"邻接面"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

邻接面 - 翻译 : 邻接面 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它有370公里长的海岸线,北面接邻厄立特里亚,西面和南面接邻埃塞俄比亚,东南面接邻索马里
It has a coastline of 370 kilometres and common borders with Eritrea in the north, Ethiopia in the west and south, and Somalia in the south east.
3. 地中海和接邻的海域 43 57 6
3. Mediterranean Sea and adjacent seas
那些省份北边同卢旺达和Nyungwe森林接邻,西边同基伍和坦噶尼喀湖接邻,南边同坦桑尼亚联合共和国接邻 所有这些地方都是不安定的潜在或实际来源
Those provinces are bordered to the north by Rwanda and the Nyungwe forest, to the west by Kivu and Lake Tanganyika, and to the south by the United Republic of Tanzania, all of which are potential or actual sources of unrest.
9. 莫桑比克位于非洲南部东海岸 西南接壤南非和斯威士兰 西接津巴布韦 西北邻接赞比亚和马拉维 北邻坦桑尼亚
Mozambique is located on the eastern coast of southern Africa, bordering South Africa and Swaziland in the south west, Zimbabwe in the west, Zambia and Malawi in the north west and Tanzania in the north.
西邻伊朗 西北与阿富汗毗邻 东部和东南部与印度接壤 南濒阿拉伯海
It is bounded by Iran in the west, Afghanistan in the northwest, India in the east and southeast and Arabian Sea in the south.
不太交际 邻居与他和他妻子接触不多
Kept to himself. None of his neighbors got close to him or his wife.
它的北面与乍得共和国接壤 东邻苏丹共和国 西连喀麦隆共和国 东南是刚果民主共和国 西南接刚果共和国
It is bordered to the north by the Republic of Chad, to the east by the Republic of the Sudan, to the west by the Republic of Cameroon, to the south east by the Democratic Republic of the Congo and to the south west by the Republic of the Congo.
委员会访问了邻接被占领阿拉伯叙利亚戈兰的库奈特拉省并与库奈特拉省长会面
The Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, and met with the Governor of Quneitra.
这一潜力也出现在与我们直接相邻的地区
That potential is also found in our immediate vicinity.
2. 临时安全区和邻接区的总体局势保持平稳
The situation in the Temporary Security Zone and in the adjacent areas remains generally calm and stable.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的边境
The high priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador.
该国的过境交通颇为繁忙 汽油价格高于其东面的邻国 但却多少相当于其西面的邻邦
The country has considerable transit traffic, and gasoline prices are higher than in its eastern neighbours and more or less equal to those in its western neighbours.
事实上 没有任何危机仅限于一个国家 它们对邻国都有着直接或间接影响
In fact, no crisis is limited to just one country, there are direct or indirect effects on neighbours.
每个加速表必须刚性地固定在所试验容器最接近撞击源的外端或两个相邻底角配件的侧面上
Each accelerometer shall be rigidly attached to the container under test at the outer end or side face of the two adjacent bottom corner fittings closest to the impact source.
有一部分的儿童也同邻村的儿童一起接受正式教育
Many of them now attend normal classes with children from neighbouring villages.
下面的这个喜欢在 老鼠紧邻南面屏障时作出反应
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.
在历史上,乌兹别克斯坦和阿富汗作为接壤的国家,一直是和平的邻邦,有着睦邻 互敬和互利的关系
Historically, Uzbekistan and Afghanistan, as bordering countries, have always been peaceful neighbours and have enjoyed neighbourly, respectful and mutually beneficial relations.
二. 临时安全区和邻接区的现状以及与双方的合作情况
Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas and cooperation with the parties
二. 临时安全区和邻接区的现状以及与双方合作的情况
Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas, and cooperation with the parties
首先我们对你们深表感激 因为捐赠花园和邻接的土地
We are indebted to you above all for the gardens and adjoining land
回顾关于连接本地区各国和连接这些国家与毗邻外国的电网项目的以往决议
Recalling previous resolutions on projects for an electricity grid linking the States of the region and linking those States with neighbouring foreign States,
尼日尔是中西非的一个内陆国家 位于北纬12 24度 国土面积126.7万平方公里 西南与布基纳法索相接 西与马里为邻 西北是阿尔及利亚 北是利比亚 东与乍得毗邻 南与尼日利亚接壤 西南与贝宁交界
According to article 11 of the Constitution of 9 August 1999, everyone has the right to life, health, liberty, security, physical and mental integrity .
老邻居 老邻居
Hi, old neighbour!
接着 他开始把邻居家的孩子招来 这些孩子都过来凑热闹
When that happened, he started calling all the neighborhood children, like, children would come and see what's happening over here.
这个珊瑚虫接着说 它的邻居就是和它一模一样的复制品
But this polyp would continue and tell us that his neighbors were quite clearly identical copies of him.
也许里面含有你邻座所呼出的二氧化碳
There perhaps is the CO2 from the person sitting next door to you.
邻国之间警务方面的此种合作应予鼓励
Such cooperation in this regard with police services in neighbouring countries is encouraged.
满意地注意到新喀里多尼亚与南太平洋区域邻国加强接触
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region,
我们注意到 邻国可以在这方面发挥特殊作用
We note that neighbouring States could play a particular role in that regard.
她走到邻居的院子里,提交人和死者跟在后面
She walked over to a neighbour apos s yard, followed by the author and the deceased.
肯定在这方面国际合作和睦邻关系的重要性,
Affirming the importance of international cooperation and good neighbourliness in this field,
(8 1) 在缺乏军事必要性的情况下利用享受特别保护的文化珍宝或与其直接相邻的地点支持军事行动 或把这种文化珍宝或与其直接相邻的地点作为攻击目标
(8 1) The use of cultural treasures which enjoy special protection, or places directly adjacent to them, to support military actions in the absence of military necessity, or making such treasures or places directly adjacent to them the object of attack
满意地注意到新喀里多尼亚与南太平洋区域邻近国家加强接触
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region,
深为关切地注意到临时安全区的邻接地区仍然集结着大批军队
Noting with deep concern the continuing high concentration of troops in the areas adjacent to the Temporary Security Zone (TSZ),
以色列与其阿拉伯穆斯林邻邦的接触 对该区域有益 对和平有利
Contacts between Israel and its Arab and Muslim neighbours are good for the region, and good for peace.
在这方面 我们重申 我们要求各邻国进一步合作
In that regard, we reiterate our call for further cooperation by neighbouring States.
下面带给你们 来自邻里镇伯克杭特斯的 玛丽. 简.
I give you Miss Mary Jane Johnson from the neighboring village of Pocahontas.
偷你的邻居 抢,杀你的邻居
Steal from thy neighbor. Cheat and kill thy neighbor.
多数情况下 这些极具攻击性的行为 是直接针对相邻社群中个体的
And these really aggressive behaviors, for the most part, are directed against individuals of the neighboring social group.
例如 建立一个南半球和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持
There was considerable support, for example, for the establishment of a Southern Hemisphere and Adjacent Areas Nuclear Weapons Free Zone.
对埃塞俄比亚军队最近在临时安全区的邻接区高度集结表示关注
Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ,
路线图在我国得到了热烈欢迎 而且也被缅甸的邻国和朋友所接受
The road map was overwhelmingly welcomed in the country and was well received by neighbours and friends of Myanmar.
允许远程连接接管桌面
Allow remote connections to manage the desktop.
我可以确认瑞士正继续在这方面和邻邦法国合作
I can confirm that Switzerland is continuing to work with our French neighbours in this respect.
而这个时候外面已经沸沸扬扬 警察 记者 邻居 路人
By this time the wholejoint was jumping... cops, reporters, neighbors, passersby.

 

相关搜索 : 邻接表面 - 壁面邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接 - 邻接权 - 邻接表 - 邻接权 - 邻接壁