"遗漏期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

遗漏期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我一定是遗漏了
I must have missed it.
不要遗漏任何细节
You won't leave out any details.
我都看见了 毫无遗漏
I saw everything.
用法语 很少会遗漏主语
In French, you can rarely omit the subject.
这份清单并非没有遗漏
The list is not all exhaustive
我不曾遗漏过任何东西
I wouldn't have missed this for anything.
一个重要的遗漏就是裁军主题
A notable omission is the theme of disarmament.
我觉得你的调查已经毫无遗漏
I can't see you've m issed anything.
不错 除了你是在看封面 什么被遗漏了
Not bad, except if you look at that cover, what's missing?
我想只有告诉 你遗漏了一些片段才公平
I think it only fair to tell you that you've missed out several episodes.
目前正在逐步克服先前的各种失误和遗漏
Former errors are being progressively eliminated.
虽说领会到这些很奇妙 但还有被遗漏的部分
That's a wonderful insight, but it leaves something out.
女人 若在 經期 以外 患 多 日 的 血漏 或是 經期過長 有 了 漏症 他 就 因 這漏症不潔淨 與他 在 經期 不潔淨 一 樣
'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period she is unclean.
女 人 若 在 經 期 以 外 患 多 日 的 血 漏 或 是 經 期 過 長 有 了 漏 症 他 就 因 這 漏 症 不 潔 淨 與 他 在 經 期 不 潔 淨 一 樣
'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period she is unclean.
女人 若在 經期 以外 患 多 日 的 血漏 或是 經期過長 有 了 漏症 他 就 因 這漏症不潔淨 與他 在 經期 不潔淨 一 樣
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation she shall be unclean.
女 人 若 在 經 期 以 外 患 多 日 的 血 漏 或 是 經 期 過 長 有 了 漏 症 他 就 因 這 漏 症 不 潔 淨 與 他 在 經 期 不 潔 淨 一 樣
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation she shall be unclean.
然而 在文件A C.1 60 L.1 Rev.1 中仍然有一个遗漏
However, there is still an omission in document A C.1 60 L.1 Rev.1 .
实际上 附件很明显地遗漏了完成一些项目的时间表
In fact, time lines for the completion of some projects are conspicuously missing from the annex.
令人遗憾的是 第23段和第24段漏掉了实质性的资料
It is regrettable that substantive information is missing in paragraphs 23 and 24.
这点遗漏可能方便利用国家来征募 训练和资助雇佣军
This omission may facilitate the use of the territory of the State to recruit, train and finance mercenaries.
我们在推动联合国改革的过程中 必须确保不遗漏这些领域
As we proceed along the path of United Nations reform, we must make sure these areas are not left out.
据此 实况调查团坚信 它没有遗漏有关地区的重要人口居住地
That said, the FFM is confident that it did not miss any significant population point in the territories.
令人遗憾的是 该报告像以前的报告一样 推行片面的政治议程 既有遗漏错误又歪曲事实和法律
Regrettably this report, like its predecessors, is characterized by errors of omission as well as distortions of both fact and law, while advancing a one sided political agenda.
因此我们可以完成第3页的表格中的遗漏部分 第3 5 6和8项
Consequently, we will have the possibility to fulfil the missing parts of the matrix on page 3 (items 3, 5, 6 and 8).
而在其他情况下 条款仍有一些空白 遗漏 含糊不清或不一致的地方
While in others, the articles still contained gaps, omissions, ambiguities and inconsistencies.
65. 最后 公约 草案遗漏了重要部分 例如为各国答复外国法院规定时限
Lastly, there were significant omissions in the draft Convention, such as the time limit for States to respond to lawsuits in foreign courts.
70. OUEDRAOGO夫人(布基纳法索)提醒人们注意 决议草案法文文本中遗漏了题目
Ms. OUEDRAOGO (Burkina Faso) pointed out that the title of the draft resolution had been omitted in the French text.
45. WAHBI夫人(苏丹)指出 决议草案的阿拉伯文本把摩洛哥这个提案国遗漏了
Ms. WAHBI (Sudan) said that, in the Arabic version, Morocco had not been included as one of the sponsors of the draft resolution.
在侵权行为或在私人情况下遗漏 由各国承担责任 而不要求豁免是适当的
It was entirely appropriate for States to be held accountable not to be able to invoke immunity with regard to their tortious acts or omissions in circumstances where private persons would be.
你可以看到 这个病例中的红点 是不连续数据 它遗漏了很多居于两端的数据
And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends.
审计委员会注意到在1996年1月至1997年8月期间,联和部队查出以前在财产记录中遗漏了的19 000余件设备,价值约6 500万美元
The Board noted that between January 1996 and August 1997, UNPF identified more than 19,000 items of equipment, valued at some 65 million, which had previously been omitted from the asset records.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
The day We shall move the mountains, and you see the earth an open plain, We shall gather them together, leaving none behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And the Day when We move the hills and you see the earth flattened plain, and We shall raise all of them together so not leaving out any one of them.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And on the day We shall set the mountains in motion, and thou seest the earth coming forth, and We muster them so that We leave not so much as one of them behind
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And beware a Day whereon we will make the mountains to pass, and thou wilt see the earth away plain, and We shall gather them, and We shall leave of them not one.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And (remember) the Day We shall cause the mountains to pass away (like clouds of dust), and you will see the earth as a levelled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
On the Day when We set the mountains in motion and you see the earth emerging and We gather them together, and leave none of them behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
Bear in mind the Day when We shall set the mountains in motion and you will find the earth void and bare. On that Day We shall muster all men together, leaving none of them behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
The day We shall set the mountains moving and you will see the earth in full view, We shall muster them, and We will not leave out anyone of them.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And on the Day when We shall set the mountains in motion and you shall see the earth a leveled plain when We gather them together, and would not leave even one behind,
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And warn of the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
On the day when We will cause the mountains to travel around and the earth to turn into a levelled plain, We will also bring all human beings together. No one will be left behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
And the day on which We will cause the mountains to pass away and you will see the earth a levelled plain and We will gather them and leave not any one of them behind.
在那日 我将使山岳消逝 你看大地变成光秃秃的 我将集合他们 而不遗漏任何人
The Day We shall make the mountains move and you will see the earth laid bare, and We shall gather all mankind together and shall not leave any one of them behind.

 

相关搜索 : 遗漏 - 遗漏 - 被遗漏 - 在遗漏 - 从遗漏 - 无遗漏 - 遗漏罪 - 遗漏的 - 遗漏值 - 意外遗漏 - 遗漏距离 - 分布遗漏 - 补救遗漏 - 原因遗漏