"遇险的船舶"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

遇险的船舶 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

关于(e)项 该代表团认为 从固有的风险看 不应扣押遇难船舶
Concerning subparagraph (e), this delegation felt that ships in distress should not be arrested due to the inherent risks involved.
(q) 应由船舶所有人或光船承租人支付或代表其支付的船舶保险费(包括 保赔保险费) 6
(q) insurance premiums (including mutual insurance calls) in respect of the ship, payable by or on behalf of the shipowner or demise charterer 6 Comments by the Greek delegation on Article 1 (q) The Greek delegation has some doubts about the exact application of Article 1 (q) in several jurisdictions, where peculiarities might arise.
(q) 船舶所有人或光船承租人应支付或他人代表其支付的船舶保险费(包括保赔保险费)
(q) insurance premiums (including mutual insurance calls) in respect of the ship, payable by or on behalf of the shipowner or demise charterer
这一系统可用来导引船舶和预测船舶可能遭受的危险和灾难
The guidance of ships and prediction of hazards and disasters that might face them.
这一系统可使船舶或飞机发出的遇险信号的接收和处理速度比从前更快
The system enables distress signals from ships or airplanes to be received and processed more quickly than before.
(b) 使用船舶或船舶中任何舱位的合同
(b) Contracts for the use of a ship or of any space thereon
海洋法公约第98条要求国家尽力救助在海上遇到的任何有生命危险的人,拯救遭遇海难的人,并在碰撞之后对被撞的船舶 其船员和乘客给予救助
States are required by article 98 of the Convention to render assistance to any person found at sea in danger of being lost, to rescue persons in distress and, after a collision, to render assistance to the ship, its crew and its passengers.
船舶建造
Ship construction
(t) 船舶共有人间有关船舶的使用或收益的任何争议
(t) any dispute between co owners of the ship as to the employment or earnings of the ship
(t) 船舶共有人间有关船舶的使用或收益的任何争议
(t) any dispute between co owners of the ship as to the employment or earnings of the ship
对船舶所有人 光船承租人 船舶管理人或经营人提出的请求系由船舶优先权担保并属下列任一类别
(a) the claim against the owner, demise charterer, manager or operator of the ship is secured by a maritime lien and is within any of the following categories
39 2004年 海事组织修正了 安全公约 和 搜救公约 并通过海上获救人员待遇准则 以帮助船长了解根据国际法他们有义务救援遇险人员 并确保在海上遇险人员登船后 船长可以在尽量不再偏离船舶原定航程的情况下了结该义务 见A 59 69 Add.1 第74 79段
In 2004, IMO amended SOLAS and the SAR Convention and adopted guidelines on the treatment of persons rescued at sea to help masters to understand their obligation under international law to rescue persons in distress and to ensure that by taking on board persons in distress at sea, masters are released from that obligation with minimum further deviation from the ship's intended voyage (see A 59 62 Add.1, paras.
船舶登记官
Mrs. E. L.
(p) 由船长 船舶所有人 光船或其他承租人或代理人支付或代表其支付的船舶费用
(p) disbursements made in respect of the ship, by or on behalf of the master, owner, demise or other charterer or agent
船舶定线和船位报告措施
Ship routing and reporting measures
一个代表团建议 利用船舶登记和船舶标志标准来识别拥有捕捞权的渔船
It was suggested by one delegation that vessel registers and vessel marking standards be used to identify fishing vessels authorized to fish.
船舶救助报酬
(iii) reward for the salvage of the ship,
船舶监测系统
Vessel monitoring system
2. 船舶造成的污染
Pollution from ships
201. 实施船舶交通服务的好处是它可以确定监测船舶 对船舶的移动进行战略规划,并提供航行资料和援助
201. The benefits of implementing a vessel traffic service are that it allows identification and monitoring of vessels, strategic planning of vessel movements and provision of navigational information and assistance.
一个离婚案 一个税务申诉案 还有一个重要的船舶保险索赔案
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
(s) 有关船舶所有权和占有或因船舶买卖合同产生的任何争议
(s) any dispute as to ownership or possession of the ship or arising out of a contract for the sale of the ship
(b) 对船舶所有人 光船承租人 船舶管理人或经营人提出的请求 除(a)项提到者外 由扣押请求地国法律承认的船舶优先权担保 或
(b) the claim against the owner, demise charterer, manager or operator of the ship is secured by a maritime lien, other than those referred to in paragraph (a), recognized under the law of the State where the arrest is requested or
船舶的光船承租人本人 对该请求负有责任并且在执行扣押时系船舶的光船承租人或所有人
(ii) the demise charterer of the ship is personally liable for the claim and is demise charterer or owner of the ship when the arrest is effected .
(b) 第二十三条规定了外国核动力船舶和载运核物质或其他本质上危险或有毒物质的船舶无害通过领海的权利 同时具体规定此类船舶在行使此项权利时应持有国际协定为这种船舶所规定的证书并遵守国际协定所规定的特别预防措施
(b) Article 23 allows nuclear powered ships and ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious substances to exercise the right of innocent passage through the territorial sea, specifying that they must carry documents and observe special precautionary measures established for such ships by international agreements
船舶船员国籍国行使外交保护的权利 不因船舶国籍国有权在国际不法行为对船舶造成损害致使船员受到伤害时 为任何国籍的船员寻求补救而受到影响
The right of the State of nationality of the members of the crew of a ship to exercise diplomatic protection is not affected by the right of the State of nationality of a ship to seek redress on behalf of such crew members, irrespective of their nationality, when they have been injured in connection with an injury to the vessel resulting from an internationally wrongful act.
船舶造成的空气污染
Air pollution from ships
(a) 有关船舶的性质(例如渔船 油船或拖轮等等)
(a) The nature of the ships in question (e.g., fishing boats, tankers, trawlers etc.)
(p) 由船长支付的费用和由托运人 光船承租人 其他承租人或代理人代表船舶或船舶所有人支付的费用
(p) master s disbursements and disbursements made by shippers, demise charterers, other charterers or agents on behalf of the ship or its owners
(p) 由船长支付的费用和由托运人 光船承租人 其他承租人或代理人代表船舶或船舶所有人支付的费用
(p) master s disbursements and disbursments made by shippers, demise charterers, other charterers or agents on behalf of the ship or its owners
国家拥有或经营的船舶
Ships owned or operated by a State
第4条 被扣船舶的释放
Article 4 Release from arrest
海上安全措施适用于参与国际贸易的船舶和为这些船舶服务的港口设施
The maritime security measures apply to ships engaged in international trade and to port facilities serving such ships.
也应当在有关船舶的规定中载列可以享有管辖豁免的国家船舶的明确定义
It would also be desirable to include in the provisions on ships a positive definition of State ships that can enjoy immunity from jurisdiction.
由RSO核证悬挂国旗的船舶
certification by Recognized Security Organizations (RSOs) of ships flying the national flag
第4条 被扣押船舶的释放
Article 4 Release from arrest
5. 船舶拆卸 回收 拆解
Ship breaking recycling dismantling
注册船舶 经纪人学会
Institute of Chartered Shipbrokers
一艘美国重量级船舶
An American heavy cruiser.
扣押准备进行沿海捕捞或打算遵守本地航行要求的船舶 医疗船和履行科学和宗教职能的船舶
Seizure of vessels intended for coastal fishing or the requirements of local navigation, hospital ships and ships performing scientific and religious functions
(r) 应由船舶所有人或光船承租人支付或代表其支付的任何与船舶有关的佣金 手续费或代理费 7
(r) any commissions, brokerages or agency fees payable in respect of the ship by or on behalf of the shipowner or demise charterer 7 Comments by the Chinese and Greek delegations on Article 1 (r) The two delegations are of the opinion that the provisions of Article 1 (r) are very vague and may lead to situations where a vessel can be arrested for a very small amount of money.
(r) 船舶所有人或光船承租人应支付或他人代表其支付的任何与船舶有关的佣金 手续费或代理费
(r) any commissions, brokerages or agency fees payable in respect of the ship by or on behalf of the shipowner or demise charterer
可以利用跟踪遇险船航天系统和搜索和救援卫星系统搜索和救援方案来查找和确定遇险物体 特别是飞机和船只
The COSPAS SARSAT search and rescue programme can be used to detect and pinpoint moving objects (particularly aircraft and ships) involved in disasters.
搜索和营救遇险海上船只和飞机的全球卫星系统
The global satellite system for search and rescue of sea vessels and aircraft in distress
15. 邀请各成员国及其海运公司将其船舶在伊朗伊斯兰共和国格什姆岛的伊斯兰保赔协会注册 以使该协会达到现有国际保赔协会的水准 并鼓励受该协会保护的船舶在各成员国海港享有与本国船舶相同的待遇
Invites Member States and its maritime companies to register their ships with the Islamic P I (Protection and Indemnity Club) in Qeshm Island in Islamic Republic of Iran, in order the Club meet the level of the existing International P I Clubs and also to encourage the treatment of the ships under cover of the Club on equal footing with national ships at the member states seaports.

 

相关搜索 : 船舶遇险 - 船舶保险 - 船舶 - 船舶 - 船舶和船 - 船舶船长 - 船舶和船 - 飞机船舶保险 - 机动船舶保险 - 岸船舶 - 船舶轮 - 船舶漆 - 船舶上 - 船舶轴