"那种既"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
那种既 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
那你可能会说 既然空间更多了 那肯定够我们放各种东西了 | So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff. |
又是这种既视感 | There goes that old feeling again. |
这种布既便宜又结实 | This kind of cloth is both cheap and sturdy. |
既然你那么肯定 | I think there is only one thing we can do |
相信我 那时候那儿既没沃尔玛又没有便利店 所以这是真正的乡居生活的一种方式 | And believe me, there were no Wal Marts or convenience stores out there then, so it really was a form of country living. |
对既看不到 又证明不了的事情的信仰 并不是我真正欣赏的那种信仰 | Now, faith in things which cannot be seen, which cannot be proved, is not the sort of faith that I've ever really related to all that much. |
亚森 既然它那么孤单 | Tell you what, Sam. Bein' she's in there by her little old lonesome, |
那一吻我既享受又欣赏 | Not only did I enjoy that kiss, I was awed by the efficiency behind it. |
既是又不是 不是那样的 | Well, yes and no. Not exactly. |
而那儿正是他们真正得到很多的 创作灵感. 所以它既是一种自下而上的又是一种自上而下的行业. | And that's where they really get a lot of their creative inspiration, so it's both a top down and a bottom up kind of industry. |
既然你们表现得那么可爱 | You also don't need to think about running away, |
那既不是魔法也不是魔鬼 | That's not witchcraft or demons. |
马耳他就是这样看待地中海的形势的,既看到那里各种事件继续在演变,又看到那里继续提出了各种平行的倡议并深得人心 | This is the manner in which Malta perceives the situation in the Mediterranean, as one where events continue to unfold but also as a region in which parallel initiatives continue to be promoted and take root. |
我想 好吧 既然如此 是不是有办法 当我们超越现今的印刷时代 将那种概念寻回 | And I thought, O.K., well, if that's true, is there any way, when we go beyond today's print, to somehow bring that back? |
16 据此 工作组应当一如既往地处理那些处于这种境况的被拘留者提交的来文 | The Working Group shall accordingly deal with communications from detainees finding themselves in such a situation, as it has done in the past. |
不过既然他们需要那就送吧 | But since they want it, well, all right. Naturally. |
因此我想他们既然那么要好 | I thought, they being such good friends... |
那 腳指頭 既 是 半鐵半泥 那國 也 必 半 強 半弱 | As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. |
那 腳 指 頭 既 是 半 鐵 半 泥 那 國 也 必 半 強 半 弱 | As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. |
那 腳指頭 既 是 半鐵半泥 那國 也 必 半 強 半弱 | And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. |
那 腳 指 頭 既 是 半 鐵 半 泥 那 國 也 必 半 強 半 弱 | And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. |
既然你在這裡, 那我們就開始吧 | As long as you are here, we might as well begin. |
既然你在這裡, 那我們就開始吧 | Since you are here, we might as well begin. |
既然你们这么说 那让我再想想 | Since you all say that, I must think again. |
既然你提到了 那恐怕你是对的 | Now that you mention it, I think you're right. |
既然我已失去良知 那么我走了 | After relieving my conscience so i will go. |
既然這樣 那我們根本就合不櫳 | She and I will never get along |
既然你跟子青那麼相愛 那我們就是一家人了 | Since you love each other so we gladly give you our consent |
你既当过女儿 也当过妈妈 哪一种更糟 | You've been both a daughter and a mother. Which one is worse? |
那既不能拯救我也不能拯救别人 | It won't save nor me nor the others. |
好吧 国王陛下 既然这样 那晚安吧 | Very well, Your Majesty. In that case I shall say good night. |
这样吧 既然那个女人已经迟到了 | Look, I'll tell you what. Since this Lejiana character is already late I'll just stick around a few more minutes. |
既然我们交流得不错 那我告诉你 | Since we communicate very well, I tell you I'm scared too |
(a) 下列任何一种或两种有别于未遂或既遂的犯罪的行为 | (a) Either or both of the following as criminal offences distinct from those involving the attempt or completion of the criminal activity |
安全既不是一种摆脱不了的情结 也不是一种盲目的信念 | Security is neither an obsession nor a blind belief. |
quot 其他代表团既不赞成第2(d)段中的建议 也不支持那种认为普遍支持该项建议的意见 | Other delegations did not endorse the proposal in paragraph 2 (d) nor did they support the view that there was any prevailing feeling of support for that proposal. |
每一种趋势 例如,全球化 城市化 和资讯时代 既是一种挑战,也是一种机会 | Each of these trends, such as globalization, urbanization and the information age, provides both a challenge and an opportunity. |
既然是你邀请我 那帐就留给你付了 | I'm old enough to be your father and I'm an honest merchant. We're pretty rare these days. |
我认为既然没有毒 那我可以喝了它 | I figure as long as there's no poison, why, I might as well drink it. |
既然第一次成功 那我們還能第二次 | If we can do it once, we can do it twice. |
那蛇引诱我 我就吃了 你既作了这事... | What is it that thou hast done? |
事实上 我们讨论解决方案的范围很广 这既反映出了需要面对的挑战 也反映了出了允许我们去那样做的种种新观念 | The scope of solutions that we discuss is actually pretty broad, but that reflects both the range of challenges that need to be met and the kinds of innovations that will allow us to do so. |
然而在现实生活中 这种做法既费钱又艰难 | However in practice adoption of such a course of action is costly and difficult. |
文森特 既然你是这种情绪 我不想和你争论 | Vincent, I'm not going to argue with you when you're in this mood. |
那好 既然我没有看到有人举手 那说明我说的是事实 | Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true. |
相关搜索 : 那种 - 那种 - 那种 - 既然如此,那 - 那种信 - 那种人 - 那种事 - 那种甜 - 那种出 - 那种人 - 那种事 - 在那种 - 那种奇 - 那种事