"采购条件"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
采购条件 - 翻译 : 采购条件 - 翻译 : 采购条件 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
例如见中国 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22和27条 深圳市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第31条 珠海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第29条 合肥市政府采购网上采购竞价管理暂行办法 第25条 | See, e.g., in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, articles 22 and 27 the Shenzhen City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 31 the Zhuhai City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 29 and the Hefei City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 25. |
见 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第8条 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第6条 和 徐州市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第8条 | See the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8 the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 6 and the Xuzhou City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8. |
另一方面 在 示范法 第27(t)和第38(s)条中也出现了 法律 和 采购条例 这样的提法 这些法律和条例要求采购实体参照法律 采购条例以及招标文件 征求服务建议书中与采购程序直接有关的其他法律和条例 | (On the other hand, references to laws and procurement regulations are also found in articles 27 (t) and 38 (s) of the Model Law that require the procuring entity to refer to the law, the procurement regulations and other laws and regulations directly pertinent to the procurement proceedings in the solicitation documents requests for proposals for services). |
见 上海市政府采购网上竞价采购暂行办法 第19条和 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22条 | See the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22. |
见中国 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22条 北京顺义区政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第20条 和 柳州市以网上采购为手段的政府采购执行规则 第22条 | See, in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22 the Shunyi District of Beijing Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 20 and the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement , article 22. |
见例如 上海市政府采购网上竞价采购暂行办法 第6条和 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第8条 | See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6, and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 8. |
第18条. 采购方法 | Article 18. Methods of procurement |
其后各章留作机构采购条例 用以执行或补充 联邦采购条例 | Subsequent chapters are reserved for agency acquisition regulations that implement or supplement FAR. |
见中国 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第19条 和 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22条 | See, in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22. |
例如见 上海政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第17条 和 北京顺义区政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第15条 | See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 17 and the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing, article 15. |
例如见波兰 政府采购法 第80(2)条 中国 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22条 | See, e.g., the Public Procurement Law of Poland (article 80(2)) and, in China, the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22. |
㈥ 拟议的采购合同是为了购买或租用房地产 而市场条件不允许有效竞争 | (vi) when the proposed procurement contract is for the purchase or lease of real property and market conditions do not allow for effective competition |
(1)之三 采购实体可以在招标文件中规定 根据第30条提交的投标书必须以电子形式提交 条件是采购实体应符合 第4条之二或第5条之二 中所载普及标准 | (1) ter. The procuring entity may stipulate in the solicitation documents that tenders submitted under article 30 must be submitted in electronic form , provided that the means of submission chosen by the procuring entity shall comply with the accessibility standards contained in article article 4 bis or 5 bis . |
在收到申请文件后采购中心将进行审查并在法律规定的时间内决定是否赋予供应商成员资格 见 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第7 9条 和 北京顺义区政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第11条 | Upon receipt of the application documents, the procurement centre will examine and decide, within the period of time set by law, whether to grant membership to the suppliers (see articles 7 9 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding and article 11 of the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing). |
第11条. 采购过程记录 | Record of procurement proceedings |
第11条. 采购过程记录 | Article 11. |
政府采购法 第56(3)条 | Public Procurement Code, article 56(3). |
这些行动包括改进申购单位的采购规划 精简采购司的采购过程和总部合同委员会的采购程序 对采购框架,包括条例和规则作出必要的修改以及改进 采购手册 | These include better procurement planning by requisitioning units, streamlining the procurement process in the Procurement Division and by the Headquarters Committee on Contracts and making necessary changes to the procurement framework, including regulations, rules and refinements in the Procurement Manual. |
但对采购工作组是否有充分条件或法定权力在国际采购界深化合作与协调的问题 意见则有分歧 | At the same time, opinions diverged as to whether IAPWG was adequately equipped or had the statutory authority to deepen cooperation and coordination within the international procurement community. |
见例如 上海市政府采购网上竞价采购暂行办法 第22条 | See, e.g., article 22 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding. |
(1)之二 采购实体可以在招标文件中规定所有与供应商或承包商进行的通信应采取的形式 条件是采购实体选择的通信手段应符合 第4条之二或第5条之二 所载普及标准 | (1) bis. The procuring entity may stipulate in the solicitation documents the form that all communications with suppliers or contractors shall take, provided that the means of communication chosen by the procuring entity shall comply with the accessibility standards contained in article 4 bis or 5 bis . |
另见 黑山共和国公共采购法 第72条 该条要求公布公共采购评价年度报告 | See also article 72 of the Public Procurement Law of the Republic of Montenegro requiring the publication of annual public procurement assessment reports. |
发展支助和管理事务部 合同与采购处的采购A 50 945,附件 | Department of Development Support and Management Services procurement by the Contracts and Procurement Service A 50 945, annex |
波兰政府采购法 第78(2)条 | Article 78(2) of the Public Procurement Law of Poland. |
例如见 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第22条 | See, e.g., the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 22. |
采购软件也没有这个问题 | Procurement software is also compliant. |
此外 还应创造条件让采购处能加强其电子采购专门知识 并以低代价提供给其他采购工作组成员 这样至少可避免求助于花费昂贵的外聘顾问 | Moreover, IAPSO could additionally be enabled to sharpen its expertise in e procurement and make it available at low cost to other members of IAPWG, at least in order to preclude recourse to expensive external consultants. |
欧盟公共采购指令 第38(6)条 | The EU Public Procurement Directive, article 38 (6). |
另见 联邦采购条例 (FAR) 3.104 4(a) | See also Federal Acquisition Regulation (FAR) 3.104 4(a). |
2004年 儿童基金会采购大约730万件驱虫蚊帐 其中包括430万件耐用蚊帐 2003年则采购了480万件 | Some 7.3 million ITNs, including 4.3 million long lasting nets, were procured by UNICEF in 2004, compared to 4.8 million in 2003. |
内部监督厅报告(A 50 945,附件)中所载关于合同与采购处所办的采购的建议已作了处理 将采购责任转移到管理部采购司 | The recommendations contained in the OIOS report (A 50 945, annex) concerning procurement handled by the Contracts and Procurement Service have been addressed by the transfer of procurement responsibilities to the Procurement Division of the Department of Management. |
管理部 采购改革A 52 813, 附件 | Department of Management Procurement reform A 52 813, annex |
例如见 浙江省政府采购网上竞价采购管理暂行办法网上采购竞价 办公室设备 工作程序 第6条 | See, e.g., the Working Procedure for Online Procurement Bidding (Office Equipment), article 6, under the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding. |
在中国 一些地方政府通过了政府采购网上竞价的条例 而在新加坡 这一问题是由采购机构的内部文件来规范的 | In China, regulations on online public procurement bidding have been adopted by a number of local governments while in Singapore, the subject is regulated by internal documents of procuring agencies. |
例如见中国 柳州市以网上采购为手段的政府采购实施规则 第19条 | See, e.g., in China, the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement, article 19. |
例如见奥地利2002年 采购合同授予法 第44.1款 另见 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第14条 | See, e.g., Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. Also, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 14. |
见奥地利2002年 采购合同授予法 第116.10(4)款和波兰 政府采购法 第79(2)条 | See Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. 116.10(4) and article 79(2) of the Public Procurement Law of Poland. |
(2) 为了便于颁布国的采购实体以适当方式利用这种新的采购方法 对 示范法 作了修订 以便明确授权作为一种采购方法使用电子逆向拍卖 但需符合第19条之二以及第47条之二和之三中阐明的各种条件 | (2) In order to allow procuring entities in enacting States to take advantage of this new procurement method in an appropriate way, the Model Law has been revised so as expressly to authorize the use of electronic reverse auctions as a procurement method, but subject to the conditions set out in articles 19 bis, and 47 bis and ter. |
这类授权在总部已是标准做法 对于因其性质或市场条件 例如价格由立法或政府条例确定 而宜于在当地采购的 核心需要 重要货物和服务等维和采购 授权的采购额提高到1百万美元 | The delegation for peacekeeping procurement raises the level of delegation to 1 million for the procurement of core requirements , essential goods and services which by their nature, or owing to market conditions (e.g. prices fixed by legislation or government regulations), lend themselves to local procurement. |
国际收支顺差可以再循环为不附带采购条件的贷款和人道主义援助 | Balance of payment surpluses could be recycled as untied loans and humanitarian aid. |
(i)之二 在采购过程中涉及使用第19条之二规定的采购方法的情况下 关于进行了电子反向采购这一事实 | (i) bis In procurement proceedings involving the use of a procurement method pursuant to article 19 bis, the fact that electronic reverse auction was held. |
例如 见 欧盟公共采购指令 附件八 | See, e.g., the EU Public Procurement Directive, annex VIII. |
9. 采购程序 中订有明确的规定 以指导有关各方在采购伊斯兰开发银行所资助的物资和服务方面应当遵守的规则和条件 | The Procurement Procedures have clear provisions to guide concerned parties with regard to rules and conditions to be followed for procurement of goods and services financed by the IsDB. |
例如见波兰 政府采购法 第75(2)条 和奥地利2002年 采购合同授予法 第116.2 4款 | See, e.g., the Public Procurement Law of Poland, article 75(2) and Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. |
9. 第28(2)条允许采购实体在投标截止日期前的任何时候修改招标文件 | Article 28(2) allows the procuring entity to modify the documents at any time prior to the deadline for submission of tenders. |
相关搜索 : 对于采购条件 - 一般采购条件 - 采购订单条件 - 采购条款 - 采购条例 - 采购条款 - 采购文件 - 软件采购 - 采购文件 - 硬件采购 - 组件采购 - 软件采购