"释放负担的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
释放负担的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我会负起全责 立刻释放她 | I will assume complete responsibility. Release her immediately! |
减轻还本付息的负担可释放国内资源 用于改善贫民区或其他城市发展活动 | Reduction of debt service burdens can release domestic resources that can be allocated to slum upgrading or other urban developing activities. |
每一附件一缔约方可依自己的能力分担减少排放的负担 所以具有同样能力的缔约方可分担平等的减少排放负担 | Each Annex I Party could share the burden regarding emission reduction according to its capability, so that Parties with the same capabilities would share equal emission reduction burdens. |
那么如果 焓是负的 熵是正的 反应释放能量 | And then if we go to the negative enthalpy, positive entropy, so we're releasing energy, so this is negative, and our entropy is increasing our entropy, we're getting more disordered then this becomes a negative as well. |
(b) 如在一非缔约国中船舶因提供了令人满意的担保而被释放 应下令释放在缔约国中提供的任何担保 如果在两国中提供的担保总额超过 | (b) If in a non party State the ship is released upon satisfactory security being provided, any security given in a State Party shall be ordered released to the extent that the total amount of security given in the two States exceeds |
据此 温室气体排放弹性较高的国家在温室气体排放限制中将承担较低的负担 | A country with a higher elasticity of greenhouse gas emissions would therefore share a lower burden in greenhouse gas emission limitation. |
视频 对讲机 好的 释放气球 释放气球 释放气球 | Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. |
释放自己 释放自己! | Free yourself, free yourself! |
(3) 以提供担保释放船舶的任何请求 不应被解释为对责任的承认或对任何辩护权或责任限制权利的放弃 | (3) Any request for the ship to be released upon security being provided shall not be construed as an acknowledgement of liability nor as a waiver of any defence or any right to limit liability. |
在荷兰 协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担 或者由负责解放政策的国务秘书承担 | In the Netherlands, political responsibility for coordinating emancipation policy resides either with a lead minister or state secretary for emancipation policy. |
被扣押的船舶或早先提供的担保因下述原因之一而被释放 | (c) the ship arrested or the security previously given was released either |
国际分担负担涉及到美国的财政整合 欧元区加快增长 中国汇率升值和多少放慢增速 这种分担负担办法被认为是代价最小的方法 | International burden sharing, involving fiscal consolidation in the United States, more rapid growth in the Euro area, and exchange rate appreciation and somewhat slower growth in China, was considered the least costly way. |
看起来他被释放了长官 释放了 | Looks like he's been released, sir. |
因此当他们被无罪释放或服满刑期之后仍不能享有有条件的释放 保释甚至无条件释放 | They were thus unable to enjoy either conditional release, parole or even unconditional release, when they had been acquitted or had completed their sentence. |
释放 | Drop! |
无力负担如此大负担的人则携带武器 | Those who cannot afford such an expense carry weapons. |
㈧ 释放或转移到另一羁押地点的日期和时间 目的地 及负责转移的机关 | (h) The date and time of release or transfer to another place of detention, the destination and the authority responsible for the transfer. |
第二 必须加大力度 通过提供技术和财政资源以及减轻债务负担来为社会方案释放资源 帮助各国实现社会发展目标 | Secondly, efforts must be intensified to help countries achieve social development goals by providing technical and financial resources and to reduce their debt burden in order to free up resources for social programmes. |
释放她 | Release her? |
今后 妇女将负担传统上由男子负担的开销 | Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men. |
减轻外债负担对于我们来说尤其重要 因为由此释出的资金可转用于发展 | Reducing the burden of foreign debt is of special importance for us, since the funds released can be invested in development. |
他是在释放之日才获悉释放的消息的 ( 国土报 ,4月3日) | He was informed about his release the same day. (Ha aretz, 3 April) |
(4) (a) 如果船舶在一非缔约国被扣押 而在一缔约国中提供了担保但仍未被释放 则应向缔约国法院提出申请下令释放该担保 但这样做导致不公正的特殊情况除外 | For the sake of clarity, consideration may be given to inserting the term in respect of the same claim after the words a State Party in paragraphs 4(a) and (b) of this article. that security shall be ordered released on application to the Court in the State Party save in exceptional cases where it would be unjust to do so .. |
当你斜靠着的时候 你能从底部释放掉许多负荷 并把它们转移到你的背上 | When you recline you take away a lot of that load off your bottom end, and transfer it to your back. |
无罪释放 | The defendant is discharged. |
无罪释放 | Acquitted? |
无罪释放 | Acquitted! |
它还指出 第4条的各项规定已包括了为船舶的释放而提供足够担保的问题 | It was also pointed out that questions of sufficiency of security for the purpose of release of the ships was covered by the provisions of Article 4. |
在这方面建议列入该款提到的 quot 以防止扣押或使船舶释放为目的的担保 quot | In this regard, it was suggested that reference in this paragraph to security given to prevent arrest and obtain the release of the ship could be included. |
与联编的第二个陆军在一起在,上面男人 空运者能负担稍微放松 | With the Second Army linking up, the men of the Airborne can afford to relax a little. |
法官会释放她的 | A judge would let her out. |
我会释放他们的 | All right. I'll release them. |
随后他被释放 释放前他被警告不得说出他遭到的待遇 | He was subsequently released, after being warned not to tell of his treatment. |
哦 沉重的负担 | O heavy burden! |
他负担得起的 | He can afford it today. |
你不是单纯地讨论负担能力 而是超级的负担能力 | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
由负责发放许可证的地区移民和侨民办公室解释并介绍各种指导性文件 | Information through clarifying instructions circulars by the competent Regional Immigration and Aliens Offices, which grant the relevant permits. |
它指出 只有到了后阶段 经提供担保船舶被释放 法院判定了担保的性质和金额后 这种情况才会产生 | It was pointed out that such a situation could only arise at a later stage after a vessel had been released through the provision of security, the nature and amount of which had been determined by the Court. |
我被释放了 | And I went out. |
是释放奴隶 | To free a neck (from the burden of debt or slavery), |
是释放奴隶 | The freeing of a slave! |
是释放奴隶 | The freeing of a slave, |
是释放奴隶 | It is freeing the neck, |
是释放奴隶 | (It is) Freeing a neck (slave, etc.) |
是释放奴隶 | The freeing of a slave. |
相关搜索 : 债务负担释放 - 放负担 - 担保释放 - 释放担保 - 担保释放 - 放电的负担 - 释放负债 - 负载释放 - 负担放置 - 从负债释放 - 的负担 - 的释放 - 负担 - 负担