"通过上诉"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过上诉 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在此期间 54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决 | During the same period, 54 persons had their sentences overturned on appeal or through the commutation process. |
通过上下文来定义它 告诉人们它是什么意思 | Define it in context. Tell people what it means. |
随着上诉分庭工作量增加 通过让五名法官中的两名能够用来处理上诉 目前正在考虑扩大上诉分庭的能力 | As the Appeals Chamber's workload increases, consideration is still being given to increasing the capacity of the Appeals Chamber by having two Benches of five Judges available for the disposition of appeals. |
通常民事诉讼是通过传票 申诉或者申请提出的 | Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. |
3 例如 可参阅Hartikainen诉芬兰 第40 1978号案 1981年4月9日通过的 决定 JT诉加拿大 第104 1981号案 1983年4月6日通过的 决定 及Ominayak等人诉加拿大 同上 | Finland, case No. 40 1978, decision adopted on 9 April 1981, J.T. v. Canada, case No. 104 1981, decision adopted on 6 April 1983, and Ominayak et al. v. Canada, op. cit. |
上诉分庭认为 受指责的裁定没有中间上诉 而且它没有管辖权来审议上诉人的上诉通知 | The Appeals Chamber held that the impugned decision was without interlocutory appeal and that it lacked jurisdiction to consider the Appellant's Notice of Appeal.9 |
如果给与上诉特许 从给与上诉特许之日起有3个星期的期限提出上诉通知 | If special leave to appeal were granted, a three week period from the granting of special leave to appeal would apply for the filing of the notice of appeal. |
告诉你 我们通过了这次演习 | For your information, we're all through with dry runs. |
我会告诉上尉你来过. | I'll tell the Cap'n you called. |
我告诉过你那暗礁中没有通道 | I told you there's no passage through that reef. |
d 缔约国提到委员会关于这个问题的判例 第1 84号案例 A.Yilmaz诉荷兰 1988年8月10日通过的决定 第4 1991号案例 L.K.诉荷兰 同上 第10 1997号案例 Habassi诉丹麦 同上和第16 1999号案例 Ahmad诉丹麦 2000年3月13日通过的决定 | Notes |
委员会建议通过适当法律条款,确保上诉法院迅速作出合理判决 | The Committee recommends that appropriate legal provisions be adopted to ensure prompt issue of a reasoned judgement by the Court of Appeal. |
委员会还应通过秘书长将其决定通知申诉人 | The Committee shall also inform the complainant, through the Secretary General, of its decision. |
Fanali诉意大利案(75 1980) 1983年3月31日通过的 意见 及Blom诉瑞典案(191 1985) 1988年4月4日通过的 意见 | Fanali v. Italy (75 1980), Views adopted on 31 March 1983, and Blom v. Sweden (191 1985), Views adopted on 4 April 1988. |
律师写信给法庭庭长 基于对10月6日的裁决只能通过上诉提出抗诉的理由 反对重新审理 | He wrote to the President of the Court objecting to the proceedings, on the grounds that the 6 October ruling could be challenged only by appeal. |
大部分申诉都是通过调解解决的 | The majority of the received complaints are settled through a mediation process. |
你曾告诉过我一次 但交通部在哪 | You did tell me once, but where is the motor vehicle department? |
在普通法下的罪行方面的保释 程序不得超过6天 如果获准而且诉讼另一当事方提出上诉 应立即允许保释 不必等待上诉的结果 | (i) Release on bail, for offences under ordinary law, involves a procedure that may not exceed six days, and if granted and appealed by another party to the proceeding, it is allowed immediately, without the outcome of the appeal being awaited. |
Baboeram 等诉苏里南案 第146 148 154 1983号 1985年4月4月通过的 意见 Herrera Rubio诉哥伦比亚案 第161 1983号 1987年11月2日通过的 意见 Sanjuan Arévalo诉哥伦比亚案 第181 1984号 1989年11月3日通过的 意见 Minago Muivo诉扎伊尔案 第194 1985号 1987年10月27日通过的 意见 Mojica 诉多米尼加共和国案 第449 1991号 1994年7月15日通过的 意见 | 161 1983, Views adopted on 2 November 1987, Sanjuán Arévalo v. Colombia, case No. 181 1984, Views adopted on 3 November 1989, Minago Muiyo v. Zaire, case No. |
她关上门 我告诉过你 她关上了门 | She closed the door, I told you, she closed the door. |
关于指称的没有将审理上诉的日期通知提交人的问题,缔约国回顾说,向囚犯通知审理上诉日期是上诉法院登记处的责任 | As to the alleged failure to notify the author of the date of the hearing of the appeal, the State party recalls that it is the responsibility of the Court of Appeal Registry to notify inmates of the date on which their appeals will be heard. |
2.3 2000年 提交人指称未得到复审庭上诉的结果 并请第二次聘用的移民律师将其加入集体诉讼 并通过该集体诉讼申请而获得了过渡签证 | 2.3 In 2000, the authors, having allegedly not heard the outcome of the RRT appeal, engaged the second migration agent to add them to a class action. They obtained bridging visas on the basis of the class action application. |
你过来我再告诉你 你能马上过来吗 | I'll tell you when you get here. Can you come right over? |
这就是我们通过红灯时我告诉她的 | That's what I'd just told her when we went through that stop signal. |
告诉他马上过来, 一个人来 | Tell him to come over right away, alone. |
(b) 通过司法过程 通过替代的民事诉讼程序或通过其他渠道从罪犯或从国家获得赔偿的现有机会 | (b) The existing opportunities to obtain reparation from the offender or from the State through the justice process, through alternative civil proceedings or through other processes. |
l 见以上Lacko案 而关于人权事务委员会 见R.T.诉法国案 第262 87号案例 1989年3月30日通过的决定 及Kaaber诉冰岛案 第674 95号案例 1996年5月11日通过的决定 | Mogens Glistrup (former leader of the party) The Mohammedans will exterminate the populations of the countries to which they have advanced. On 22 October, an article in the Dagbladet Politiken daily quoted this statement as Their holiest duty is, in the name of Allah, to exterminate the populations in the countries to which they have advanced. |
它告诉我们 初等教育可以通过自学完成 或者说 在一定程度上是这样的 | It was that primary education can happen on its own, or parts of it can happen on its own. |
实际上 申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益 | In fact, the complainant, through his relatives, has repeatedly made known his desire for the fullest possible defence of his interests. |
缔约国以类推方式援引了委员会就第十四条案文作出的一贯判例 Lewis诉牙买加案 第708 1996号案 1997年8月15日通过 Morrison诉牙买加案 第635 1995号 1998年9月16日通过 Perera诉澳大利亚案 第536 1993号 1995年3月28日通过 Leslie诉牙买加案 第564 1993号 1998年8月19日通过 Morrison诉牙买加案 第611 1995号 1998年8月19日通过 | The State party refers, by analogy, to the Committee's constant jurisprudence in the article 14 context Lewis v. |
Davidson诉加拿大 第359 1989号案 1993年3月31日通过的 意见 和länsman诉芬兰 第671 1995号案 1996年10月30日通过的 意见 | Davidson v. Canada, case No. 359 1989, Views adopted 31 March 1993, and Länsman v. Finland case No. 671 995, Views adopted on 30 October 1996. |
我问它如何去大Ridgeway区 它告诉我通过Guernsey | I asked how to do the greater Ridgeway, and it told me to go via Guernsey. |
内政部长告诉她黑山共和国在过去两年中有48名警察因滥用职权而被解职 但其中20名警察通过上诉而被法院恢复职务 | The Minister informed her that 48 policemen had been dismissed on grounds of police abuse in the last two years in Montenegro, but that 20 were reinstated by the courts on appeal. |
Harvey 先生说,他的律师于1988年8月17日通知他,不能到上诉法院代其上诉 | Mr. Harvey states that he was informed by his lawyer, on 17 August 1988, that he was not able to represent him before the Court of Appeal. |
至于法律研究 申诉人是否能够通过考试以及如何通过考试都有问题 | As to law studies, it is not known whether and how the complainant has been able to pass any exams. |
5 第516 1992号来文 Simunek诉捷克共和国 1995年7月19日通过的 意见 第586 1994号来文 Adam诉捷克共和国 1996年7月23日通过的 意见 第857 1999号来文 Blazek诉捷克共和国 2001年7月12日通过的 意见 和第747 1997号来文 Des Fours Walderode诉捷克共和国 2001年10月30日通过的 意见 | The Czech Republic, Views adopted on 19 July 1995, communication No. 586 1994, Adam v. The Czech Republic, Views adopted on 23 July 1996, communication No. 857 1999, Blazek v. The Czech Republic, Views adopted on 12 July 2001 and communication No. 747 1997, Des Fours Walderode v. The Czech Republic, Views adopted on 30 October 2001. |
上诉法院多处提到安大略省通过颁布 仲裁法 而对国际商业仲裁政策作出的承诺 并准许暂停诉讼程序 | The Court of Appeal made extensive reference to the commitment of the province of Ontario to the policy of international commercial arbitration through enactment of MAL and granted a stay of the proceedings. |
事实上的阿布哈兹议会进一步拖延通过早应颁布的 刑法典 和 刑事诉讼法 | Adoption by the de facto Abkhaz Parliament of the long overdue criminal code and criminal procedure code was further delayed. |
5. 各国必须通过互助机制在起诉上述非法活动方面进一步加强国际合作 | 5. States must pursue greater international cooperation through mutual assistance regimes in prosecutions relating to the foregoing illegal activities. |
若下级法院的法官确证 涉及一系列通常的重要问题并提出了这个问题时 可以反过来 就此决定向联邦上诉法院提出上诉 | This decision can in turn be appealed before the Federal Court of Appeal if the lower court judge certifies that a serious question of general importance is involved and states that question. |
由于缔约国未能通知他上诉日期,Kelly 先生未能与律师协商准备上诉审讯 | As a result of the State party apos s failure to notify him of the date of the appeal, Mr. Kelly could not have consulted with counsel in preparation for the appeal hearing. |
1992年5月26日提交了最后 上诉通知 | The final notice of appeal is dated 26 May 1992. |
通知上告诉我 怎样才能得回那封信 | It told me what I had to do to get the letter back. |
在婚姻关系存续期间通过自身的工作使配偶的单独财产进一步得以保持和增值的 如通过改善种植园等 配偶可以通过上诉要求另一方给予经济补偿 | The marital partner, who with his work during marriage, contributed to maintaining and increasing of the separate property of the marital partner (by, for example, improving the agricultural estate, etc.) can demand with an appeal that the other marital partner gives him or a reimbursement in money. |
S.M.诉巴巴多斯 第502 1992号案 1994年3月31日通过的 决定 和Lamagna诉澳大利亚 第737 1997号案 1999年4月7日通过的 决定 | Barbados, case No. 502 1992, decision adopted on 31 March 1994, and Lamagna v. Australia, case No. 737 1997, decision adopted on 7 April 1999. |
相关搜索 : 通过诉诸 - 通过诉讼 - 上诉通知书 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 上诉 - 通过以上 - 通过以上 - 通过上调