"采购实体"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
采购实体 - 翻译 : 采购实体 - 翻译 : 采购实体 - 翻译 : 采购实体 - 翻译 : 采购实体 - 翻译 : 采购实体 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
支付佣金的既可以是采购实体 中标人也可以同时是采购实体和中标人 | The commission may be payable by the procuring entity, the successful bidder or a combination of both. |
采购司和其他秘书处实体 | UNPD and other Secretariat entities. |
如此广泛的授权使采购实体的首长能够根据具体情况制定采购规则 | Such a broad delegation of authority enables heads of a procuring entity to formulate procurement rules on an ad hoc basis. |
(1) 除本章另有规定外 凡采购货物或工程的采购实体均应当通过招标程序进行采购 | (1) Except as otherwise provided by this chapter, a procuring entity engaging in procurement of goods or construction shall do so by means of tendering proceedings. |
(1) 采购实体应当存有采购过程的记录 其中至少包含下列资料 | Article 11. Record of procurement proceedings |
根据这些规则 关于实施采购程序的重大裁量权通常都赋予采购实体的首长 | Under those rules, substantial discretion as regards the conduct of procurement process is often given to the heads of procuring entities. |
这种做法有损于申购实体和采购实体责任分离的基本原则 会造成利益冲突 | Such practice undermines the basic principle of segregation of responsibilities between the requisitioning and procurement entities and may create an appearance of conflict of interest. |
新清单限于联邦实体所进行的采购 | The list is limited to the procurement conducted by federal entities. |
例如 在新西兰 采购实体的负责人可以自行管理本部门的采购工作 | In New Zealand, for example, heads of procuring entities are free to manage their departments' procurement operations. |
32. 采购实体可能不愿意将合同授予中标人的另一个原因是 投标书中提出的价格对采购实体太有利 以致于采购实体认为投标人无法按这些条件履约 另见A CN.9 WG.I WP.36 | Another reason why a procuring entity may not wish to award a contract to the successful bidder is because the price (or other terms) offered in the bid are so favourable to the entity that it considers that the bidder will not be able to fulfil to the contact on those terms (see, further, A CN.9 WG.I WP.36). |
所以 采购实体应采取步骤避免承担这种履约风险 | The procuring entity should therefore take steps to avoid running such a performance risk. |
据指出 在审查投标书时 如果采购实体怀疑存在异常低价竞标的情况 应当允许采购实体要求提供报价依据 | When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders. |
(3) 采购实体不应接受下述情况的投标书 | (3) The procuring entity shall not accept a tender |
(l) 第34(3)条 关于采购实体不接收的投标书 | (l) Article 34 (3) (on tenders that the entity cannot accept) and |
例如 示范法 要求采购实体在采购程序记录中说明使用非招标方法所依据的理由和情形 第18(4)条 以及采购实体就暂停采购程序作出的任何决定及其所依据的理由和情形 第56(5)条 | The Model Law, for example, requires a procuring entity to include in the record of procurement proceedings a statement of the grounds and circumstances on which it relied to justify the use of non tendering methods (article 18 (4)) and any decision taken by a procuring entities in connection with suspension of procurement proceedings and grounds and circumstances therefore (article 56 (5)). |
例如 假如一采购实体希望使用专门软件 工作组似宜规定 采购实体应当公开免费提供这种软件 并且采购实体应当确保其所使用的任何电子系统与普通或一般所使用的系统相兼容 或互通 | If a procuring entity wishes to use specialised software, for example, the Working Group may wish to provide that the procuring entity should provide it openly and without charge, and that the procuring entity should ensure that any electronic systems it uses are fully compatible (or interoperable) with those in common or general use. |
(a) 采购实体有可能为货物 工程或服务 拟订详细的 和 准确的 和精确的 规格 从而实现采购的同一性 | (a) Where it is feasible for the procuring entity to formulate detailed , and precise and accurate specifications for the goods construction or services such that homogeneity in the procurement can be achieved |
因此 工作组的结论是 不应当要求采购实体免费提供所有软件 但指南应规定 采购实体不得利用收费的便利征收不合比例的费用或在参与采购上施加限制 | Consequently, the Working Group concluded that it would not be appropriate to require procuring entities to provide all software without charge, but that the Guide should provide that procuring entities should not use a charging facility to levy disproportionate charges or to restrict access to the procurement. |
㈢ 采购实体已在根据第11条规定必须保存的采购过程记录中列入对投标人履行合同能力的忧虑及其原因 以及采购实体与投标人就这些忧虑而进行的所有通信 | (iii) The procuring entity has included in the record of the procurement proceedings that it is required to maintain under article 11 the concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract and the reasons therefore, and all communications between the procuring entity and the tenderer regarding those concerns. |
2. 如采购实体并不要求建立起独立的法人实体 它应提出下述要求 | 2. If the procuring entity does not require the establishment of an independent legal entity, it shall require the following |
如果中标人未能订立采购合同 一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判 | If the successful bidder fails to enter into a procurement contract, one option is to allow the procuring entity to negotiate with other bidders. |
采购司除了为总部各实体进行采购之外 还为世界各处的维持和平特派团提供补给 | UNPD, in addition to procuring for Headquarters entities, also supplies peacekeeping missions around the world. |
另有一些代表团认为 这种决定不应由采购实体本身以外的实体作出 | Other delegations expressed the view that such decisions should not be taken other than by the procuring entity itself. |
16. 采购示范法 第11条要求采购实体保存采购过程记录 其中应载有某些最低限度信息 并且规定这些信息应公开提供 | Article 11 of the Model Procurement Law requires the procuring entity to maintain a record of the procurement proceedings containing certain minimum information, and provides for that information to be made accessible. |
(d) 若项目厅和采购处继续分成两个独立的实体 开发署就必须继续为采购处提供的机构间采购事务负担全部费用 | (d) Should UNOPS and IAPSO be maintained as separate entities, UNDP should continue to cover the full costs of the inter agency services provided by IAPSO (para. 59) |
但采购实体可以要求在投标书中包括这些内容 | The procuring entity may, however, require that tenders include such features. |
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体 | In some systems, the identity is not disclosed to the procuring entity. |
一些制度开发了一种在线工具 协助采购实体评估电子逆向拍卖能否适用于个别采购 | In some systems, an online tool has been developed that assists procuring entities to assess the suitability of ERA for an individual procurement. |
(c) 加强项目厅采购事务处与采购处之间的合作并避免工作重叠的方式方法 包括将这两个实体合并成为一个的可能性 若决定合并 则要确保采购处目前提供的机构间采购事务将由后续实体继续承担 | (c ) Ways and means of strengthening collaboration and avoiding overlap between UNOPS procurement service and IAPSO, including the option of merging the two entities, while ensuring that, in the event of a merger, the inter agency services currently provided by IAPSO will be continued by a successor entity |
(c) 加强项目厅采购事务处与采购处之间的合作并避免工作重叠的方式方法 包括将这两个实体合并成为一个的可能性 若决定合并 则要确保采购处目前提供的机构间采购事务将由后续实体继续承担 | (c) Ways and means of strengthening collaboration and avoiding overlap between the United Nations Office for Project Services (UNOPS) procurement service and IAPSO, including the option of merging the two entities, while ensuring that, in the event of a merger, the inter agency services currently provided by IAPSO will be continued by a successor entity |
(d) 若项目厅和采购处继续分成两个独立的实体 开发署就必须继续为采购处提供的机构间采购事务负担全部费用(第59段) | (d) Should UNOPS and IAPSO be maintained as separate entities, UNDP should continue to cover the full costs of the inter agency services provided by IAPSO (para. 59) |
采购处还在与机构间采购工作组合作 以尽快实施共同采购培训方案 | The Procurement Service was of the view that the requirement to establish local vendor review committees may in certain cases place an additional burden on some missions where staffing capacity is problematic. |
但在其他制度中 如果宣布最低出价无效 采购实体就必须重新进行电子逆向拍卖或采用其他采购方法 | In other systems, however, if the lowest bid is invalidated, the procuring entity has to reconduct ERA or adopt other methods of procurement. |
检查八个具体采购案 | Examines eight specific procurement cases. |
(2) 在任何以电子逆向拍卖手段进行的采购中 采购实体 应 可 根据第7条进行资格预审程序 | (2) In any procurement by means of an electronic reverse auction, the procuring entity shall may engage in prequalification proceedings in accordance with article 7 . |
另外 通类和分类采购手册和说明书通常由中央或地方当局编写 但也可以由负责保持政府采购网站的采购实体或当局印发 | In addition, generic and topic specific procurement handbooks and manuals are often prepared by central or local authorities, but could also be issued by procuring entities or agencies responsible for maintaining government procurement websites. |
㈡ 采购实体已考虑到所提供的信息 但仍持有这些忧虑 | (ii) The procuring entity has taken account of the information supplied but continues to hold those concerns and |
采购实体需要履行的义务 即应符合普及标准 将在第54条下进行审查 第11条规定的关于保持采购程序的记录的要求将使有关方面能够对采购实体的决定及其决定过程进行审查 | The obligation on the procuring entity to be satisfied that the accessibility standards are met will be open to review under article 54, and the requirements of the record of the procurement proceedings to be maintained pursuant to article 11 will enable the procuring entity's decision and how it was arrived at to be reviewed. |
1. 促进透明度和责任制的一个最重要的方法是作出规定 要求采购实体对采购过程保存记录 | Record of procurement proceedings |
24. 在有些国家 采购的实施也可以根据部委的内部备忘录 通知 简报以及部委或采购实体内下达的指示加以规范 | The conduct of procurement in some countries may also be regulated by internal memoranda, circulars, letters of information from ministers and instructions issued within ministries or procuring entities. |
采购实体可在任何采购中实施合理价格说明程序 包括以电子反向拍卖手段进行的采购 为此可暂停进行电子反向拍卖 并应在根据第11条要求保存的采购过程记录中列明所有相关的资料 | A procuring entity may conduct a price justification procedure in any procurement, including one conducted by means of an electronic reverse auction (which may be suspended for the purpose), and should set out all relevant information in the record of the procurement proceedings required to be maintained under article 11. |
13. 鼓励机构间采购工作组继续努力 编制涵盖联合国各实体采购活动的普遍适用的全面统计数字 | Encourages the Inter Agency Procurement Working Group to continue its efforts to produce comprehensive and generally applicable statistics encompassing the procurement activities of all United Nations entities |
在这方面 采购处在采购改革中所吸取的教益便可更有系统地同设在同一地点的其他实体分享 | In this context, the lessons learned by IAPSO in its procurement reform could be more systematically shared with other entities located in the same place. |
13. 鼓励机构间采购工作组继续努力 编制涵盖联合国各实体采购活动的普遍适用全面统计数字 | Encourages the Inter Agency Procurement Working Group to continue its efforts to produce comprehensive and generally applicable statistics encompassing the procurement activities of all United Nations entities |
25. 条例通常在拍卖结束方面给采购实体提供了灵活性 | Usually, regulations provide flexibility to procuring entities with respect to the closure of the auction. |
相关搜索 : 采购体 - 集体采购 - 集体采购 - 媒体采购 - 采购采购 - 采购采购 - 购买实体 - 采矿实体 - 采购和实施