"通过安全的途径"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过安全的途径 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2. 智能卡和 quot 安全交易 quot 是通往未来的途径 | 2. Smart cards and secure transactions are the way to the future |
2.7 通过各种途径提供信息 | trainees 2.7 Make information available on various media |
空中业务股还负责通过制定和执行航空安全方案的途径实施预防事故措施 | Air Operations Unit is also responsible for implementing accident prevention measures through the establishment and execution of the aviation safety programme. |
这是保障以色列安全的一个途径 | That was one way of guaranteeing Israel apos s security. |
除别的途径外,将通过举办会议的办法促进就关键裁军和安全问题进行的区域对话 | Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. Page |
我国代表团认为 诉诸这些机制以外的其他途径 例如通过安全理事会 将适得其反 | My delegation believes that resorting to other means beyond those mechanisms, such as through the Security Council, would be counterproductive. |
并且他们通过很多途径获得雨水 | And they harvest rain in many ways. |
现在植物传递这一信息的途径 是通过花粉 | Now the way that plants transmit that information is through pollen. |
反过来 远方用户的信息也通过同样的途径传递回来 | Inbound messages from remote subscribers would follow the same route, but in reverse. |
另外 12个国家通过地方途径提供这种援助 | In 12 States, it was also available through indigenous means. |
多数影响将通过复杂和大量间接途径发生 | Most impacts would occur via complex and mostly indirect pathways. |
我的一个经验是 通过很多途径都可以有所作为 | And one thing that I've learned is that there's never one right way to make change. |
它们将继续积极参与所有适当论坛,讨论通过军备的透明度进一步建立安全和信任的有效方法和途径 | They will continue to participate actively in all appropriate forums to discuss effective ways and means to further build security and confidence through transparency in armaments. |
什么途径通过痛苦 什么样的关节是如此的脆弱 过去 遇见 | What pathways through pain, what junctures of vulnerability, what crossings and counterings? |
解决中国通胀的正确途径 | The Right Way to Beat Chinese Inflation |
能力建设将通过各种各样的方法和途径得以实现 | Capacity building will be achieved through a wide range of methodologies and approaches. |
这将是加强国际安全和稳定的一种极其迅速的途径 | This would be a significantly rapid way to enhance international security and stability. |
(一) 确保人身自由和安全不受歧视的权利和获得有关其权利和公平投诉的信息 包括通过非司法途径投诉 | Ensuring the right to liberty and security of persons without discrimination and access to information regarding their rights and equal access to justice, including through non judicial measures |
(一) 确保人身自由和安全不受歧视的权利和获得有关其权利和公平投诉的信息 包括通过非司法途径投诉 | (b) Guaranteeing that no individual or public or private institution is above the law, by ensuring that |
强调区域合作是促进阿富汗安全与发展的有效途径 | Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, |
这些资料必须按照US EDIFACT标准通过电子途径发送 | Such information must be transmitted electronically using the US EDIFACT standard. |
通过以下途径制止恐怖主义与洗钱之间的所有关联 | Combating all connections between terrorism and money laundering through Identifying projects and investments that are suspected of financing terrorism. |
国务秘书处通过这一途径参与技术革新中心的工作 | It is by this means that the Secretariat of State participates in the work of the Technological Innovation Centre. |
3. 为此敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力 | 3. Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground |
3. 为此敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力 | Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground |
而对于我来说 想要达到这样的目的 就要通过艺术途径 | And the way to it, for me, was through artistic means. |
我们也愿意通过利用创新的财务机制来开辟新的途径 | We are also willing to forge new paths by making use of innovative financing mechanisms. |
他们可以开始考虑通常的途径 其他的以前他们没有办法做到的途径 | They can start to look at common pathways other things that they simply haven't been able to do before. |
(b) 完全恢复多边途径 | (b) The full reconvening of the multilateral track |
这是你可以有效抗击癌症的唯一途径 通过早期发现它 | It is the only way you can start to fight cancer, is by catching it early. |
他可将其工作契约带来的部分收入通过正式途径转移 | They may, on the basis of their contract of employment, transfer part of their income through the official transfer channels available for that purpose. |
3. 在此方面敦促索马里领导人竭尽所能 创造条件 通过改善实地安全局势等途径帮助提高人道主义援助的效力 | Urges, in that regard, the Somali leaders to make every effort to create conditions to help to increase the effectiveness of humanitarian assistance by, inter alia, improving the security situation on the ground |
不过 由于苏丹没有批准必不可少的相关条约 可将达尔富尔问题提交国际刑事法院审理的唯一途径 是通过安全理事会来提交 | Since the Sudan has not ratified the requisite treaty, however, the only way the question of Darfur can be brought before the International Criminal Court is through a Security Council referral. |
96. 在大会通过 土著人民权利宣言 之后安排散发宣言是促进土著人民权利的又一途径 | 96. Dissemination of the Declaration on the Rights of Indigenous People after its adoption by the General Assembly, is another means of promoting the rights of indigenous people. |
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展 | IUCN has supported three main avenues for making progress. |
实际上 也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险 | Other ways might be available to control reduce such risks. |
对外投资有两种途径 自动清关途径和正常途径 | There are two different routes for OFDI the automatic and the normal. |
公司还可以通过一些更间接的途径来影响国家的经济发展 | There are a number of more indirect ways in which companies may have an impact on the economic development of countries. |
80. 与 quot 十年 quot 有关的活动旨在通过下列途径达到上述目的 | The activities in connection with the Decade were designed to achieve the above mentioned objective by the following means |
简单地说 这些毒素会通过各种途径回到环境 持续循环 | The short answer is They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. |
不久之后 所有遗传疾病都有可能 通过这种途径来避免 | And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. |
应该审议通过何种途径以便在维持和平行动结束后能使这些工作不间断地持续下去,从而确保持久的和平与安全 | Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security. |
(b) 通过监督厅提供的服务和履行的职责 应当通过其他途径提供的服务和履行的职责 | (b) The services and responsibilities to be satisfied through OIOS and those that should be satisfied elsewhere |
通过某种具体路径实现转让能否成功 还取决于政府的促进(途径和手段)和若干政策 | The success of the transfer through a particular pathway will also depend on the promotion (ways and means) and the selected policies of Governments. |
应考虑通过哪些途径在维持和平行动撤离后 能不间断地持续进行这些努力 从而确保顺利过渡到实现持久和平 安全与发展 | Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. |
相关搜索 : 通过任何途径 - 通过安全 - 通过安全 - 通过安全 - 的途径 - 全通径 - 途径 - 途径 - 途径 - 途径 - 新的途径 - 吨的途径 - 新的途径 - 通过在途