这种慢性疾病的原因包括各种心血管病 肌肉和骨格系统的疾病 风湿病以及消化系统疾病 泌尿生殖系统疾病和各种过敏反应 | For men and women alike, the causes of this chronic morbidity include above all cardiovascular diseases, diseases of the muscular and skeletal systems and rheumatic diseases as well as diseases of the digestive system, of the urogenital system and various allergies. |
她在节节败退 She's on the skids | She's on the skids |
主要问题有更年期 骨质疏松症 前列腺癌 心血管病和其他影响生殖器官的变性疾病 | The main issues are menopause, osteoporosis, prostate cancer, cardiovascular diseases and other degenerative diseases affecting the reproductive organs. |
性病的流行和高危性行为有直接关系 说他们性关系随便和有过危险性行为的男子和妇女中 前者的10.1 和后者的25.4 都说患过某种性病 | There is a direct relationship between the incidence of STD and high risk sexual behaviour 10.1 per cent of the men and 25.4 per cent of the women stating that they had had casual relationships and engaged in high risk behaviour also said that they had suffered from some kind of STD. |
该项目的目标之一是评估与药物滥用和性行为格局有关的问题 因为这些与街头儿童感染艾滋病病毒 艾滋病和通过性行为传播的疾病有关 | One of the objectives of the project was to assess problems related to drug abuse and sexual behaviour patterns as they relate to the transmission of HIV AIDS and sexually transmitted diseases among street children. |
全球方案支持政策专家骨干研究艾滋病毒 艾滋病问题 他们支持将当地行动与全球目标相联系 以及执行上述的伙伴关系 | The global programme supports a cadre of policy specialists working on HIV AIDS issues who support these efforts linking local action and global objectives, as well as the implementation of the partnerships indicated above. |
艾滋病毒 艾滋病这个大流行病造成人类发展过程中的最严重倒退 | The HIV AIDS pandemic has inflicted the single greatest reversal in human development. |
有些代表说 非注射吸毒和有关危险的两性行为是艾滋病毒流行病扩散的关键因素 | Some representatives mentioned non injecting drug use and related risky sexual behaviour as crucial factors in the spread of the HIV epidemic. |
我们如何对人在关节置换进行革命性改变 | How are we going to revolutionize artificial joint replacement? |
另一个重要活动领域是利用基于腺相关病毒的病毒载体向心脏和骨骼肌输送不同的基因 以促使治疗性血管生成和组织再生 | Another important sector of activity exploits viral vectors based on the adeno associated virus to deliver to the heart and the skeletal muscle different genes that induce therapeutic angiogenesis and tissue regeneration. |
婚前性行为和不安全性行为可能传播性传播疾病 包括艾滋病毒 艾滋病 和 | Unwanted pregnancy leading to unsafe abortion and its complications Premature pregnancy and birth delivery which can contribute to infant and maternal mortality rates Pre marital and unsafe sex can spread sexually transmitted diseases, including HIV AIDS and |
51 这些癌症包括重症成淋巴母细胞白血病 重症骨髓性白血病 慢性淋巴细胞白血病 毛似细胞白血病 非霍奇金氏淋巴瘤 霍奇金氏病 根癌综合症 多种骨髓瘤 眼癌 埃文肉瘤 肾母细胞瘤 成神经细胞瘤 肉瘤 横纹肌肉瘤 睾丸瘤以及肺癌 | These cancers include acute lymphoblastic leukaemia acute myelogenous leukaemia chronic lymphocytic leukaemia hairy cell leukaemia non Hodgkin's lymphoma Hodgkin's disease melodysplastic syndrome multiple myeloma retinoblastoma Ewing sarcoma Wilms tumour neuroblastoma sarcoma rhabdomyosarcoma testis tumour and lung cancer. |
1995年10月提交人右手骨折 休病假 | The author fractured his right hand in October 1995 and was placed on medical leave. |
所以 这个病人已经开始轮候置换髖关节 | So the patient is on a path to have his hip replaced. |
右臂粉碎性骨折 我们不得不进行截肢 | Right arm smashed, we had to amputate. |
方案的目标是预防事故 癌症 心血管疾病 肌肉骨胳疾病和精神病 | The targets of the programme are prevention of accidents, cancer, cardiovascular diseases, musculoskeletal diseases and mental disorders. |
它又被成为断骨热 也称骨痛热症 因为这就是疾病让你感受到的 | It's called breakbone fever, because that's how you can feel. |
根据病理分析报告 他身上有31处伤 包括刀伤 面部挫伤 一个牙齿脱落 肋骨粉碎性骨折 因为面部血管破裂而出血 | A pathologist recorded 31 injuries to his body, including cuts, bruising to his face, a dislodged tooth, fractured ribs and bleeding suggestive of haemorrhaging after blood vessels on his face had burst. |
我们请所有利害攸关者注意妇女心血管病 内分泌病 骨质疏松症和精神病 以及注意针对女孩的预防措施 | At the same time, we invite all stakeholders to address cardiovascular disorders, endocrine disorders, osteoporosis, and mental health and illness in women and preventive measures in girls. |
比如说 性病 通过性关系传播 | For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties. |
这包括关于吸毒问题和艾滋病的各个章节 | This includes segments on drug problems and on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). |
(c) 在 R.诉剑桥卫生局 案42中 医院拒绝为患有急性骨髓性白血病的申请人做骨髓移植治疗 因为国家保健服务机构不会支付此项治疗费 | (c) In the case of R. v. Cambridge Health Authority, the applicant was refused treatment of bone marrow transplant for her acute myeloid leukaemic condition because the National Health Service would not pay for it. |
应当确定或加强目前的耐药性管理做法 以改善病媒耐药性的监测和及时检查以及预防性补救行动的执行 第3.3节 | There is a need to establish or strengthen current resistance management practices to improve on the monitoring and timely detection of vector resistance and the implementation of preventive and remedial action. |
42. 关于艾滋病毒 艾滋病 行动纲领 突出了这一流行疾病给个人 社区和整个国家带来的灾难性后果 | With respect to HIV AIDS, the Programme of Action underscores the disastrous consequences of the epidemic for individuals, communities and entire nations. |
退了燒病就會好的 | When the fever comes down he will be fine. |
1999年登记有21次流行性传染病 登记病例为52,050个 2000年有39次流行性传染病 登记病例为42,614个 2001年有31次流行性传染病 登记病例为36,572个(这些数字包括流感病例) | There were 21 epidemics of infectious diseases registered, with 52,050 cases registered in 1999, 39 epidemics with 42,614 registered cases in 2000, and 31 epidemics with 36,572 registered cases in 2001 (these figures include the influenza cases). |
从45岁起 男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤 与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病 | Starting from the age 45 the need of hospital care both among men and women is most often due to cardiovascular diseases and also tumours, diseases connected with the muscular skeletal system and diseases of the connective tissue. |
第三 则是对关节表面的损坏 我们进行了干细胞黏贴移植 这个则是我们在1991年设计出来的 可以使得关节软骨组织再生 使他们还原为光滑的表面 | And then for the damaged arthritis on the surface, we did a stem cell paste graft, which we designed in 1991, to regrow that articular cartilage surface and give it back a smooth surface there. |
是个关于科学 理性的节目 | It's about science, it's about rationalism. |
死后发现他颅骨粉碎性骨折 但未能确定死因 | A post mortem revealed a fractured skull, but was unable to determine the cause of death. |
大多数女青少年缺少有关性病 性保护或实行计划的方法的知识 | Most of the girls and young women had little information about sexual diseases, sexual protection or methods of family planning. |
22. 一个关键的行动领域是确保用于防治艾滋病毒 艾滋病的资源有针对性地用于执行解决艾滋病社会性别问题并顾及妇女的战略 | A key area for action is ensuring that resources to respond to HIV AIDS are targeted at implementing strategies that address the gender dimensions of the epidemic and reach women. |
此时此刻 生物学的世界也许能帮上忙, 帮助我们在这演化的节骨眼渡过难关 | What in the world of biology might be helpful at this juncture, to get us through this sort of evolutionary knothole that we're in? |
另外季节性关税也是普遍的 | Furthermore, seasonal tariffs are common. |
409. 在流行病学的研究中 性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素 | In epidemiological research, sex correlates the most as a risk factor for all types of mental disorders. |
本节探讨妇女经常遭受的暴力形式 以及这致使她们感染艾滋病毒 艾滋病的可能性 | This section explores types of violence which women commonly experience and the ways this exposes them to the risk of HIV AIDS. |
相关搜索 : 关节退行性变 - 骨性关节炎 - 骨关节 - 骨关节 - 性骨病 - 退行性疾病 - 退行性疾病 - 膝关节骨性关节炎 - 炎性关节病 - 关节病 - 银屑病性关节病 - 慢性退行性疾病 - 退化性关节炎 - 小关节关节病