"通过计费"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过计费 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
然而 通过开发计划署的直接费用分摊较少 | There has, however, been relatively little direct cost sharing through UNDP. |
费用的减少反映出根据过去通讯方面支出情况计算的所需经费 | The decrease reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern for communications. |
按通讯设备费7.5 计算 | Based on 7.5 per cent of the cost of communication equipment. |
其中,基础通行费按1.75元 载重吨计收,里程通行费按0.05元 公里载重吨计收 | Among them, the basic toll is 1.75 yuan dwt and mileage toll is 0.05 yuan km dwt. |
b 通过费用分摊 | b Through cost sharing. |
19. 开发计划署致力于通过提高效率 业绩和成效来控制费用 | UNDP is committed to cost containment through improved efficiency, performance and effectiveness. |
咨询委员会获悉 高级代表办公室的人事费和其它费用是通过开发计划署筹措的 | The Advisory Committee was informed that the staff and other expenses of the Office of the High Representative are funded through the United Nations Development Programme (UNDP). |
8 当法庭在2004年3月通过2005 2006年方案概算时 根据实际费用和预期所需经费计算了2005 2006年每年一般人事费的估计数如下 6 | When the Tribunal adopted in March 2004 the draft budget proposals for 2005 2006, the estimate for common staff costs per annum in 2005 2006 was computed, based on actual costs and anticipated requirements, as follows 6 |
14. 通过会议费用安排 | Adoption of arrangements for meeting the costs of the Conference. |
实现费用减少是通过改变工作流程或系统 以比预计少的费用或比以往方法少的费用取得基本相同的结果 | Reductions may be achieved through changes to a work process or system so that comparable results are attained at less cost than projected or at less cost than under the previous method. |
通过了2005年6月22日关于开发计划署战略费用管理及所涉费用回收问题的第2005 18号决定 | Adopted decision 2005 18 of 22 June 2005 on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery. |
370. 广播法 丹麦有两个公共服务机构 丹麦广播电台(只通过特许费提供经费)和电视台2(通过特许费和广告费提供经费) | 370. Broadcasting Act Denmark has two public service institutions Danmarks Radio (financed solely by licence fees) and TV2 (financed partly by licence fees and partly by advertising). |
第一届筹备会议建议第一次审议会议通过临时议程 临时工作计划 和召开第一次审议会议的费用估计 但费用估计中的B节除外 | The First Preparatory Meeting recommended for adoption at the First Review Conference a provisional agenda, a provisional programme of work and cost estimates for convening the First Review Conference with the exception of Section B in these estimates. |
在此基础上,可通过用上述系数计算公司依赖目标国进出口的平均值估计国家损失或费用 | On this basis, national losses or costs can be estimated by applying the coefficients to mean values of firm reliance on purchased inputs from and export markets in the target country. |
气象组织还采用在预算中全额编列增加的通胀费用的做法,使核定的经费包括根据行政问题协商委员会的预计通胀率计算的通胀费用 | WMO further practices full budgeting for inflationary cost increases so that the approved appropriations include provisions for inflation based on the rates projected by the Consultative Committee on Administrative Questions. |
3. 这些所增费用的估计总数为37 404 100美元 其中3.6百万美元可通过调整经费的优先次序得到解决 | The total cost of these increases is estimated at 37,404,100, of which 3.6 million can be met through reprioritization of funds. |
工程处的服务经费来自预算 但在适当和可能的情况下 难民通过共同付费 自助计划 参与费和自愿捐款分担工程处的服务费用 | While the Agency's services are funded from its budget, where appropriate and possible refugees contribute to service costs through co payments, self help schemes, participation fees and voluntary financial contributions. |
31. 备件和用品经费估计占通讯设备经费的7.5 (234 400美元) | 31. Provision for communications spare parts and supplies is estimated at 7.5 per cent of communications equipment ( 234,400). |
58. 对2006 2007年概算 按2004 2005年费率计算 进行通货膨胀和其他费用调整 便是按2006 2007年费率重计这些概算的费用 | The application of inflation and other cost adjustments to the 2006 2007 estimates (expressed at 2004 2005 rates) results in a recosting of these estimates to 2006 2007 rates. |
55. 对2006 2007年概算 按2004 2005年费率计算 进行通货膨胀和其他费用调整 便是按2006 2007年费率重计这些概算的费用 | The application of inflation and other cost adjustments to the 2006 2007 estimates (expressed at 2004 2005 rates) results in a recosting of these estimates to 2006 2007 rates. |
(f) 通过将于2006年系统推出的基于活动的费用计算法 提高透明度和资金效益 | (f) Improve transparency and value for money by introducing activity based costing techniques, to be rolled out systematically in 2006. |
该方案预计于2009年完成 估计费用超过10亿美元 | Completion of that programme, estimated to cost over 1 billion, is expected in 2009. |
31. 16 500美元用于纽约 内罗毕和维也纳的新增人员按照有监督厅过去的执行情况计算的商营通信费(14 300美元)和按照标准成本计算的通信设备费(2 200美元) | The amount of 16,500 provides for the commercial communications ( 14,300) based on past performance at OIOS and communications equipment ( 2,200) based on standard costs, for additional staff in New York, Nairobi and Vienna. |
从2000年10月至2005年2月 额外仓储费 滞期费和交通费累计达1 060万美元 | Since October 2000, cumulative costs incurred due to additional storage, demurrage and transport amounted to 10.6 million by February 2005. |
十.7. 工作人员所需差旅费占相当大的一部分(重计费用前为453 900美元) 咨询委员会要求通过视像会议和其他电子通信手段以及撙节管理差旅费尽量设法减少这些费用 | X.7 Concerning requirements for travel of staff, which represent a considerable amount ( 453,900 before recosting), the Advisory Committee requests that efforts be made to reduce those costs wherever possible through the use of videoconferencing and other electronic means of communication and prudent management of travel funds. |
发行第三期 公约 通讯(估计费用为3,5000美元) | (g) to publish the 3rd edition of the CCD newsletter (estimated cost 3,500) and |
因此 咨询委员会并不要求减少秘书长所提该决议草案通过时所的经费估计数 | It therefore does not call for any reduction in the resources estimated by the Secretary General as being required in connection with its adoption. |
这些项目都是通过不同的方案,特别是开发计划署和信托基金的安排筹措经费 | These projects are financed through different schemes, particularly UNDP and trust fund arrangements. |
城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费 | Women in both rural and urban areas use Maintenance Courts to secure their maintenance. |
经过询问咨询委员会获悉,空中业务估计费用此一调整是通过减少预测的所用飞行时数达到的 | On enquiry, the Advisory Committee was informed that this adjustment in the estimates for air operations was made through lower projected use of flight hours. |
根据当前费率和过去耗用情况计算 | Based on current rates and past consumption patterns. |
秘书长打算 在确定提交大会通过的批款额之前 这些所需额外经费将先反映在重计费用的拟议方案预算中 | The Secretary General intends to reflect these additional requirements in the recosting of the proposed programme budget prior to determination of the appropriation to be adopted by the General Assembly. |
在确定核心活动和方案支助活动门类后 通过确定人员需要 旅费和咨询费所需资源 计算出相应的预算款项 | After identifying the core and programme support activity clusters, the corresponding budget provisions were calculated by identifying staff requirements, travel and consultancy resources. |
任务包括通过互联网进行费用低廉的国际通话 | Tasks include inexpensive international calling via the Internet. |
重计费用的调整包括一些标准费用例如汇率 通涨率或标准薪资费用的变动 | Costing adjustments include changes in standard costs such as exchange rates, inflation rates or standard salary costs. |
122 400美元的经费是根据联海支助团和特遣队自备通讯设备的备件 用品和维修费估计月费10 200美元计算的 | The provision of 122,400 was based on the estimated monthly cost of 10,200 for spare parts, supplies and maintenance of UNSMIH and contingent owned communications equipment. |
在社会上合理的情况下(如生活费用上涨高于预计) 通过最低工资协议可以追加指数 | In socially justified circumstances (for example a higher increase in the cost of living than was estimated), the minimum wage agreement allows for additional indexation. |
该方案完全通过注册收入获得经费 | The Programme is funded exclusively through enrolment revenues. |
报告指出 计划准备 调动和安排计划融资 特别是寻求国会批准每一项通过外来融资实施的计划等活动耗费了大量时间 | It is noted that considerable time is taken by project preparation and procedures for mobilizing and arranging project financing, and particularly by securing approval from Parliament for each project to be implemented through external financing. |
154. 继续通过审计进行监督 | Continuing oversight through audits. |
经费供作传真和电报电线 电话租金和长途电话费 邮袋服务 邮政信箱租金和邮费,按每月13 300美元计算(159 600美元), 通过海事卫星运行的紧急商营通讯的人造卫星通讯, 按每月1 500美元计算(18 000美元) 大西洋区人造卫星转发器租赁的伊科观察团份额,按每季21 250美元费率计算(85 000美元) | Provision is made for facsimile and telex lines telephone rental and long distance calls, pouch service, post office box rental and postage at 13,300 per month ( 159,600) satellite communications for emergency commercial communications via INMARSAT at 1,500 per month ( 18,000) and UNIKOM s share of the transponder lease for the Atlantic Ocean Region satellite at a rate of 21,250 per quarter ( 85,000). |
费用概算用于45辆通用车辆,按每一车辆每月平均费用75美元计算 | The cost estimate provides for requirements for 45 utility vehicles at an average cost of 75 per vehicle per month. |
将通过咨询委员会向大会提出估计数 以便从经常预算第3款 政治事务 项下提供经费 | Estimates are to be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, for funding under section 3, Political affairs, of the regular budget. |
初步分摊会费中的奥先令部分应按大会通过经常预算时实施的联合国会计汇率作成 | The initial assessment in Austrian schillings shall be established at the United Nations accounting rate of exchange in effect at the time the regular budget is adopted by the Conference. |
通过侨居国民传播知识计划 | Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals |
相关搜索 : 通过计 - 通话计费 - 计费通知 - 通过付费 - 通过付费 - 通过付费 - 通过收费 - 通过费用 - 通过消费 - 通过设计 - 通过计划 - 通过计算 - 通过计时 - 通过计算